kertész lesek

Kiskőrössy halászcsárda

  • kertész lesek
  • 2015. október 3.

Gasztro

Tavaly adta hírül a helyi sajtó, hogy „a szegedi halászlé hivatalosan is bekerült a Magyar Nemzeti Értéktárba, ami a hungarikummá válás előszobájának tekinthető”, és ez azért meglepő, mert azt hittük, hogy már réges-régen az. Hát nem az – ellentétben a karcagi birkapörkölttel, Fazekas Sándor miniszter szülőföldi házi kosztjával vagy a Béres cseppel –, de ez legyen azoknak a baja, akik e dicsőség érdekében képesek előszobázni.

Ha Szegeden vagyunk, mégis merre próbálkozzunk? Szokás szerint olyat lépünk, amit csak az amatőrök. Nem a horgászt, a hajóskapitányt, de még csak nem is a villamosvezetőt kérdezzük, hanem a taxisofőrt. Mondanunk sem kell, hogy végtelennek tűnő fuvar indul, egy idő után úgy hisszük, hogy ez már nem is Szeged, hanem, mondjuk, Szolnok. Lakó- és gyártelep mellett húzunk el a Tisza mentén, hogy végül egy olyan partiövezetben álljunk le, ahol a házikók többsége cölöpre épült, szóval minimum ártérre érkeztünk. Közel s távol csak egy olyan épület van, amit nem emeltek a magasba, ez lenne hát az úti célunk, a Kiskőrössy halászcsárda, amelynek a „története az 1930-as évekig nyúlik vissza”. Hogy ez a nyolc évtized hány kényszerszünettel járt, arról nem szól a beharangozó, ám elnézve az épület homlokzatára festett dátumos vonalakat, amely az áradások utáni vízmagasságokat jelöli, elég gyakran előfordulhat ilyesmi. Pánikra semmi ok, most olyan kevés víz van a Tiszában, hogy a pecások a gyerek homokozólapátjára ragasztják a csalit. Mégis alig hiszünk a szemünknek, hogy a nagy távolság (a pontos cím: Algyői út 17.) és a szerda délután ellenére is alig van szabad asztal.

Haltepertővel indítunk (850 Ft), és elsőre azt sem hisszük el, hogy halból van. Kívül ropogós, belül omlós, még sózni sem kell, sőt a fogpiszkálóra tűzés és az ezzel járó bénázás (nem tartja meg) sem zavar. Le vagyunk nyűgözve, és még nem is kértek érte sokat! De ez akkor is csak bevezető, felkészülés a halászlére (2000 Ft), ami kinézetre pontosan olyan, ahogy a bedekkerek fényképein: krómozott bográcsban lángoló vörös folyadék, kiálló szürke-barna-fehér darabkákkal. Így elmondva persze ijesztő, de higgyék el, élőben lenyűgöző! És az íze sem hasonlítható a balatoni vagy a velencei rokonéhoz, pedig azokról sem mondtunk rosszat. Az lehet a titok nyitja, hogy van itt valami pluszíz, amit nehéz lenne szavakba önteni. Kevesebb zsírral még jobb lenne az egész.

Mégsem járja, hogy ez legyen a vége. Mert van itt minden, a pontytól a csukáig (meg a lazacsteakig, de ki rendel itt ilyet?). Végül süllőt (65 Ft/dkg) választunk, egy kábé félkilós példány érkezik. Ha ilyet mérne a parti hekkes, minden bizonnyal összefutna a fél strand, ám ilyen előzmények után már nem okoz komolyabb lelkesedést.

A végén eszünk egy átlagos túrós palacsintát (250 Ft), tényleg csak az illem kedvéért.

Figyelmébe ajánljuk

A hazai próféta

  • - turcsányi -

Van egy jelenet James Clavell 1975-ben publikált regényének tévéváltozatában: a nagyúr táncol.

Apád, anyád idejöjjön!

Amikor 1976-ban megjelent az eredeti Ómen-film (az azóta tetemes hosszúságúra nyúlt széria első installációja), az mind témaválasztását, mind megvalósítását tekintve tisztes elismerést és közben jeles közönségsikert aratott.

A „titkosegyetem”

  • Földényi F. László

Nevek a szereplőlistáról: Dr. Bódis József, Dr. Horváth Zita, Dr. Palkovics László, Dr. Pavlik Lívia, Dr. Szarka Gábor, és a többi doktor, meg a kancellárok, a miniszterek, az államtitkárok, az államtitkárok helyettesei, meg a helyettesek helyettesei… Upor László könyvéből néznek ki az olvasóra.

A szédülésig

  • Pálos György

A szerző e kisregény megjelenése idején, 2021-ben már befutott író, megkerülhetetlen irodalmárnak számít Katalóniában, és talán a világban is. Katalán identitása is közismert, ami szintén hozzájárul helyi nimbuszához.

Gender a manézsban

A férfi és női szerepkör átalakulása lerágott csont, olyannyira, hogy a nemek szerepkörének egyik legmeghatározóbb új kihívása az, hogy újra és újra meg kell hallgatnunk az átalakulásukról szóló históriát. Nagyon nehéz olyan irányból közelíteni meg a témát, amely (legalább az egyik nemnél) ne szemforgatásba vagy köldöknézegetésbe torkollna.

Teljes elsötétítés

Jánd falujának és az ország 4113. sz. útjának a szélére a korábbi „Isten hozott” vagy valami hasonló szöveget mutató tábla helyére kiraktak egy újat, amelyre ékes külföldi nyelven a következőket pingálták: „No Migration, No Gender, No War” – számolt be az ATV híradója.

Ki vannak fizetve

A múlt kedden jelentette be Magyar Péter, hogy péntek délutánra tüntetést szervez a Belügyminisztérium elé, s azon a kormány lemondását fogja követelni, amiért máig nem kért bocsánatot a bicskei gyermekotthonban elkövetett pedofil bűncselekmények áldoza­taitól.

„Egy névtelen feljelentés miatt”

2021. február 5-én hajnalban rájuk tört a rendőrség, ezután döntöttek úgy a férjével, Szász János rendezővel, hogy Amerikába költöznek. Semmijük sem volt, mindent maguk mögött hagytak. Harminc év színészi pályafutás után egy idegen országban talált új hivatást.

Csak nyelvében élne

  • Domány András

Śląsk lengyelül, Schlesien németül, Slezsko csehül, Ślůnsk sziléziai nyelven – Lengyelország délnyugati csücskének nem csak a múltja hányatott, a jelene sem könnyű. A helyi, alapvetően lengyel tudatú kisebbség és annak nyelve körüli, több évtizedes vita újraéled, mert a szejm regionális nyelvvé nyilvánította a sziléziait. Kaczyński hülyéinek több se kellett.

Lehetnénk barátok

„Pedig barátok is lehettünk volna!” – viccelt pénzügyes kollégánk, és mindenki nevetett. A busz kikanyarodott a repülőtéri útra. A nagyjából harmincfős küldöttség, amelyben ott volt az összes minisztérium európai ügyekért felelős vezetője, elindult haza. Fáradtak voltunk, de bizakodók.