Könyv: Királygiccs (Kathleen Winsor: Amber)

szerző
- borz -
publikálva
1999/15. (04. 15.)
Twitter megosztások száma
Google +1
Egyéb megosztás

Meg kell hagyni, azok a régi giccsõrök nemcsak mertek, de tudtak is írni. A regényes történelemmel körített románcok és kalandos történetek a harmincas években jöttek divatba Amerikában. A mûfaj vitán felül álló csúcsteljesítménye, a giccs apoteózisa persze az Elfújta a szél volt és maradt. Ez a megkerülhetetlen alapmû szolgált mintául Kathleen Winsor Amber címû nagy regényéhez is. Ms. Winsor Ms. Mitchelltõl tanulta el a jellemábrázolást, a történetvezetést és a giccs karakteres történelemszemléletét. Ez röviden úgy néz ki, hogy a szerzõ a többé-kevésbé pontosan követett történelmi eseményekbõl épít nagyszabású, színes és mozgalmas kulisszát a szereplõk nem kevésbé színes és mozgalmas magánélete mögé.

Könyv

Meg kell hagyni, azok a régi giccsõrök nemcsak mertek, de tudtak is írni. A regényes történelemmel körített románcok és kalandos történetek a harmincas években jöttek divatba Amerikában. A mûfaj vitán felül álló csúcsteljesítménye, a giccs apoteózisa persze az Elfújta a szél volt és maradt. Ez a megkerülhetetlen alapmû szolgált mintául Kathleen Winsor Amber címû nagy regényéhez is. Ms. Winsor Ms. Mitchelltõl tanulta el a jellemábrázolást, a történetvezetést és a giccs karakteres történelemszemléletét. Ez röviden úgy néz ki, hogy a szerzõ a többé-kevésbé pontosan követett történelmi eseményekbõl épít nagyszabású, színes és mozgalmas kulisszát a szereplõk nem kevésbé színes és mozgalmas magánélete mögé.

Az Amber hõsnõje kiköpött Scarlet O´Hara, de más figurák felmenõire is ráismerhetünk a nagy elõd munkájában. Kathleen Winsor imponáló tárgyismeretrõl tesz tanúbizonyságot, a Newgate-ben és a rossz hírû negyedekben éppolyan otthonosan mozog, mint a vidéki kastélyokban vagy II. Károly udvarában. Én errõl az úriemberrõl idáig csak annyit tudtam, hogy õ a lenyakazott I. Károly fia, aki Cromwell halála után tért vissza hosszú számûzetésbõl a trónra. Szerencsére Ms. Winsor ennél sokkal, de sokkal többet tud, különösen ami a hálószobatitkokat illeti. Ezeken túl még kimerítõ és élvezetes leírásokat olvashatunk a korabeli étkekrõl, kosztümökrõl, bútorokról, színházi és társaséletrõl. És van pozitív üzenet is, miszerint a korhadt és romlott óvilág felett elrepült az idõ vasfoga, a jövõ az erényes, erõs és fiatal Amerikáé.

Az Európa Kiadó klasszikusnak kijáró tisztelettel gondozta a kiadványt, szépen illusztrált, kemény borító tartja (valóban) össze a több mint 700 oldalt (tervezte Sz. Bodnár Éva); a korrektor nevét csakis azért tarthatták titokban, nehogy elcsábítsák tõlük. És hajtsunk fejet a fordító Kosáryné Réz Lola elõtt. Abból a letûnt szép világból való õ, amelyben még a lektûrszerzõknek is volt szakmai becsületük.

- borz -

Kathleen Winsor: Amber; fordította Kosáryné Réz Lola; Európa Kiadó, 735 oldal, 1980 Ft

szerző
- borz -
publikálva
1999/15. (04. 15.)
Twitter megosztások száma
Google +1
Egyéb megosztás
Cimkék:
Ezt már olvasta?

Legfrissebb Narancs

„Nem kérünk bocsánatot”
Interjú „Tibi atyával”
Interjú Palkovics Lászlóval
Mi lesz az MTA-intézetekkel?
Évadnyitó melléklet
Jordán Adél, Carly Wijs, Pintér Béla színháza
Tartalomjegyzék Legfrissebb Narancs

best of Narancs

Narancs vélemény

Kultúra

még több Kultúra...