Határokat zárhat le Németország

  • narancs.hu
  • 2020. március 17.

Külpol

Ezzel a külfödiek pánikvásárlásait is meg akadályoznák a határ menti településeken.

Egybehangzó sajtójelentések szerint Németország lezárja Ausztriával, Franciaországgal és Svájccal közös határát hétfő reggel 8 órától a koronavírus-járvány miatt.

A Bild című lap és a dpa hírügynökség kormányzati forrásokra hivatkozó értesülése szerint az intézkedés nemcsak a járvány megfékezését szolgálja, hanem azt is, hogy megakadályozzák a külföldiek pánikvásárlásait a határ menti települések élelmiszerüzleteiben.

Angela Merkel kancellár és Horst Seehofer belügyminiszter tartományi kormányfőkkel folytatott telefonkonferenciáján megállapodtak arról, hogy az áruforgalmat fenntartják, és az ingázó munkavállalóknak is engedélyezik a határátkelést. A határigazgatásért felelős szövetségi rendőrség a tartományi rendőri szervek segítségével ellenőrzi az átkelőket. Korábban több szomszédos állam, Lengyelország, Csehország és Dánia is lezárta határait a járvány miatt.

A Bild vasárnap délutáni – a tartományi egészségügyi minisztériumoktól begyűjtött – adatai szerint Németországban 4856 koronavírus-fertőzést tartanak számon. A járványban 10 ember halt meg, 4 Észak-Rajna-Vesztfáliában, 3-3 Baden-Württembergben és Bajorországban.

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány a tettes

A DK-s politikus visszavonulásának mindenki örül. Örül a Fidesz, örülnek azok is, akik őszintén a pokolra kívánják Orbánt és a rendszerét. Hiszen Gyurcsány távozása felér egy beismeréssel: tényleg mindenért ő a hibás.