Interjú

„Az emlékezetről szól”

Chiharu Shiota képzőművész

Képzőművészet

A japán művész installációja a legutóbbi Velencei Biennálé leglátogatottabb és legkedveltebb munkája volt. Most Szent­endrén hozta létre új művét húszezer kulcsból és rengeteg vörös fonalból. Építés közben beszélgettünk vele.

Magyar Narancs: Több munkád gyermekkori élményeidből ered; a mostani installációd a zongora és a tűz történetéhez kapcsolódik. Hogy is volt ez pontosan?

Chiharu Shiota: Gyermekkoromban a szomszédoknak volt egy zongorájuk, a muzsika áthallatszott hozzánk. Egyszer aztán leégett, voltaképpen csak a „csontváza” maradt meg. Ezt nagyon szépnek találtam. És arra is rájöttem, hogy a csend a legfontosabb benne. Nagyon sok munkámban ezt a hallhatatlan dallamot szeretném láthatóvá tenni; ez pont olyan, mint amikor a fonalakkal a levegőbe rajzolok.

MN: Mennyiben változtatta meg a művészetedet az, hogy Marina Abramovićnál tanultál?

CS: Nagyon. Eredetileg festő voltam, de nála ezt nem lehetett „erőltetni”. Mivel nem találtam meg a saját anyagomat, elkezdtem performanszokat, majd installációkat csinálni.

MN: Emlékeső című szentendrei installációd a velencei The Key in the Hand helyspecifikus változata. Hatalmas munka, nyilván nem egyedül készíted.

CS: Igen, tíz nap alatt épül fel, és azok az asszisztenseim dolgoznak vele, akik a velencei Japán Pavilonban is segítettek.

MN: Van konkrét terved erre a struktúrára?

CS: Belső vízióm van, de bizonyos részleteket le kell rajzolnom, hogy elkészíthessék. Meg persze figyelni kell, hogy mit bír el a fal, és mennyi kulcsot rakhatunk a fonalhálózatra.

MN: Hogyan kerül hozzád ennyi kulcs?

CS: A szervezőktől tizenötezer régi kulcsot kértem, olyat, amihez a beküldőknek valamilyen emléke fűződik. Az ország minden pontjáról jöttek, sőt jönnek ma is. Pedig már régen túlléptük a húszezret – ennyit már nem tudok használni.

MN: Akkor mit csinálsz velük?

CS: Megőrzöm. Van egy nagy, immár kétszázezernél is több kulcsot tartalmazó gyűjteményem, amit a világ több pontján található múzeumokban tárolok.

MN: És mi lesz a fonalakkal?

CS: Hát, abból is tárolok olyan négyszáz kilométernyit, de ezt a hálót majd szétvágjuk.

MN: Mi a kulcs szimbolikus jelentése?

CS: Egy eszköz, amellyel benyithatunk egy másik világba, egy esély, hogy van átjárás az emlékek, a jelen és a jövő között. Egyébként csak a gyűjtés közben vettem észre, hogy a kulcsok hasonlítanak az emberi alakokra. Ilyen értelemben egy-egy emberi sors szimbólumai is.

MN: Miért olyan fontos, hogy az installációidban régi, használt tárgyak, cipők, bőröndök, ablakok szerepeljenek?

CS: Mert mindegyik egy történetet, egy-egy emléket őriz. Nem tudok új tárgyakat használni. Minden az emlékezetről szól, mint a zongora és a tűz esetében.

MN: A korábbi installációidban fekete fonalat használtál. Mit jelent a vörös?

CS: A fekete, mondjuk úgy, hogy a világűr színe volt, a vörös az emberi belső űr, a vér színe. Maga a hálózat az emberi kapcsolatokra is utal, hogy áthidalható a távolság a társadalom tagjai között.

MN: Míg Velencében az installáció része volt két csónak is, most nem. Miért?

CS: Nem férne el. De lesz csónak, csak éppen vörös fonalhálóból. Nyilván fontos, hogy mind Velencében, mind itt is van víz a közelben, ez is elindíthat számos értelmezést…

MN: Hát, még felsorolni is sok…

CS: De nekem az a fontos, hogy a csónak két, összekapcsolódó emberi kézre emlékeztet, amely átadja az értékeket, az emlékeket.

MN: Japánban születtél, de már majdnem két évtizede Németországban élsz. Mégis meghívtak a Japán Pavilonba. Miként tekintesz magadra: japán, német vagy nemzetközi művészként?

CS: Amikor Németországba kerültem, nagyon sok, a világ minden pontjáról származó emberrel találkoztam. Akkor lett igazán fontos a japán háttér; segített felépíteni a saját identitásomat. Távolról nézve sokkal tisztábban látszanak az értékek. Japán vagyok, de a művészetemnek nincsenek határai. Ilyen értelemben nemzetközi művész vagyok.

MN: A nyugati és a japán kultúra nagyon különbözik egymástól. Van bármelyik kedvelt tárgyadnak speciálisan japán jelentése?

CS: A vörös színnek. A menyasszony kisujjára csavart vörös szalag a jövendőbelijével való lelki kapcsolatot szimbolizálja. Voltaképpen a kapcsolat „jele”, amely már egész kiskorunktól megadatik.

