A nemzet mint ponyvaregény

  • Ara-Kovács Attila
  • 2012. május 29.

Diplomáciai jegyzet

Stílusa semmiben sem különbözik azon kelet-európai tucatírókétól, akiknek mitikus hevületét a Harmadik Birodalom hegemón kultúrája fűtötte, s akiknél csak az alany és a tárgy változó, az állítmányok és jelzők mindig ugyanazok.

Nemrég láttam egy felvételt arról a sajtótájékoztatóról, amit Nyirő József magyar kormány általi újratemetésének kommunikációs megbízottja tartott. Az illető valami olyasmit talált mondani, hogy az írói munkásságot tisztelik meg a temetéssel, nem a politikusit, bár ez utóbbiban sincs semmi kivetnivaló.

Először elképedtem, de később rájöttem, nem cinikus politikai érvelést hallok, sőt, a nyilatkozatot tevő még csak nem is náci szimpátiájáról tesz áttételesen tanúbizonyságot, hanem mérhetetlen műveletlenségéről és ostobaságáról. Ezt azért érdemes hangsúlyozni, mert a Nyirő előtt most mélyen hajbókoló jobboldali publikum többsége sem feltétlenül náci, de hogy iszonyatosan műveletlen, az biztos.

Ha már az idézett – hogy stílusosak legyünk – kommunikációs gyászhuszár szembeállította az íróval a politikust, mi is válasszuk ketté témánkat. Nézzük meg először, milyen Nyirő írói teljesítményének súlya. Ez annál is indokoltabb, mert számos politikus – nyilvánvalóan most látván először leírva Nyirő nevét, nemhogy olvasott is volna tőle –, ha kritikusan is szól az újratemetésről, mindenképp szükségét látja hangsúlyozni, mennyire tiszteli benne a nagy művészt.

Nyirőnek valóban vannak jobb és kevésbé jó – sőt nagyon rossz – művei, ám e téren „jobban sikerült” alkotásokról beszélni csak az életmű egészéhez képest lehet. Novellái is, mint az életmű legbecsültebb darabjai, azonnal elveszítik súlyukat, amint összevetjük őket a kortárs írói teljesítményekkel, még azokkal is, akik amúgy a korszellembe teljesen belesimultak, mint Tamási Áron. Tamásit is, az akkori Magyarországon, sőt Romániában is szárnyát bontogató 20. századi modern prózával szemben, inkább a korszak neobarokkos stílusa és témaválasztása jellemzi. Nyirő e téren nemhogy neobarokkos lenne, ő egyenesen valamiféle neomanierizmusnak a megtestesülése. Kirívó eset, ami ugyanakkor tökéletesen beleillik a korszak azon populáris nemzeti irodalmaiba, amelyek álparaszti stílusban igazolták vissza a világháborúba robogó Európa szétszabdaltságának és lokális konfrontációinak kispolgári kultuszát. Közös erőfeszítésük eredményeként sikerrel kompromittálták, majd giccsé inflálták a nemzet és a haza fogalmának teljes tartalmát.

Az persze nem igaz, hogy a totális eszmékhez csatlakozó kortársak ne hoztak volna létre világirodalmi színvonalú műveket, az viszont nagyon is igaz, hogy az efféle produkciók mindegyike kivételnek számít, s egyetlen kezünkön megszámlálhatók. A Vichy-kormány híveként, Louis-Ferdinand Céline, valamint Mussolini lelkes támogatójaként, Luigi Pirandello egzisztencialista alapvetései az egyik, a szintén a fasizmus bűvkörébe került Ezra Pound expresszionista lírája a másik végleten nem csak világirodalmilag megkerülhetetlen teljesítmények, de politikai terheltségük dacára is azok. A mai dráma, sőt létszemlélet Pirandello nélkül nem lenne az, ami, és a mai regény szempontjából ugyanez elmondható Céline-ről. De ha valaki azt állítja, hogy tisztességtelen Nyirőt ilyen közegben szemlélni és könnyűnek találni, akkor elég szélsőjobboldali román kortársai, így Mircea Eliade, Emil Cioran vagy Nae Ionescu alkotásaival összevetni, hogy nyilvánvaló legyen: Nyirő tartalmilag üres, stílusa sekély, világlátása hamis – mai szóhasználattal élve, gagyi.

Mindig is idegenkedtem attól a világtól, ami Nyirő műveiből – hiábavaló kísérletek sorozatával – kibontakozni próbál, de a dagályosságon és érzelgősségen túl egyéb magyarázatot nem találtam viszolygásaimra. Egész mostanig. Ezen a cikken töprengve utánanéztem annak is, ami Nyirőtől más nyelveken megjelent. Egy bécsi barátom jóvoltából így került kezembe a Reise ins Reich 1933–19451 című kötet, ami közli Nyirő Feind hört mit! (Vigyázz, az ellenség hallgatózik!) című útleírását, pontosabban benyomásait a Harmadik Birodalomról. Nem az lepett meg, hogy miként dobogtatja meg az író szívét a hotelje éjjeliszekrényén talált Mein Kampf kötet, és odaadó csodálata sem a német élet rendje és a háborús erőfeszítések láttán, hanem maga a szöveg, a németül hangzó Nyirő. Csak ekként olvasva döbbenhet rá az ember, hogy stílusa semmiben sem különbözik azon kelet-európai tucatírókétól, akiknek mitikus hevületét a Harmadik Birodalom hegemón kultúrája fűtötte, s akiknél csak az alany és a tárgy változó, az állítmányok és jelzők mindig ugyanazok.

