Sehol se nagyon jó - Urbán András színházcsináló

  • - sisso -
  • 2008. május 1.

Film

Tizennyolc évesen alapítója volt a Aiowa nevű vajdasági színházi, összművészeti és ideológiai csoportnak. A délszláv háború idején nem foglalkozott színházzal, majd újra rendezni kezdett, és az utóbbi években a szegedi Thealter-fesztiválon, majd Budapesten is meghatározó események lettek az előadásai. Jelenleg a szabadkai Kosztolányi Dezső Színház igazgatója.
Tizennyolc évesen alapítója volt a Aiowa nevű vajdasági színházi, összművészeti és ideológiai csoportnak. A délszláv háború idején nem foglalkozott színházzal, majd újra rendezni kezdett, és az utóbbi években a szegedi Thealter-fesztiválon, majd Budapesten is meghatározó események lettek az előadásai. Jelenleg a szabadkai Kosztolányi Dezső Színház igazgatója.

Magyar Narancs: Az Aiowa csoportnak a nyolcvanas évek végén Budapesten is jó híre volt. Mi lett a sorsa?

Urbán András: 1989-ben hoztuk létre a Keszég Lacival (ma a budapesti Pont Műhely rendezője), és ehhez csatlakoztak a többiek. Harmat címmel készítettünk egy sikeres előadást, amivel jó nagy kört befutottunk a régi Jugoszlávia területén, gyors volt a dolog felívelése, és rövid ideig tartott. Tudtuk, hogy közbejön a katonaság, azt már kevésbé, hogy leszerelés után megkezdődik a háború. Megállapodtunk, hogy mindenki oda megy tovább, ahova akar, és aztán szabadon visszakapcsolódhat. 92-ben, amikor másodéves rendező szakos voltam az Újvidéki Művészeti Akadémián, a csoport egy része a Szabadkai Népszínházban dolgozott velem, a Woyzeck előadáson. Aztán jó részük Magyarországra költözött, és elkezdtek külön dolgozni, Aiowa név alatt.

MN: A Woyzecket tekintve elég határozottan folytattad azt a színházi nyelvet a hat év kiesés után is.

UA: Nem volt ilyen egyszerű, vissza kellett jutnom oda, és ez úgy történt meg, hogy már Szabadkán dolgoztam újra, amikor felkértek, hogy Zentán készítsek egy előadást középiskolásokkal (Gyerekek és katonák, 2004), akik hasonló korúak voltak, mint mi, amikor aiowások voltunk. Ez volt a saját rendezői nyelv megszületése.

MN: Mi volt a helyzet Szabadkán, amikor újrakezdted, és most hogyan mennek a színház dolgai?

UA: Két színház van: a népszínház, amelynek vannak magyar előadásai, és a Kosztolányi Dezső Színház, amely a város önkormányzati alapítású művészszínháza. Az utóbbiba mentem vissza, nagyon szegény körülmények közé. Az adott politikai helyzetben elég meghatározatlan státusú kis színház volt, de az elmúlt két évben elég friss és érdekes pontja lettünk a városnak. Itt a saját, független társulatom vezetőjeként és a színház igazgatójaként koprodukciós viszonyban állok önmagammal. Néha ténylegesen is. Az Urbán András Társulat különbözik az ottani és a magyarországi színházaktól is, alapvetően rendezői színház, és nem kapcsolódik hagyományokhoz. Meg is lepett, hogy a Brecht - The Hardcore Machine (2007) és a Pilinszky nyomán, pszichiátriai betegek írásai felhasználásával készült Urbi et orbi (2007) bekerült a vajdasági hivatásos színházak szelekciójába.

MN: Szövegekből indulnak ki az előadásaid, de mégis úgy tűnik, hogy kevésbé fontos a szöveg, mint a mozgás vagy a zeneiség. Hogyan magyarázható ez?

