rés a présen

Szüleink és nagyszüleink

Éri Márton zenész

  • rés a présen
  • 2017. május 12.

Zene

A táncházi muzsikálás az életünk szerves része, soha nem fogjuk abbahagyni, mondja Éri Márton, a Buda Folk Band zenésze.

rés a présen: Milyen meggondolásból alakult tíz éve a Buda Folk Band?

Éri Márton: 2007-ben egy lengyelországi utcazene-fesztiválra hívtak meg minket, ekkor még mindannyian más-más zenekarokban játszottunk. Ezért a zenekar nevét is úgy választottuk meg, hogy a lengyel közönség számára kifejező és közérthető legyen. Talán még mi sem gondoltuk komolyan, hogy tíz évig együtt maradunk. A tagok kiválasztásánál elsősorban a barátság és a közös zenei gyökerek – a népzene otthonról hozott szeretete – kötöttek minket össze. Tagadhatatlanul hatással volt ránk szüleink és nagyszüleink szellemisége, illetve a Muzsikás együttes zenei öröksége.

rap: Három lemez után megvalósultak az elképzelések?

ÉM: Az első lemez megjelenéséért nagyon hálásak vagyunk az akkor még létező Folk Europa Kiadónak. Sok szám a stúdióban kapta meg végleges formáját, és menet közben az akkori énekesnőnk is kilépett a zenekarból… Ennek ellenére kifejezetten jó anyagot sikerült összehozni. A második lemeznél a felvétel előtt a nyári fesztiválszezonban már kipróbáltuk azokat a számokat, amelyeket később lemezre vettünk. Odafigyeltünk arra, hogy milyen stúdióban készüljön el, és ki legyen a hangmérnök. Végül saját kiadásban jelentettük meg, ami a World Music Charts Europe rangos világzenei listáján a második helyig küzdötte fel magát. A harmadik lemez sokkal letisztultabb zenei világot tükröz, azt hiszem, erre a lemezre érvényes leginkább mottónk is: magyar világi népzene.

false

rap: A Budapest Folk Fest majdnem úgy hangzik, mintha rólatok nevezték volna el.

ÉM: Igen, sokszor keverik is össze a Budapest Folk Festet a Buda Folk Banddel, de ez nekünk inkább vicces, mint bosszantó. Megpróbáltam összeszámolni, és azt hiszem, ez lesz az ötödik alkalom, hogy a zenekar valamilyen formában részt vesz a fesztiválon. A fesztivál szervezőjével, a Fonó Budai Zeneházzal és az ott értünk is dolgozó csapattal régóta nagyon jó a viszonyunk. Legutóbbi, Saját gyűjtés című lemezünket a Fonó stúdiójában rögzítettük, és a Fonó vállalta az anyag kiadását is. A Buda Folk Band koncertje május 28-án este lesz a Budapest Folk Fest keretein belül, a Várkert Bazárban, az Öntőház Udvaron.

rap: Mit ajánlanál még a programból?

ÉM: A fesztivál május 24-én kezdődik majd a Fonóban egy autentikus táncházzal, aztán 25-től a Várkert Bazár Öntőház Udvarában szól a muzsika négy napon át. Elsősorban a Dikanda nevű lengyel world music zenekart ajánlanám. A kezdetek kezdetén nekik köszönhettük, hogy meghívtak minket a lengyelországi Szczecinbe, tehát nélkülük nem is létezhetne a Buda Folk Band. A mai napig élő a barátságunk, és különösen örvendetes, hogy 10 éves születésnapunk alkalmából egy színpadon szerepelhetünk velük. Szívemhez közel álló zenekar a Nadara, amely hihetetlen energikus, tradicionális erdélyi roma zenével készül. És mert három a magyar igazság, szeretném a figyelmetekbe ajánlani a sokoldalú Barabás Lőrincet, akit személy szerint kitűnő dzsessz/elektro-funk trombitásnak tartok, és nem fogom kihagyni a koncertjét.

rap: Merre láthatunk benneteket a fesztiválszezonban?

