A hazai tolmácsok nagy részét képviselő testületek közös nyilatkozatot adtak ki, amelyben felhívják a figyelmet arra aproblémára, hogy nincs megfelelő megoldás a hiteles fordítók- és tolmácsok munkájának rendszerezésére. A Professzionális Fordításszolgáltatók Egyesülete (Proford), a Magyar Fordítók és Tolmácsok Egyesülete (MFTE), valamint a Szabadúszó Fordítók és Tolmácsok Egyesülete (SZOFT) épp ezért egy munkacsoportot hoztak létre, amely kidolgozta, milyen változtatásokra van szükség ahhoz, hogy a fordító és tolmács szakma megfelelő módon tudja ellátni az egyre nehezedő, hiteles nyelvi közfeladatoka.A nyilatkozatban felhívták a figyelmet arra, hogy az utóbbi években a migráció erősödésével megnőtt a bíróságok és hatóságok körében a ritka és hiánynyelveken (például pástú, dari, urdu vagy albán nyelven) dolgozó tolmácsok és fordítók iránti igény. Ráadásul a globalizáció, a szerteágazó nemzetközi kereskedelmi kapcsolatok erősödése is igyénelni a gyors és költséghatékony nyelvi hitelesítést. Mindezek ellátásához azonban a jelenleg működő központosított rendszer (az 1949-ben létrehozott Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda (OFFI) sem kapacitásában, sem a működési modelljét tekintve nem tud megfelelni. Szalay-Berzeviczy András, a munkacsoport vezetője a közleményben kitért arra is, hogy a hatóságok sokszor szájhagyomány útján kénytelenek átadni egymásnak a szerintük megbízható albán és vietnami fordítók nevét és telefonszámát: ezt a gyakorlatot pedig mind jogi mind hitelességi, mind hatékonysági szempontból hátrányosnak tartja. A munkacsoport azt szeretné, ha egy fordítói szakmai névjegyzéket hozhatnának létre, amely a bírósági végrehajtók vagy igazságügyi szakértők névjegyzékének mintájára központi, ingyenesen elérhető online adatbázisban gyűjtené össze azokat a szakembereket, akik rendelkeznek megfelelő kvalifikációval a hiteles fordítói vagy tolmácsmunka ellátására.
Figyelmébe ajánljuk
Az Élősködőket választották a XXI. század legjobb filmjének
A The New York Times 500 filmest és kritikust kért fel a szavazásra, és bár magyar alkotás nem került fel a végső százas listára, volt, ami több szavazatot is kapott.
Nagyon balos polgármestert választhat New York, ez pedig az egész Demokrata Pártot átalakíthatja
Zohran Mamdani magát demokratikus szocialistának vallva verte meg simán a demokrata pártelit által támogatott ellenfelét az előválasztáson. Bár New York egész más, mint az Egyesült Államok többi része, az identitáskeresésben lévő demokratáknak minta is lehet a 33 éves muszlim politikus, akiben Donald Trump már most megtalálta az új főellenségét.
Ez a valódi gumicsont – tényleg arról folyik a vita, hogy drag show volt a Pride-on?
A Fidesz épp megpróbál egy felszabadító erejű felvonulásból esztétikai kérdést csinálni, maga mögé állítva a maga képzelte többségét. A baj az, hogy a szolidaritás érzése eleve nem a többségről szól, hanem például azokról, akik egy évben egyszer mernek ennyire láthatóak lenni.
Gombaszezon
A magány belső terei
Bár a kiállítás sajtószövege Czimrát teljesen érthetően „kora legjelentősebb magyar alkotói” közé sorolja, megítélése nem volt mindig egyértelmű.
Világító árnyak
A klasszikus balett alapdarabját annak leghíresebb koreográfiájában, az 1877-es Marius Petipa-féle változatában vitte színre Albert Mirzojan, Ludwig Minkus zenéjére.