„Wallace az apám” - Nick Park gyurmafilmes

Mikrofilm

Wallace és Gromit négyszeresen Oscar-díjas szülőatyja, a gyurmafilmek koronázatlan királya új filmmel jelentkezett. Az Ősember megjelenésünk napjától látható a mozikban.

Magyar Narancs: Hány kiló gyurmából sikerült az Ősembert kigazdálkodni?

Nick Park: Azt nem tudom, de attól nem kell tartani, hogy gyurmahiány keletkezne a piacon csak azért, mert filmet csináltunk, mi ugyanis, vagyis az Aardman stúdió, saját gyártású gyurmából dolgozunk. Olyanból, ami nem keményedik könnyen, de nem is puhul meg az erős fényben túlságosan.

Ősember

Ősember

 

MN: A gyurmafigurái közül Wallace és Gromit abszolút favoritok – igaz, hogy Wallace, a sajtért bolonduló feltaláló alakjában valójában az édesapját gyurmázta meg?

NP: Nem úgy álltam neki Wallace-nak, hogy az apám alakját öntöm agyagba, de a tudattalanom közbeszólt, utólag be kellett látnom, hogy Wallace az apám. Apám is jelentős ezermester volt, ideje nagy részét a kerti viskóban töltötte, egy dohányzóasztal meg sem kottyant neki, de a családi lakókocsit is az ő tudományának köszönhettük. Bármit megcsinált, amire anyám azt mondta, hogy a háztartásnak szüksége van. Kitapétázott lakókocsit készített, amivel az egész család vakációra indult, Wallace pedig A nagy sajttúban rakétát készít, amellyel a Holdra utazik.

MN: Az új film kőkorszaki gyurmafigurái között is felismerhető valaki a Park családból?

NP: Nem hiszem, nincs kapcsolat a rokonságom és az ősembereim között. De van egy barátom, aki a törzsfőnökre, Chief Bobnarra hasonlít; rengeteg unokája van, van benne valami törzsfőnöki.

MN: A gyurmaanimáció terén elvitathatatlanok az érdemei, de a filmjei a szóviccekkel operáló művek mezőnyében is helyet követelnek maguknak. Önt terheli a felelősség az olyan poénokért, mint a Fido Dogstoyevsky vagy a Pup Fiction?

NP: Szégyellem bevallani, de sok közülük az én agyszüleményem. Figo Dogstoyevsky is tőlem származik. Elismerem, némelyikük fájdalmat okozhat.

MN: Van egy határ, amikor azért megálljt parancsol magának a szóviccgyártásban?

NP: Veszélyes terep ez, tudom, de azért mi is résen vagyunk, négy-öt szóviccet biztosan kihajigálunk a filmjeinkből. Az Ősemberbe sem kerülhetett be minden, pedig nagyon szerettem volna a bronzkorszakiak városában elhelyezni egy plakátot, amin ez áll: Find Love – Carbon Dating. Ehhez persze ismerni kell a carbon dating jelentését, ami egy tudományos szakkifejezés (ez a szénizotópos kormeghatározás, de Parknál kb. karbon kori randiszervizt jelent – K. G.). Sajnos sehova sem tudtam elhelyezni. Az egész stáb besegít a szóviccekbe, a Jurassic Pork, azt hiszem, a modellkészítőktől jött.

Ősember

Ősember

 

MN: Az egyik Wallace és Gromit-epizódnak A Matter of Loaf and Death a címe – ez is egy vicc, utalás Michael Powell és a magyar származású Emeric Pressburger híres filmjére, az A Matter of Life and Death-re.

NP: Nagyon szeretem a Powell & Pressburger filmjeit, hacsak van egy kis időm, régi filmeket nézek, szeretek a régi brit filmekre, az Ealing Studios klasszikus vígjátékaira kacsingatni a filmjeimben. De persze nem állok meg a hazai filmeknél, Stan és Pantól éppúgy idézek, mint Hollywood gyöngyszemeiből.

MN: Az Ősemberrel a legendás trükkmester és special effect guru, Ray Harryhausen teremtményei előtt is megemeli a kalapját…

NP: Az Egymillió évvel ezelőttnél nem létezett számomra nagyszerűbb film 11 évesen. Úgy éreztem, kamerát kell ragadnom, 11–12 évesen már a saját filmjeimen ügy­ködtem. Bolondultam a dinoszau-ruszokért, agyagdínókat és mindenféle figurákat csináltam, házi animációs filmeket készítettem. Mindezt Ray Harryhausennek köszönhetem. A csontvázharcosok Az aranygyapjú legendájából az egyik kedvenc jelenetem tőle.

MN: Eddig négy Oscart nyert, és további két alkalommal jelölték a díjra, de ön is volt kezdő: az Aardman stúdió újoncaként Peter Gabriel klipjébe, a Sledgehammerbe segített be, önnek köszönhetők a táncoló bontott csirkék. Előtanulmány volt a Csibefutamhoz?

NP: Ez még az Aardman történetének hajnalán történt, remek szórakozás volt és persze nagyszerű lehetőség, szétosztották közöttünk a feladatokat, és valamiért rám a bontott csirkéket osztották. A Csibefutam és a Sledgehammer csirkéi között azonban nem látok direkt kapcsolatot.

MN: Károly herceg Wallace és Gromit nagy rajongói közé tartozik. Volt alkalma alaposabban is elbeszélgetni vele a gyurmafigurákról?

NP: Nekem is úgy tűnt, hogy Károly herceg egy igazi rajongó, találkoztunk néhányszor, s mindannyiszor kifejezte örömét, hogy mennyire élvezi e filmek humorát. Egyszer a királynő mellett foglalhattam helyet egy vacsorán, és ő is igen tájékozottnak tűnt az animáció terén.

Ősember

Ősember

 

MN: Őfelsége látta valamennyi filmjét?

NP: Igen, látta. Egyszer találkoztam valakivel, azt hiszem, személyi titkár lehetett a Buckingham-palotában, s ő mesélte, hogy még Margit hercegnő idejében családi moziestét tartottak a palotában; a királyi család szinte hiánytalanul ott volt, és Wallace és Gromitot néztek. A bolond nadrágot.

Figyelmébe ajánljuk