"Miénk az utolsó szó" - Ken Follett író

Film

A Tű a szénakazalban című kémregényével tört be a bestsellerpiacra, de még ennél is nagyobb sikert aratott A katedrálissal, amelynél a The Times olvasói számára csak egy jobb regény született az elmúlt hatvan évben. Egy másik lista szerint ma Follett az ötödik legjobban kereső író a világon - új regénye, A Titánok bukása jóvoltából még feljebb is tornázhatja magát e rangsorban.

Magyar Narancs: Nem titok, hogy egy-egy regény előkészítésekor a történelmi kutatómunkát szakemberekkel végezteti, köztük olyanokkal, akik kifejezetten íróknak végeznek bérmunkákat. Tekintve, hogy A Titánok bukása a huszadik század teljes történetét felölelő Century-trilógia része, nyilván ezúttal sem kevés háttérmunkára volt szüksége.

Ken Follett: Az internet segítségével ma már az efféle háttérmunka is jócskán leegyszerűsödött, de persze jól néznénk ki, ha mindent csak az internetre bíznánk. Ezúttal is a New York-i Research for Writers munkatársai dolgoztak a kezem alá, ők szerezték be a regényhez szükséges anyagokat, köztük régi térképeket, könyvritkaságokat vagy azoknak a szakértőknek a névsorát, akikkel érdemes konzultálnom. De ez csak a kezdet, magától értetődik, hogy amikor megvagyok az írással, ismét csak szükségem van szakértőkre. A Titánok bukása első verzióját nyolc történész fésülte át, a legfőbb közülük Richard Overy professzor volt.

false

MN: Hány verziója született a könyvnek?

KF: Kettő.

MN: Gondolom, egy ilyen természetű munkánál, melyben a múlt század regényes történetét beszéli el, a családi archívumból is előkerülnek történetek.

KF: Evans nagyapám pelyhedző állú kamaszként ereszkedett alá először az aknákba: tizenhárom évesen, szénbányásztanoncként kezdte meg a munkáséletet. A Titánok bukása első fejezetében a Billy Williams nevű karakterrel történik meg ugyanez. Follett nagyapám pedig 1916-ban lépett be a brit hadseregbe, ez is visszaköszön a regényben, de szerencsére nem küldték Franciaországba harcolni, aminek sokat köszönhetek, egyebek mellett azt is, hogy megszülettem.

false

MN: Kiadóbeli szerkesztője nyilván gyakran javasol kisebb-nagyobb szövegbeli változtatásokat. Melyik könyve változott a legtöbbet e kreatív huzavona során?

KF: Az összes könyvem közül az On Wings of Eagles (eredetileg Sasok szárnyán, később Teherán címmel jelent meg; két Teheránban foglyul ejtett amerikai kiszabadításáról szóló dokumentumregény - K. G.) tartja a rekordot e tekintetben. Ha az emlékezetem nem csal, négy vagy öt alkalommal kellett átírnom a történetet, mindenekelőtt azért, hogy a tények elferdítése nélkül, de a regényesség által megkövetelt drámaisággal tudjam visszaadni ezt a valóban megtörtént esetet.

MN: A hivatalos website-ja szerint Stephen King, Richard North Patterson, Lee Child és Jane Austen a kedvenc szerzője. Nem nehéz észrevenni a kakukktojást.

KF: Jane Austen hatása alól szerintem nemcsak én, de egyetlen regényíró kortársam sem tudja kivonni magát. Sokkal tartozunk neki, például a rövid regény feltalálásáért. Nem kétséges, hogy ő volt az, aki megtanította a világot, hogyan kell ötven-hatvan drámai jelenetben egy történetet elmesélni.

MN: Politikai nézetei is közismertek. Már diákként sem vetette meg a politikai megmozdulásokat, de akkor még nem szimpatizált az angol Munkáspárttal, ma viszont az egyik legismertebb támogatója a pártnak - és lelkesen kampányol is.

KF: Így igaz, ezt a szokásomat a mai napig megőriztem. A májusi választások során is rendesen kivettem a részem a kampányfeladatokból, és most sem ülök tétlenül, hogy a Munkáspárt új vezetőt keres. Az én jelöltem Ed Balls.

