chili & vanilia - A csokoládé titkos élete

  • .
  • 2007. február 8.

Trafik

A származása körüli legendák egyike szerint az őslakó mexikóiak tollas kígyóistene, Quetzalcoatl ajándékozta meg népét a kakaócserjével.

A származása körüli legendák egyike szerint az őslakó mexikóiak tollas kígyóistene, Quetzalcoatl ajándékozta meg népét a kakaócserjével. Megtanította nekik, hogyan kell elültetni, nevelni, szüretelni, végül terméséből elkészíteni a híres Xocolatl italt. Igencsak különbözött az a mai formájától: fűszerekkel ízesített, sűrű, keserű, csípős főzet volt, hidegen itták. A kakaóbabot Európába a spanyolok hozták be az 1500-as években, ismertsége és élvezete azonban csak a XVII. században terjedt el.

Egyes csokoládék között óriási minőségi különbségek vannak: a magas, 70-80%-os kakaótartalmú keserűk köszönőviszonyban sincsenek a közértes tortabevonókkal és tejcsokikkal. Világszerte képzett szakértők kóstolják és minősítik, mint a bort, pl. íz, textúra, szín, aroma szerint. Nem rossz szakma.

A szenvedélyeket és boldogsághormonokat felszabadító csokit mi európaiak szinte kizárólag "dekadens desszertek", habos torták, sűrű, édes krémek formájában képzeljük (esetleg önmagában, táblás formátumban, Gombóc Artúr szellemében). Mindeközben a világ más részein, pl. Közép- és Dél-Amerikában igen elterjedt, hogy sós, fűszeres ételek ízesítésére használják. Legismertebb a mexikói mole mártás. Az európai kizárólagosság alóli kivétel a flamand, sörrel főtt marharagu, amelynek egyik titka állítólag egy kocka keserű csokoládé, vagy a melanzane al cioccolato, a délolasz Maiori település specialitása: olajban kisütött padlizsán, olvasztott csokoládéval. A sós ételekhez csakis kiváló, magas kakaótartalmú csokoládét használjunk, s csak néhány kockányit.

Van is hozzá rögtön két ajánlatunk:

Csokoládés portói mártás: 2 ek. olívaolajon üvegesre párolunk fél fej felaprított salottát (vagy negyed vöröshagymát). Hozzáadunk 1 dl portóit, 1 dl erős marhahúslevest, 1 ek. balzsamecetet, ízlés szerint sót, borsot és friss rozmaringot. Felforraljuk, végül beledobunk két kocka keserűcsokoládét.

Fűszerkeverék sültekhez: keverjünk össze 3 ek. keserű kakaóport, 1 ek. sót, 1 tk. őrölt chilipaprikát (vagy cayenne-i borsot), egy csipet őrölt szegfűszeget és 1 ek. barnacukrot. Fémdobozban tároljuk. A húst sütés előtt dörzsöljük be a keverékkel, és tegyük hűtőbe egy éjszakára.

A szerző blogja: www.chiliesvanilia.blogspot.com

Figyelmébe ajánljuk

Valóra vált forgatókönyv

1984-ben került a mozikba Rob Reiner első filmje, A turné (This Is Spinal Tap). Az áldokumentumfilm egyik főszereplője maga a rendező volt, aki az éppen amerikai turnén levő fiktív brit hard rock zenekar, a Spinal Tap történetét próbálta kibogozni.

Nézőpont

A filozófus-író (Denis Podaly­dès) tüdeje és mája közt apró kis foltot mutat ki az MRI-vizsgálat, de biztosítják afelől, hogy (egyelőre!) nem veszélyes a dolog.

Amikor győznek a hippik

  • - turcsányi -

Blaze Foley-nak volt egy kabátja. Ha egészen pontosak akarunk lenni, ez az egy kabátja volt neki – ez sem túl jó bőrben. Az ujját például vastag ezüstszínű ragasztószalaggal kellett megerősíteni, jól körbetekerni, mindkettőt – hogy le ne essenek.

Hibamátrix

  • Dékei Krisztina

Szűcs művészete a klasszikus, realista festészeti hagyományokon alapul, de távol áll a „valóságtól”.

Ozmózisok

Nádas Péter e hosszú, több mint négyszáz oldalas memoárját Mészöly Miklós, Polcz Alaine és Esterházy Péter köré fűzi föl. Könyvének témája négyük viszonya, vonzásaik és választásaik, személyiségük szerkezetének összeillő és egymáshoz nem illeszkedő elemei. És a háttérben természetesen ott van a korszak, a lassú hetvenes–nyolcvanas évek a kádári provinciában.

Mozaikkockák

A hazai neoavantgárd egyik meghatározó alakjaként Erdély Miklós (1928–1986) a sok műfajban alkotó, polihisztor művészek közé tartozott.

Abúzus, család

  • Balogh Magdolna

Egyéni hangú, markáns képviselője Ivana Dobrakovová a szlovák kritika által expat-prózaként emlegetett prózai iránynak. Ezzel az angol „expatriate”, azaz tartósan vagy ideiglenesen külföldön élő szóból eredő kifejezéssel azokra a művekre utalnak, amelyek a rendszerváltozás adta lehetőségekkel élve külföldön szerencsét próbáló fiatalok problémáiról beszélnek.