chili&vanília

Szirupos pofa

Gasztro

A hideg levesekről és a főzés nélküli kánikulafogásokról lassan kénytelenek leszünk áthangolódni az ősziesebb, tartalmasabb ételekre. Az alább ajánlott szuperomlós, fűszeres, gránátalma-szirupos pofa már ennek jegyében készült.

Ez a fogás marha- vagy borjúpofából a legfinomabb, ugyanis az tud annyira omlósra párolódni, hogy szinte kanalazni lehet. A kíméletes sütésnek és az alacsony hőmérsékletnek köszönhetően a húsban lévő kollagén lassan kiolvad, és remegős, puha állagot eredményez. A legtöbb hentes tud szerezni, ha előre szólunk. Ha nem jutunk hozzá, lábszárral helyettesíthetjük (de persze nem lesz ugyanaz). Gránát­almaszirup és datolyaszirup pár száz forintért kapható a török, arab élelmiszereket árusító delikateszekben. Nagyon fontos, hogy nem a koktélvilágban használt, rózsaszínű grenadine szörp kell ehhez az ételhez, hanem a sötétbarna, fanyar, a közel-keleti és török konyhában előszeretettel használt gránátalma-melasz (pomegranate molasses). Nem a világ leglátványosabb fogása, de nagyon jó enni (és főzni is).

 

Lassan sült, gránátalma-szirupos marhapofa

Hozzávalók (4-6 adag)

 

1 kg marhapofa

só, bors

3 dkg liszt

0,5 dl olívaolaj

3 dkg vaj

2 hagyma vékonyra szeletelve

5 cm friss gyömbér felkarikázva

1 evőkanál arab fűszerkeverék (római kömény, szegfűbors, koriander, fahéj)

1,5 dl marhahúsalaplé (vagy víz)

0,5 dl gránátalmaszirup

0,5 dl datolyaszirup (vagy méz)

 

Tetejére: lila hagyma, ecet, porcukor, só, friss koriander

 

Fűszeres rizs:

25 dkg basmati vagy jázminrizs

4 dkg vaj

2 evőkanál olívaolaj

1 teáskanál őrölt kurkuma

5 szegfűszeg, 1 rúd fahéj

0,6 dl víz

A sütőt előmelegítjük 130 fokra. A marhapofákat megtisztítjuk, lehártyázzuk, konyhai papírtörlővel szárazra törölgetjük. Alaposan megsózzuk, megborsozzuk, majd mindegyik darabot megszórjuk liszttel. Egy vastag falú, öntöttvas lábast felhevítünk, amikor forró, beletesszük az olívaolajat és a vajat, majd a húsdarabokat erős lángon körbepirítjuk. Kivesszük egy tányérra. A visszamaradt zsiradékon átforgatjuk a hagymát és a felkarikázott gyömbért, hozzáadjuk a fűszert, néhány percig kevergetjük. Felöntjük az alaplével, majd visszatesszük bele a húsdarabokat. Hozzáadjuk a gránátalmaszirupot. Fedővel együtt a sütőbe tesszük, és kb. 3 óráig sütjük, amíg a pofa olyan omlós lesz, hogy kanállal lehet vágni. Ekkor ismét kivesszük a húst, félretesszük, a mártást leszűrjük, majd visszaöntjük a lábasba, és közepes lángon egyharmadára beforraljuk. Ekkor keverjük bele a datolyaszirupot (vagy mézet). Sűrű, fényes, szirupos mártást kell kapnunk. A vékonyra szeletelt lila hagymát összeforgatjuk kevés porcukorral, sóval és ecettel, jól összekeverjük, és marináljuk. Pácolt hagymát és friss koriandert adunk a húshoz tálaláskor. A pofa körete fűszeres rizs, ehhez alaposan átöblítjük a rizst, átforgatjuk a vaj és olaj keverékén, hozzáadjuk a fűszereket, a vizet, majd kb. 18-20 perc alatt puhára pároljuk.

A szerző blogja: www.chiliesvanilia.blogspot.com

Figyelmébe ajánljuk

A hazai próféta

  • - turcsányi -

Van egy jelenet James Clavell 1975-ben publikált regényének tévéváltozatában: a nagyúr táncol.

Apád, anyád idejöjjön!

Amikor 1976-ban megjelent az eredeti Ómen-film (az azóta tetemes hosszúságúra nyúlt széria első installációja), az mind témaválasztását, mind megvalósítását tekintve tisztes elismerést és közben jeles közönségsikert aratott.

A „titkosegyetem”

  • Földényi F. László

Nevek a szereplőlistáról: Dr. Bódis József, Dr. Horváth Zita, Dr. Palkovics László, Dr. Pavlik Lívia, Dr. Szarka Gábor, és a többi doktor, meg a kancellárok, a miniszterek, az államtitkárok, az államtitkárok helyettesei, meg a helyettesek helyettesei… Upor László könyvéből néznek ki az olvasóra.

A szédülésig

  • Pálos György

A szerző e kisregény megjelenése idején, 2021-ben már befutott író, megkerülhetetlen irodalmárnak számít Katalóniában, és talán a világban is. Katalán identitása is közismert, ami szintén hozzájárul helyi nimbuszához.

Gender a manézsban

A férfi és női szerepkör átalakulása lerágott csont, olyannyira, hogy a nemek szerepkörének egyik legmeghatározóbb új kihívása az, hogy újra és újra meg kell hallgatnunk az átalakulásukról szóló históriát. Nagyon nehéz olyan irányból közelíteni meg a témát, amely (legalább az egyik nemnél) ne szemforgatásba vagy köldöknézegetésbe torkollna.

Teljes elsötétítés

Jánd falujának és az ország 4113. sz. útjának a szélére a korábbi „Isten hozott” vagy valami hasonló szöveget mutató tábla helyére kiraktak egy újat, amelyre ékes külföldi nyelven a következőket pingálták: „No Migration, No Gender, No War” – számolt be az ATV híradója.

Ki vannak fizetve

A múlt kedden jelentette be Magyar Péter, hogy péntek délutánra tüntetést szervez a Belügyminisztérium elé, s azon a kormány lemondását fogja követelni, amiért máig nem kért bocsánatot a bicskei gyermekotthonban elkövetett pedofil bűncselekmények áldoza­taitól.

„Egy névtelen feljelentés miatt”

2021. február 5-én hajnalban rájuk tört a rendőrség, ezután döntöttek úgy a férjével, Szász János rendezővel, hogy Amerikába költöznek. Semmijük sem volt, mindent maguk mögött hagytak. Harminc év színészi pályafutás után egy idegen országban talált új hivatást.

Csak nyelvében élne

  • Domány András

Śląsk lengyelül, Schlesien németül, Slezsko csehül, Ślůnsk sziléziai nyelven – Lengyelország délnyugati csücskének nem csak a múltja hányatott, a jelene sem könnyű. A helyi, alapvetően lengyel tudatú kisebbség és annak nyelve körüli, több évtizedes vita újraéled, mert a szejm regionális nyelvvé nyilvánította a sziléziait. Kaczyński hülyéinek több se kellett.

Lehetnénk barátok

„Pedig barátok is lehettünk volna!” – viccelt pénzügyes kollégánk, és mindenki nevetett. A busz kikanyarodott a repülőtéri útra. A nagyjából harmincfős küldöttség, amelyben ott volt az összes minisztérium európai ügyekért felelős vezetője, elindult haza. Fáradtak voltunk, de bizakodók.