UA: Általában minimális intervenciókat végzek az alapműveken, mondjuk más személybe vagy időbe helyezem át a cselekményt, mint például a Csáth (0,1 mg, 2004) vagy a Sylvia Plath (A lány, aki ugatott a Holdra, 2005) esetében, illetve kiszedek bizonyos mondatokat az eredeti közegükből. A szöveg valóban nem a primer értelmezési lehetősége az előadásoknak, inkább hangként, azaz anyagi valóságként jelenik meg a színpadon. De nem is vagyunk mozgásszínház, mert a színészek drámai módon beszélnek. Van, aki úgy érzi, hogy nincsen tisztességes viszonyom az írókkal, ám inkább sajátosnak mondanám, mert a szerzők szellemisége megmarad, csak éppen nem róluk szól az egész.

MN: Nekem a te darabjaid azt mondják, hogy kórház az egész világ, és ezt alapvetően el is fogadom.

UA: Csáthnál mondjuk eleve nehéz kikerülni a kórházi közeget, de azért nemcsak szörnyűségek vannak a darabjaimban, hanem arra is rákérdezek, hogy tarthatunk-e valakit bolondnak pusztán azért, mert metaforikusan fejezi ki magát. Érdekel az antipszichiátriai hozzáállás, meg a nem normális állapotok, amelyeket nem orvosi szempontból akarok megérteni. A színház simán lehet annyira specifikus, mint más művészetek.

MN: Eleve "őrült" szerzőket választasz a darabjaidhoz, de ilyenkor vajon nem a te egykori őrült állapotodhoz, a háborús traumákhoz térsz vissza?

UA: Nyilván nem marad nyom nélkül a háború, de ezekkel a dolgokkal én ugyanígy foglalkoztam a háború előtti fiatalságomban is. Az Aiowa előtt rendeztem egy darabot Gyíkok (1988) címmel, én is írtam, és struktúrájában keményebb volt talán, mint a maiak. A szerzőket pedig nem mindig én választom, hanem ajánlják.

MN: Milyen fázisai vannak egy előadás elkészítésének?

UA: Felvonultatunk minden anyagot, ami csak szóba jöhet az adott munkához, ez olyan, mint egy olvasópróba, csak többfélét olvasunk, sokat beszélgetünk. Létezik egy terv, meg vannak a színészek, akik bizonyos dolgokra alkalmas állapotban vannak. Közösen járjuk az utat, aminek még az elején vagyunk szerintem. A zenét Mezei Szilárd szerzi, a koreográfiát pedig magam készítem, de a Brecht-darabnál például a Jel Színház tagja, Varga Henrietta tartott tréningeket, és ugyanebben a darabban használtam elemeket azokból a nálunk egykor slettnek nevezett kollektív ifjúsági tornagyakorlatokból, amelyeket Tito születésnapján vagy az Ifjúság Napja alkalmából mutattak be.

MN: Mondhatjuk, hogy manapság jelen vagy Magyarországon, mások pedig, például Nagy József, hazatérnek a "szülőföldre".

UA: A Szeged, Szabadka, Újvidék körben mozgok csak, és néha kilépek Budapestre. Nyilván vannak kommunikációs problémáim, de Belgrádban sem feltétlenül értetem meg magam. A Kosztolányi Színházban létrejött egy befogadó programunk Desiré villamosa címmel, ami a térségben egyedülálló, és ide jön rendezni az idén például a Keszég Laci is. Más formában, de működnek a kapcsolataim. Komoly programmal élünk, és, bár nem érzem, hogy általános volna a hazatérési hullám, azért felépül valami új, ahelyett, amit még kamaszálomként éltünk át. Zárkózott vagyok, de sosem csak a helyi kultúrában szerettem volna benne lenni, magyarként akartam létezni, de kicsit nagyobb térben. Tizennyolc és huszonnégy éves korom között volt egy érdekes rendezői felfutásom, és a mai napig azért történik meg néhány dolog, mert ismerik azokat a munkáimat, látták annak idején Belgrádban. Sok múlott azon is, hogy Szabadka kulturális tanácsadója, Lovas Ildikó író képes elérni, hogy a vidék megtűrje a mi színházunkat.

