tévésmaci

Fürdőző tevék

  • tévésmaci
  • 2023. október 25.

Film

Amikor Sztupa és Troché megnyitották első szagtermüket, igyekeztek komplex szolgáltatást nyújtani.

Volt egyszerűbb kínálat a szegény vendégeknek, s rafináltabb a jobban eleresztetteknek. A szegény és jobban eleresztett kifejezést persze nemcsak gazdasági jelentése szerint kell értelmezni, hanem a fantázia tekintetében is. Aki eső utáni szagokat, az első nutellás csupor vagy éppenséggel a frissen vágott fű illatát rendelte, megkapta gyorsan és olcsón, s nem tekintette senki másodrendű fogyasztónak (talán csak Ómafa, de ő a többiekről sem volt jobb véleménnyel). Az ilyesmit rendelők ugyanolyan szeparéban adhatták át magukat a kevésbé kifimomult élvezeteiknek, mint a fantáziadús fogyasztók, de még azok sem távoztak kapatlanul, akik ennél is földhözragadtabb szagokra vágytak, igen, testközeli illatokat is lehetett rendelni. Persze a jó vendég mindenhol jó vendég, aki nagyot kért, annak ki is tettek magukért a szagácsok. „Hosszan győzködöm ifjú falusi üzletfeleimet, hogy a megyeszékhelyen vár minket a nagy élet, beadják a derekukat, s felszállunk a reggeli személyvonatra, hat megálló, először csak mászkálunk a (pontosan megnevezett) város (pontosan megnevezett) utcáin, bemegyünk egy játék- és sportszerboltba, nézegetjük a színes és lukacsos trikókat, veszünk kaját a szomszédos hentesnél, aztán irány a strand, egész a visszaindulásig ott mulatunk, s visszaérve busszal megyünk be a faluba a vasútállomásról, ehhez kérem a szagokat, a hentesből és a strand klórjából csipetnyivel nagyobb adagot” – na, ez már rendelés. Az ilyen kuncsaft, ha másodszor jön, a felszolgáló lefújja előtte a székről a port. A szagterem erősen kezdett, Sztupa számolt, számolt, számolt és a továbblépésen törte a fejét, Troché az à la carte (mely majdnem csak annyiból állt, hogy tessék parancsolni, pusztán a szegényeknek volt egy csokorra való szag feltüntetve az árakkal együtt, a szabadon választott szagágban nem voltak irányárak sem, utókalkulációval dolgoztak, de nem reklamált senki, az élmény megfizethetetlen volt, de azért vastagon fogott a ceruza), szóval Troché az à la carte mellé saját kreációkat igyekezett kifundálni, s azokat Ómafán tesztelte, de ő csak lógatta a lábát, fintorgott. Ez csupa nosztalgia, Troché, kínáld inkább a jövő szagát, azt nem ismeri senki, tehát szabadon szárnyalhat az alkotóerőd, másfelől a jövő összes szaga a jelen összes szagából alakul ki, így van mire alapoznod. S vedd azt is figyelembe, hogy a szagkészlet ugyan véges, de a kombinációk száma végtelen, vagy legalábbis értelmezhetetlenül magas a számuk, úgyhogy hajrá. A bolt jól ment, nyitottak is itt-ott még pár szagtermet, azok is hasítottak, aztán hagyták a francba az egészet.

Ez egy remek cikk a nyomtatott Magyar Narancsból, amely online is elérhető.
Ha szeretné elolvasni, kérjük, fizessen elő lapunk digitális kiadására, vagy ha már előfizető, lépjen be!
Támogassa a független sajtót! Olvassa a Magyar Narancsot!

Neked ajánljuk

Átvitt értelem

Jędrzej apukája bokszbajnok volt a hetvenes években, de megmondták neki az elvtársak, hogy az olimpián majd veszítenie kell a szovjet versenyzővel szemben, mire ő abbahagyta az egészet, fiát kifejezetten eltiltotta a boksztól, szegény bányászként, a munkahelyén kapott légúti betegségben halt meg. Megfulladt. Konkrétan és átvitt értelemben is.

Blue Bayou

  • - turcsányi -

Az időutazás és a vérfertőzés közé nehéz egyenlőségjelet tenni. Ám tudjuk jól, hogy a mozi csodákra képes.

Truffaut-ra várva

Értelmiségi fiú és pincérlány nem lehetnek egymáséi az osztálykülönbség miatt. A fiú (Victor Belmondo, a nagy Jean-Paul fia, látszik is rajta) egyetemre jár, filmrendezői ambíciói vannak, és társadalmi helyzetének megfelelő, sznob barátai, akik ki nem hagynák az alkalmat a nem csak Truffaut-t, de Marilyn Monroe-t sem ismerő lány cikizésére (akit Marie-Line-nek hívnak, haha).

Kint is bent

  • Kiss Annamária

Gombfoci, műbőr fotelek, kőbányai világos; szemüvegek óriási kerettel, húsleves és rántott hús; skálás szatyor, műanyag ételhordó, Wunderbaum és pajesz.

Kötelező olvasmány

  • Németh Gábor

Ballát olvasni olyan, mintha az ember fölülne a hullámvasútra, és életkori sajátosságainak megfelelően viselkedne. Sose tudod, mi jön, sikoltozol és üvöltesz, hol félelmedben, hol örömödben. Lásd még a paraszt bácsit a viccben, akit elvittek műrepülni. Aki sok mindenre számított, még arra is, hogy becsinál, de arra azért nem, hogy az egész a nyakában végzi.

 

Az orosz mese

„Önök felfüggesztett szabadságvesztéssel, Damoklész kardjaként próbálnak fenyegetést elérni nálam. Én ott leszek, ott fogok harcolni. Ha akarnak, dugjanak érte börtönbe. Most már tényleg csak egy hajszál választ el tőle. Dugjanak börtönbe, megyek, de én ott leszek kint az emberekkel, most pedig kivonulok a magyar parlamentből, de ne féljenek, önök is ki fognak, csak önök nem önszántukból. Éljen a magyar szabadság, éljen a haza!”

A pánik és a reakció

Lassuló és kimerülő gazdaság, növekvő elégedetlenség a mélyben, a semmiből előtört politikai versenytárs, rakétasebességgel lefalcoló külföldi szövetségesek. Ennél nagyobb veszély nem is leselkedhet az egyeduralomba belekényelmesedett kormányra.

 

A pecsenyekacsa alkonya

Eddig Európa 30 baromfitartó gazdaságában tört ki a madárinfluenza, ezért e helyeken a teljes állományt felszámolták. Az esetek harmada Magyarországhoz köthető, a legtöbb állatot viszont Olaszországban kellett leölni. A baromfi-feldolgozókat idővel alapanyag­hiány sújthatja.