MN: Bestsellerszerző kollégái közül Robert Harris (interjúnk vele itt) munkáspárti szimpátiái közismertek. Amikor Nagy-Britannia iraki hadba lépésével kiábrándult Tony Blairből, ő azzal vett elégtételt, hogy a Szellemíró című regényében Blairről mintázta meg a leszerepelt miniszterelnököt.

KF: Többek között ez is egyike az írás előnyeinek, hogy a végén mindig a miénk az utolsó szó, elégtételt vehetünk minden sérelemért. Tony Blairről pedig csak annyit: minden barátját elárulta, úgyhogy nem hiszem, hogy abban a helyzetben lenne, hogy nagyon felpanaszolhatná ezt a bánásmódot.

MN: Ön is kiegyenlítette a számlát?

KF: Az olvasóim közül sokan azt gondolták, hogy Az idők végeztéig című regényemben (Follett legsikeresebb regényének, A katedrálisnak 200 évvel később játszódó folytatása - K. G.) Philemon alakját Tony Blair ihlette. Minden hájjal megkent karakter, az egyszer biztos.

false

MN: Többeknek szemet szúrt, hogy szocialista nézetei ellenére kedveli a luxust. Nem túl hízelgő módon el is nevezték pezsgőszocialistának.

KF: De hol itt az ellentét? Szocialista vagyok, és kedvelem a jó pezsgőt. Ez egyeseknek szemet szúr. Nekem nem.

MN: Pezsgőt a filmsikerei apropóján is bonthatott. A Tű a szénakazalban filmváltozata Donald Sutherlanddel anno nagy siker volt, nemrég pedig A katedrálisból készült tévésorozat.

KF: A katedrálisban szerepeltem is, egy kereskedőt játszom, aki fontos részleteket árul el Jack múltjáról. Kis szerep, de valamivel azért nagyobb, mint az első jelenésem, amire A harmadik iker című regényem filmváltozatában került sor. Utóbbiban Larry Hagman lakáját játszottam.

false

MN: Hobbiszínészi teljesítményénél talán csak hobbizenészi ambíciói ismertebbek. Korábbi interjúiban bátran állította, hogy lelkes, de csapnivaló gitáros.

KF: Ó, hát annak már jó ideje, hogy ezt nyilatkoztam. Ma már sokkal jobban megy a basszus, rám sem lehet ismerni. És a bandám is elég profi.

Figyelmébe ajánljuk

Népi hentelés

Idővel majd kiderül, hogy valóban létezett-e olyan piaci rés a magyar podcastszcénában, amelyet A bűnös gyülekezet tudott betölteni, vagy ez is olyasmi, ami csak elsőre tűnt jó ötletnek.

A hiány

László Károly, a háborút követően Svájcban letelepedett műgyűjtő, amikor arról kérdezték, miért nem látogat vissza Auschwitzba, azt válaszolta, hogy azért, mert nem szereti a nosztalgiautakat.

Fagin elsápad

Pong Dzsun Ho társadalmi szatírái, Guillermo del Toro árvái, vagy épp Taika Waititi szeretnivalón furcsa szerzetei – mindegy, merre járunk, a kortárs filmben lépten-nyomon Charles Dickens hatásába ütközünk.

Vörös posztó

Ismertem valakit, aki egy stroke-ból kigyógyulva különös mellékhatással élt tovább: azt mondta, amit gondolt. Jót, rosszat, mindenkinek bele a szemébe, rosszindulat, számítás és óvatoskodás nélkül. Nehéz volt vele találkozni, mindig ott volt a veszély, hogy mint egy kegyetlen tükörben, hirtelen meglátjuk valódi önmagunkat. De jó is volt vele találkozni, mert ha megdicsért valakit, az illető biztos lehetett benne, hogy úgy is gondolja.

Szeplőtelen fogantatás mai köntösben

Bullshit munkahelyen vesztegelsz, ahol ráadásul csip-csup kiszolgáló feladatokkal is téged ugráltatnak, csak azért, mert nő vagy? Kézenfekvő menekülési útvonalnak tűnik, hogy elmész „babázni”. Persze ha nincs férjed vagy barátod, a dolog kicsit bonyolultabb – de korántsem lehetetlen.

Realista karikatúrák

Tizenkilenc kortárs szerző írta meg, mit jelentett az elmúlt egy-két évtizedben Magyarországon felnőni. Változatos a névsor: van pályakezdő és többkötetes író, eddig elsősorban költőként vagy gyerek- és ifjúsági könyvek szerzőjeként ismert alkotó is.