MN: Innen nézve a te vidékednek van egy olyan olvasata is, hogy megtartó és inspiráló közeg.

UA: Néha onnan nézve is jó, de ott élve azért tudni, hogy sehol se nagyon jó. A kisebbségi létből és a tájból eredő inspiráció persze benne van. Jugoszláviai magyar vagyok, de megkülönböztetett, és sosem volt kellemes érzés, hogy sehova se tartozom, de amikor nem túl rossz az élet, akkor ez nem annyira fájdalmas, mert rálátást biztosít a dolgokra. Sosem volt könnyű mese.

Figyelmébe ajánljuk

Fülsiketítő hallgatás

„Csalódott volt, amikor a parlamentben a képviselők szó nélkül mentek el ön mellett?” – kérdezte az RTL riportere múlt heti interjújában Karsai Dánieltől. A gyógyíthatatlan ALS-betegséggel küzdő alkotmányjogász azokban a napokban tért haza a kórházból, ahová tüdőgyulladással szállították, épp a születésnapján.

A szabadságharc ára

Semmi meglepő nincs abban, hogy az első háromhavi hiánnyal lényegében megvan az egész éves terv – a központi költségvetés éves hiánycéljának 86,6 százaléka, a teljes alrendszer 92,3 százaléka teljesült márciusban.

Puskák és virágok

Egyetlen nap elég volt ahhoz, hogy a fegyveres erők lázadása és a népi elégedetlenség elsöpörje Portugáliában az évtizedek óta fennálló jobboldali diktatúrát. Azért a demokráciába való átmenet sem volt könnyű.

New York árnyai

Közelednek az önkormányzati választások, és ismét egyre többet hallunk nagyszabású városfejlesztési tervekről. Bődületes deficit ide vagy oda, választási kampányban ez a nóta járja. A jelenlegi főpolgármester első számú kihívója már be is jelentette, mi mindent készül építeni nekünk Budapesten, és országszerte is egyre több szemkápráztató javaslat hangzik el.

Egymás között

Ahogyan a Lázár János szívéhez közel álló geszti Tisza-kastély felújításának határideje csúszik, úgy nőnek a költségek. A már 11 milliárd forintos összegnél járó projekt új, meghívásos közbeszerzései kér­dések sorát vetik fel.

Mit csinál a jobb kéz

Több tízmillió forintot utalt át Ambrózfalva önkormányzatától Csanádalbertire a két falu közös pénzügyese, ám az összeg eltűnt. A hiány a két falu mellett másik kettőt is nehéz helyzetbe hoz, mert közös hivatalt tartanak fönn. A bajban megszólalt a helyi lap is.

Árad a Tisza

Két hónapja lépett elő, mára felforgatta a politikai színteret. Bár sokan vádolják azzal, hogy nincs világos programja, több mindenben markánsan mást állít, mint az ellenzék. Ami biztos: Magyar Péter bennszülöttnek számít abban a kommunikációs térben, amelyben Orbán Viktor is csak jövevény.

„Ez az életem”

A kétszeres Oscar-díjas filmest az újabb művei mellett az olyan korábbi sikereiről is kérdeztük, mint a Veszedelmes viszonyok. Hogyan csapott össze Miloš Formannal, s miért nem lett Alan Rickmanből Valmont? Beszélgettünk Florian Zellerről és arról is, hogy melyik magyar regényből írt volna szívesen forgatókönyvet.

„Könnyű reakciósnak lenni”

  • Harci Andor

Új lemezzel jelentkezik a magyar elektronikus zene egyik legjelentősebb zászlóvivője, az Anima Sound Sys­tem. Az alapító-frontember-mindenessel beszélgettünk.