Névjegy

A számos nemzetközi és japán díjjal rendelkező művész leginkább hatalmas, a teret betöltő, költői és érzékeny installációiról, absztrakt hálómunkáiról ismert. A Sydneyi Biennálén bemutatott Conscious Sleep vagy a Brüsszelben kialakított Sleeping is like Death egy­aránt egy gyermekkori élményen, a betegségen alapulnak. A fekete hálóval befont terekben kórházi ágyak sorakoznak (mintha egy horrorba fojtott Csipkerózsika-történet elevenedne meg), amelyek némelyikébe a művész a megnyitón bele is feküdt. Mostani installációja a Szentendrei Képtárban, rajzai a Kmetty Múzeumban tekinthetők meg október 16-ig.

Figyelmébe ajánljuk

Hol az ember?

A megfilmesíthetetlen könyvek megfilmesítésének korát éljük – ezek pedig nagyrészt sci-fik. Herbert Ross Dűnéjének sokszor nekifutottak, mire Denis Villeneuve szerzői húrokat pengető két blockbustere végre a tömegek igényeit is képes volt kielégíteni; Isaac Asimov Alapítványából az Apple készített immár második évadát taposó, csillogó űroperát – a Netflix pedig az elmúlt évek egyik legnagyobb sikerű, kultikus hard sci-fijébe, Liu Ce-hszin kínai író Hugo-díjas A háromtest-triló­giá­jába vágott bele.

Nem viccelnek

  • - minek -

Poptörténeti szempontból is kerek jubileumokkal teli lesz ez az év is – novemberben lesz negyven éve, hogy megjelent a The Jesus and Mary Chain első kislemeze, a melódiát irgalmatlan sípolásba és nyavalyatörős ritmusba rejtő Upside Down.

Elszáll a madárnő

„Én nem tudok, és nem is szeretek a képeimről beszélni. Amit el tudok mondani, azt csak színnel tudom elmondani. Képeimbe belefestettem az életem tragédiáit és örömeit. Ez volt az életem” – halljuk a művész vallomását a kiállítás első termében, a falra vetített 1977-es rövidfilm részleteként.

Aktivizmus színészekkel

  • Erdei Krisztina

Csoszó Gabriella aktivista fotós, töretlen kitartással vesz részt az ellenzéki tüntetéseken és osztja meg képeit azokkal, akik szeretnének mást is látni, mint amit a NER kínál.

Házasok hátrányban

  • Kiss Annamária

Középkorú házaspár egy protokollparti után vendégül lát egy fiatal párt egyetemi lakosztályuk teraszán, hajnali kettőkor. Az elején mit sem sejtenek arról, hogy ez lesz valamennyiük életének talán leghosszabb éjszakája.

Koponyalabirintus

Az alighanem legelismertebb, világirodalmi rangú kortárs román író, Mircea Cărtărescu 2015-ös nagyregénye rendkívüli, monstruózus mű. Kiszámíthatatlan, szabálytalan, megterhelő. Pedig látszatra nagyon is egyszerű, már-már banális helyzetből indul.

Messziről jött zeneszerző

A Tigris és sárkány és a Hős filmzeneszerzője hat éve már járt is nálunk, mégis bemutatásra szorul a magyar koncertlátogatók előtt. A hatvanhat éves, kínai származású komponistáról hídemberként szokás beszélgetni, aki a hagyományos kínai klasszikus zenét tömegekhez vitte el a nyugati világban.

Az ajánlat

Napi rendszeres fellépéseinek sorában Magyar Péter a múlt pénteken a Klubrádióban járt, ahol Bolgár György műsorában mindenféle kijelentéseket tett Ukrajnáról, illetve az ukrajnai háborúról.

A hegyi ember

Amikor 2018 februárjában Márki-Zay Péter az addig bevehetetlennek hitt Hódmezővásárhelyen, az akkoriban igen befolyásos Lázár János városában az időközi polgármester-választáson magabiztosan legyőzte fideszes ellenfelét, reálisnak tűnt, hogy mindez megismételhető „nagyban” is a tavaszi országgyűlési választásokon.

„Pályáznék, csak nem tudom, kivel”

Miért meghatározó egy társadalom számára a migrációról szóló vita? Hogyan változott a meg Berlin multikulturális közege? Saját történetei megírásáról és megrendezéseiről beszélgettünk, budapesti, román és berlini színházi előadásokról, de filmtervei is szóba kerültek. Kivel lehet itt azokra pályázni?

Pusztítás földön, vízen, levegőben

A magyarországi üvegházhatású gázkibocsátás csaknem háromszorosa került a levegőbe az ukrajnai háború első másfél évében. Óriási mértékű a vízszennyeződés, állatfajok kerültek a kipusztulás szélére. Oroszország akár fél évszázadra való természeti kárt okozott 2023 közepéig-végéig.

Alkotmányos vágy

A magyar mezőgazdaság tizenkét éve felel meg az Alaptörvénybe foglalt GMO-mentességnek, takarmányozáshoz tavaly is importálni kellett genetikailag módosított szóját. A hagyományos szója vetésterülete húsz éve alig változik itthon, pedig a szakértő szerint lehetne versenyezni az ukrán gazdákkal.