DVD

Alban Berg: Lulu

  • - káté -
  • 2015. május 9.

Film

Az opera kuriózuma ezen a 2012-es felvételen, amely a berlini Staatsoper előadását rögzíti a színház ideiglenes lakhelyén, a Schiller Theaterben: az új befejezés. Berg meghalt, mielőtt a harmadik felvonást hangszerelni tudta volna, és az 1937-es bemutatót Friedrich Cerha hozta tető alá. Azóta így játszották. Most David Robert Coleman készített új – „berlininek” elnevezett – változatot a harmadik felvonásból a szerző vázlatai alapján, elhagyva az előjá­tékot és az úgynevezett „párizsi színt”. Ezt egyébként az alapműből, Frank Wedekind kétrészes Lulu-drámájából is gyakran kihagyják az előadások. A darab így kompaktabb és kevésbé hosszú, a címszereplő
femme fatale másokra és önmagára végzetes pusztító csábereje töményebben hat.

A hatás személyiségfüggő. Nagy kérdés, hogy van-e énekesnő a külső megjelenést, az intenzitást és vokalitást tekintve egyaránt kivételes követelményt támasztó szerepre. Mojca Erdmann fiatal, szép és győzi az igen nehéz szólamot. Más kérdés, hogy miféle hitelességet várnak el tőle. A rendező Andrea Breth ugyanis tőle szokatlan módon a játék realista írmagját is kiirtotta, nem meséli el a történetet, a szereplők mindvégig jelen vannak (akkor is, ha nincsenek beleírva a jelenetbe), álomszerűen vagy hektikusan mozognak, inkább csak kóvályognak egy autóroncsokkal és vas­traverzekkel szabdalt raktártérben. Stilizált rítus az egész, hogy mást ne mondjak, a végén magát Lulut szögezik föl a portréja helyett, mintha Zsótér Sándor rendezte volna. Kicsit leül az egész, különösen, ha Warlikowski ugyanabban az évben a brüsszeli La Monnaie-ben színre vitt, izgalmasan színes rendezéséhez hasonlítjuk. Zeneileg sokkal árnyaltabb a produkció, Barenboim evokatív erővel vezényel, és kivá­lóak az énekesek, főként az Alwa bitang magasságokban járó szólamát birtokló Thomas Piffka, illetve a remek Michael Volle dr. Schön és Hasfelmetsző kettős szerepében.

 

Deutsche Grammophon, Universal 2015

Figyelmébe ajánljuk

A hazai próféta

  • - turcsányi -

Van egy jelenet James Clavell 1975-ben publikált regényének tévéváltozatában: a nagyúr táncol.

Apád, anyád idejöjjön!

Amikor 1976-ban megjelent az eredeti Ómen-film (az azóta tetemes hosszúságúra nyúlt széria első installációja), az mind témaválasztását, mind megvalósítását tekintve tisztes elismerést és közben jeles közönségsikert aratott.

A „titkosegyetem”

  • Földényi F. László

Nevek a szereplőlistáról: Dr. Bódis József, Dr. Horváth Zita, Dr. Palkovics László, Dr. Pavlik Lívia, Dr. Szarka Gábor, és a többi doktor, meg a kancellárok, a miniszterek, az államtitkárok, az államtitkárok helyettesei, meg a helyettesek helyettesei… Upor László könyvéből néznek ki az olvasóra.

A szédülésig

  • Pálos György

A szerző e kisregény megjelenése idején, 2021-ben már befutott író, megkerülhetetlen irodalmárnak számít Katalóniában, és talán a világban is. Katalán identitása is közismert, ami szintén hozzájárul helyi nimbuszához.

Gender a manézsban

A férfi és női szerepkör átalakulása lerágott csont, olyannyira, hogy a nemek szerepkörének egyik legmeghatározóbb új kihívása az, hogy újra és újra meg kell hallgatnunk az átalakulásukról szóló históriát. Nagyon nehéz olyan irányból közelíteni meg a témát, amely (legalább az egyik nemnél) ne szemforgatásba vagy köldöknézegetésbe torkollna.

Teljes elsötétítés

Jánd falujának és az ország 4113. sz. útjának a szélére a korábbi „Isten hozott” vagy valami hasonló szöveget mutató tábla helyére kiraktak egy újat, amelyre ékes külföldi nyelven a következőket pingálták: „No Migration, No Gender, No War” – számolt be az ATV híradója.

Ki vannak fizetve

A múlt kedden jelentette be Magyar Péter, hogy péntek délutánra tüntetést szervez a Belügyminisztérium elé, s azon a kormány lemondását fogja követelni, amiért máig nem kért bocsánatot a bicskei gyermekotthonban elkövetett pedofil bűncselekmények áldoza­taitól.

„Egy névtelen feljelentés miatt”

2021. február 5-én hajnalban rájuk tört a rendőrség, ezután döntöttek úgy a férjével, Szász János rendezővel, hogy Amerikába költöznek. Semmijük sem volt, mindent maguk mögött hagytak. Harminc év színészi pályafutás után egy idegen országban talált új hivatást.

Csak nyelvében élne

  • Domány András

Śląsk lengyelül, Schlesien németül, Slezsko csehül, Ślůnsk sziléziai nyelven – Lengyelország délnyugati csücskének nem csak a múltja hányatott, a jelene sem könnyű. A helyi, alapvetően lengyel tudatú kisebbség és annak nyelve körüli, több évtizedes vita újraéled, mert a szejm regionális nyelvvé nyilvánította a sziléziait. Kaczyński hülyéinek több se kellett.

Lehetnénk barátok

„Pedig barátok is lehettünk volna!” – viccelt pénzügyes kollégánk, és mindenki nevetett. A busz kikanyarodott a repülőtéri útra. A nagyjából harmincfős küldöttség, amelyben ott volt az összes minisztérium európai ügyekért felelős vezetője, elindult haza. Fáradtak voltunk, de bizakodók.