Ásatás

"A szótár főszereplője éghatárőr, ő a szittya"

Parti Nagy Lajos: Szittyanopszis

  • Parti Nagy Lajos
  • 2022. december 18.

Sorköz

Parti Nagy Lajos "iskolai dolgozata" Szilágyi Ákosnak a Szittya-szótyár apropójából.

Kedves Olvasónk!

A Sorköz Ásatás sorozatában a Narancs régi, irodalmi tárgyú cikkeinek – recenzióinak, interjúinak, semmiségeinek – legjavát bányásszuk elő lapunk archívumából. Mit olvastunk és miért 5, 10, 20 évvel ezelőtt, és mit gondoltunk róla? Mi marad abból, amit mi írtunk (az újságba), és mi abból, amit más (az örökkévalóságnak)? Élje velünk újra a magyar írott kultúra közelmúltját!

Az alábbi remek cikk a Magyar Narancs 1999. szeptember 29-i számában jelent meg.

A szótár főszereplője éghatárőr, ő a szittya. Nappal alszik, vekkerre ébred, mely kredencén szól. Büszke és forróvérű. Áll a tehénlepényes hurutosban, s egy jobb világról álmodik. Hol lehet altiszt, azt kutatja. Sokszor vannak ketten, és származásra való tekintet nélkül hortyognak egymással. Benépesítik a vidéket, metrót építenek. A vártán állva azt álmodják, hogy mindenütt ők alszanak. Álmukban részt vesznek a muhi csatában, de nem nyernek.

 

A főszereplő egyszer belelapoz a Szittya-szótyárba, mely szókumiszból van, ami eléggé ízlik neki, lehet, hogy kicsit becsíp a szittya. Hajnalban úgy hallja, ezrek kiabálják, hogy tűnjön el. Apukáját Szatymagnak hívják, de minden szittya az ő szülöttje. Anyukája Szitty-Szipirtyó, ki repülve közlekedik a szittyók felett, melyek növények a hathímesek seregéből és egyanyások rendjéből. Leánykori neve Juncus. Régen ő volt a sztyeppék szépe, de ez elmúlt, ezért bosszúszomjas lett. A határőr visszaemlékszik rá, hogy mikor kisbaba volt, eléggé fejletlen volt, és apukája néha rá akart tiporni, mikor sírt.

Nehéz gyermekkora miatt mindent vissza akar kapni, amit visszaadnak neki. A Világ Ura figyelmezteti, hogy ne ártsa bele magát a reterátba, ami a világ, mert maga is bepiszkolódik a Sorbonne-on. Ezután azt álmodja, hogy Sigmund Freud díványán Kelet és Nyugat eléggé csúnyán veszekszenek, ő pedig a heverő alatt fekszik, mint egy szittya isten, ki egyszer csak előugrik. Lecsillapítja a veszekedőket, de maga belegebed abba, hogy egyik kutya, másik eb. Akár keletszittya, akár nyugatszittya, ő nagyon egyedül érzi magát, és csak áll a világvégi határőri posztján. A világ sajnos sokszor kiröhögi, és hiába felesel vissza egy humorosat, csak még jobban nevetnek a rovásán. Ezért azt álmodja, hogy belerúg a világba, de az álmait és a valóságot többször összekeveri. Másnap egy külföldi bokorban ébred, ahol biciklis rendőrök igazoltatják. A szittya szótár segítségével garázdaságig menő félreértés kezdődik, mindenki fejét le akarja tépni, aki nem szittya. Kitoloncolják, pedig aki nem szittya, annak kéne hazatakarodni.

Megharagszik a szótyárra, amit az idegenszívű szittyák szerkesztettek, és azt szeretné elérni, hogy csak egy szó legyen, ne sok. Ezt a szót kergeti álmában, miként a csodaszarvast, de nem találja, eközben a Déli, majd a Keleti pályaudvarra ér, ahol nincs takarítva az illemhely. A sok szó között ott áll szegény némán az élettérben. Azt álmodja, hogy Herder és Csont hercegek a vesztére törnek, és megjósolják, hogy ki fog halni a nyelve. Ezt erős szavak kíséretében kikéri magának. Tévéfelvétel van, s nem ad a németnek egy darabot se a szittyaföldből megművelésre, bár kiderül, hogy a nagynénje is német. Az a baj, hogy mindenki mindent vissza akar kapni, tót is, oláh is, rác is, szittya is, de mindig minden a másé. Édesanyjához fohászkodik, aki bevallja neki, hogy ő román, de lehet, hogy pánszláv. Ettől nem hagyja magát zavartatni, mert mindenkiben lehet kis hiba, hanem elalszik, és hujjogatva őrségbe megy a bérci vártára. Ott egy posztgörény kazár rontja a levegőt, aki le lesz ütve, majd álmában szittya pajtásaival egy pisszoárban évődnek, hogy ki a szittya származásúbb. Ezután fejéből egy pinty nagyságú hattyú száll ki, így várja a rendszerváltást, mikor felszáll az aranyturul. De a szittyák között is van viszály, amit a nem szittyák szítanak a kazár Médiában. Két ősöreg szittya megvív, egyik sarlókalapáccsal, másik ősikarddal. A tótoláhrác származású kazár veszít, ezér el akarja zárni a szittyát Ejrópától. Aki pedig elhatározza, hogy a Társas Hadak útján ráront az illető asszonyra, és nyereg alá puhintja, mint egy dzsoggingos Csabakirályfi. Ezután megvív a Tőke nevű Góliáttal, mert a pénz és a bank világa undorítja. Inkább a magyar utat járná, hol ismeri a sok kátyút, de ezt se hagyják neki az adószakértők, akiket felaprít álmában. Végül talpig ércben áll a vártán, és alszik. Azért hortyog, hogy mi mind magyarok maradjunk.