ÉM: Május 15-én Szegeden a Borfesztiválon, 26-án a Szolnoki Néptáncfesztiválon, június 3-án a Magyarság Házában, 4-én pedig a Skanzenben játszunk. Fesztiválozunk a Fishing on Orfű 2017 szervezésében június 23-án, fellépünk Torockón június 30-án, aztán július 6-án a Kobuci Kertben és július 27-én Taliándörögdön, a Művészetek Völgyében.

rap: A táncház még mindig érdekel benneteket?

ÉM: Soha nem fogjuk abbahagyni a táncházi muzsikálást, hiszen ez elengedhetetlen, szerves része az életünknek. Mindig jó érzés egy közösségben, illetve közösségnek muzsikálni, ugyanazt a ritmust érezni, mint az előttünk táncoló pár, és ugyanazt a zenei nyelvet érteni és beszélni, mint amit a mesterek ránk hagytak. Egyszer majd ezt a közös tudást adjuk tovább gyermekeinknek is.

Figyelmébe ajánljuk

A hazai próféta

  • - turcsányi -

Van egy jelenet James Clavell 1975-ben publikált regényének tévéváltozatában: a nagyúr táncol.

Apád, anyád idejöjjön!

Amikor 1976-ban megjelent az eredeti Ómen-film (az azóta tetemes hosszúságúra nyúlt széria első installációja), az mind témaválasztását, mind megvalósítását tekintve tisztes elismerést és közben jeles közönségsikert aratott.

A „titkosegyetem”

  • Földényi F. László

Nevek a szereplőlistáról: Dr. Bódis József, Dr. Horváth Zita, Dr. Palkovics László, Dr. Pavlik Lívia, Dr. Szarka Gábor, és a többi doktor, meg a kancellárok, a miniszterek, az államtitkárok, az államtitkárok helyettesei, meg a helyettesek helyettesei… Upor László könyvéből néznek ki az olvasóra.

A szédülésig

  • Pálos György

A szerző e kisregény megjelenése idején, 2021-ben már befutott író, megkerülhetetlen irodalmárnak számít Katalóniában, és talán a világban is. Katalán identitása is közismert, ami szintén hozzájárul helyi nimbuszához.

Gender a manézsban

A férfi és női szerepkör átalakulása lerágott csont, olyannyira, hogy a nemek szerepkörének egyik legmeghatározóbb új kihívása az, hogy újra és újra meg kell hallgatnunk az átalakulásukról szóló históriát. Nagyon nehéz olyan irányból közelíteni meg a témát, amely (legalább az egyik nemnél) ne szemforgatásba vagy köldöknézegetésbe torkollna.

Teljes elsötétítés

Jánd falujának és az ország 4113. sz. útjának a szélére a korábbi „Isten hozott” vagy valami hasonló szöveget mutató tábla helyére kiraktak egy újat, amelyre ékes külföldi nyelven a következőket pingálták: „No Migration, No Gender, No War” – számolt be az ATV híradója.

Ki vannak fizetve

A múlt kedden jelentette be Magyar Péter, hogy péntek délutánra tüntetést szervez a Belügyminisztérium elé, s azon a kormány lemondását fogja követelni, amiért máig nem kért bocsánatot a bicskei gyermekotthonban elkövetett pedofil bűncselekmények áldoza­taitól.

„Egy névtelen feljelentés miatt”

2021. február 5-én hajnalban rájuk tört a rendőrség, ezután döntöttek úgy a férjével, Szász János rendezővel, hogy Amerikába költöznek. Semmijük sem volt, mindent maguk mögött hagytak. Harminc év színészi pályafutás után egy idegen országban talált új hivatást.

Csak nyelvében élne

  • Domány András

Śląsk lengyelül, Schlesien németül, Slezsko csehül, Ślůnsk sziléziai nyelven – Lengyelország délnyugati csücskének nem csak a múltja hányatott, a jelene sem könnyű. A helyi, alapvetően lengyel tudatú kisebbség és annak nyelve körüli, több évtizedes vita újraéled, mert a szejm regionális nyelvvé nyilvánította a sziléziait. Kaczyński hülyéinek több se kellett.

Lehetnénk barátok

„Pedig barátok is lehettünk volna!” – viccelt pénzügyes kollégánk, és mindenki nevetett. A busz kikanyarodott a repülőtéri útra. A nagyjából harmincfős küldöttség, amelyben ott volt az összes minisztérium európai ügyekért felelős vezetője, elindult haza. Fáradtak voltunk, de bizakodók.