 

https://magyarnarancs.hu/konyv/az_eroszak_nyelve_szilagyi_akos_kolto-58081 a 2000 könyvek kiadása, 1999, 174 oldal.

Teremtmények
 
"Mancs! Mancs!"
A haldokló Ekhnaton fáraó
utolsó szavai
ISTEN
ráejti
mancsát: MANCCS!
mentsmeguramengemago MANCCS!
mincsodálkoolúgyapofá MANCCS!
apofádonötujjaottapofá MANCCS!
MANCCS! MANCCS!
dehiszenezatalpa PUFF!
Uramirga PUFF! PUFFF!
nebátsdnagyszeműbogara PUFF! PUFF!
zenélafűahováte PUFF! jajmeneküljünk PUFF!
gyerekekfu PUFF! PUFF!
PUFF! PUFF!

(1981)

A "Mancs" íróinak, olvasóinak és szerkesztőinek szeretettel ajánlja ezt a réges-régi verset.

 

Az Ásatás korábbi részeiből:

Maradjanak velünk!


Ez a Narancs-cikk most véget ért – de még oly sok mindent ajánlunk Önnek! Oknyomozást, riportot, interjúkat, elemzést, okosságot – bizonyosságot arról, hogy nem, a valóság nem veszett el, még ha komplett hivatalok és testületek meg súlyos tízmilliárdok dolgoznak is az eltüntetésén.

Tesszük a dolgunkat. Újságot írunk, hogy kiderítsük a tényeket. Legyen ebben a társunk, segítse a munkánkat, hogy mi is segíthessünk Önnek. Fizessen elő a Narancs digitális változatára!

Jó emberek írják jó embereknek!

Figyelmébe ajánljuk

Az Amerika–EU-vámalku tovább nyomhatja a magyar gazdaságot

Noha sikerült megfelezni az EU-t fenyegető amerikai vám mértékét, a 15 százalékos általános teher meglehetősen súlyos csapást mérhet az európai gazdaságokra, így a magyarra is. A magyar kormány szerint Orbán Viktor persze jobb megállapodást kötött volna, de a megegyezés az orosz gázimportra is hatással lehet. 

Megjött Barba papa

A Kőszegi Várszínház méretes színpada, több száz fős nézőtere és a Rózsavölgyi Szalon intim kávéház-színháza között igen nagy a különbség. Mégis működni látszik az a modell, hogy a kőszegi nagyszínpadon nyáron bemutatott darabokat ősztől a pesti szalonban játsszák. 

Gyógyító morajlás

Noha a szerző hosszú évek óta publikál, a kötet harminckét, három ciklusba rendezett verse közül mindössze három – a Vénasszonyok nyara után, a Hidegűző és A madár mindig én voltam – jelent meg korábban. Maguk a szövegek egységes világot alkotnak. 

Elmondható

  • Pálos György

A dán szerzőnek ez a tizedik regénye, ám az első, amely magyarul is olvasható. Thorup írásainak fókuszában főként nők állnak, ez a műve is ezt a hagyományt követi. A történet 1942-ben, Dánia német megszállása után két évvel indul.

Gyulladáspont

Első ránézésre egy tipikus presztízskrimi jegyeit mutatja Dennis Lehane minisorozata: ellentétes temperamentumú nyomozópáros, sötétszürke tónusok, az Ügy, a magánélet és a lassacskán feltáruló múltbeli traumák kényelmetlen összefonódásai.

Mármint

A hullamosói szakma aránylag ritkán szerepel fiatalemberek vágyálmai közt. Először el is hányja magát Szofiane, a tanulmányait hanyagoló, ezért az idegenrendészet látókörébe kerülvén egy muszlim temetkezési cégnél munkát vállalni kénytelen arab aranyifjú.