Mindez azt is megmagyarázza, miért van szüksége ma Nyirőre azoknak, akiknek politikai stílusa szintén sekély, akiknek politikai üzenete szintén üres, világlátása pedig ugyancsak hamis. Hogy e temetés a fasiszta létérzet feltámasztásának processziója, az nem kétség, de túl olcsó megoldás lenne mindezt egyetlen politikai erő nyakába varrni. Bár nyilvánvalóan a mai kormány egyedüli felelőssége, hogy úgy döntött: exhumáltatja az író tetemét a madridi Almudena temetőben, majd újratemetteti azt Székelyudvarhelyen; és a kormányt minősíti az is, hogy nem valamelyik Nobel-díjasunkat hozatja haza vagy egy politikust, diplomatát, akit épp Szálasi vagy Rákosi kényszerített emigrációba. Ugyanakkor mégis további magyarázatokra szorul, hogyan jutottunk ide.

Az újratemetésekhez önnön kezdetei óta már-már nekrofil vonzalmat tanúsító magyar jobboldal csak a korszellemet követi, amit jelentős mértékben ugyan maga alakít, de nem csak ő. Mindaz, ami minket körülvesz, beleértve a kimondott és a ki nem mondott dolgokat, nemcsak egy alantas, a szélsőségekkel kooperáló mai magyar párt vétke, sőt bűne, hanem a társadalomé is, amelyben élünk. Sokan büszkék arra, hogy a múlt legsötétebb éveit (1939–1945) milyen akkurátusan feldolgozták történészeink, ami bizonyos értelemben igaz a mai Magyarország területére, de nem az az 1939–1940-ben meggyarapodott országéra. Épp Nyirő vonatkozásában kezd mostanság derengeni a kép, hogy még a német megszállást követően sem volt olyan aljas és alantas a magyarországi sajtó, mint a Horthy-korszak éveiben a visszacsatolt Székelyföldön, amely már 1942-ben megelőlegezte mindazt, ami 1944 őszétől normává vált, nem kis mértékben azoknak köszönhetően, akik elvetemültségük magasiskoláját Horthy védőszárnyai alatt olyan orgánumoknál járták ki, mint a Székely Szó vagy a Gyergyói Lapok. De ugyanez elmondható a kolozsvári Hitel vagy a Pásztortűz 1944-es számairól is.

Ki tud minderről? Gyakorlatilag senki. És arról sem, hogy e szellem – inkább a ghost és nem a spirit, a Gespenst és nem a Geist, a fantôme és nem az esprit értelmében – maradéktalanul újraéledt 1990 után a sepsiszentgyörgyi Háromszék hasábjain, és nem csak ott.

A rendszerváltásig az erdélyi értelmiség igen büszkén hangoztatta, hogy az antiszemitizmus magyarországi találmány, amit ha sikerült is Erdélybe exportálni olykor, ott gyökeret sohasem vert. Hogy mennyire nem igaz ez, mi sem bizonyítja jobban, mint Nyirő maga, aki készséggel gyarapította a maga primitív fajkultuszával azt a szemétdombot, amit a magyarországi antiszemiták akkor már jó másfél évszázada maguk alá gyűjtögettek. Ne feledjük, Nyirő volt az, aki a nyilas kormány utolsó sajtótermékét, a Sopron főterén hangszórókkal közvetített Eleven Újságot főszerkesztette (lásd erről a nyilas parlament jegyzőkönyvét). Nos, ez az a „politikai tevékenység”, amivel a magyar jobboldal szerint „nincs semmi baj”.

 

1 Reise ins Reich 1933–1945. Ausländische Autoren berichten aus Deutschland, Eichborn, Frankfurt am Main, 2004, 310–317. Nyirő írása eredetileg itt jelent meg: Blick auf das kämpfende Deutschland, in Europäische Literatur, 1942. június.

Figyelmébe ajánljuk

Emlékfénybetörés

Reisz Gábor Van valami furcsa és megmagyarázhatatlan című filmjének nyitójelenetében a főszereplő azon gondolkodik, vajon feltűnne-e bárkinek is, ha egyszer csak összeesne és meghalna. Budapest különböző helyszíneire vizionálja a szituációt: kiterül a Nemzeti Múzeum lépcsőjén, a Blahán, a villamoson, egy zebra közepén, az emberek pedig mennek tovább, mintha mi sem történt volna.

Bácsirománc

Mintha csak időgépben röppennénk vissza a 80-as, 90-es évekbe. Semleges, visszatérő díszletek, élesen bevilágított terek, minden epizód végén fontos leckéket tanuló, mégis ismerősen stagnáló figurák és élőben kacagó közönség.

Nők, tájban

Januško Klaudia (1998) csak tavaly végzett a Képzőművészeti Egyetem festőművész mesterszakán, mégis izmos bibliográfiával, számos egyéni kiállítással és külföldi ösztöndíjjal büszkélkedhet – köztük az éppen csak „csírázó” életmű és a mostani egyéni kiállítás szempontjából a legjelentősebbel, a 2024-es izlandival, ahol az „ökofeminizmus szempontjából vizsgálta a lokális éghajlatváltozás hatásának és az izlandi nők társadalmi helyzetének metszéspontjait”.

Mari a Covidban

A groteszkre vett darabban Kucsera Viktória (Kárpáti Barbara) magyar–történelem szakos tanár a Covid-járvány alatt a színjátszó csoportjával ír drámát a díva életéről.

Vörösök, proletárok

Annak a fényében, hogy 1990 előtt a párt történetével kizárólag az erre a feladatra delegált MSZMP Párttörténeti Intézet foglalkozott, talán nem meglepő, hogy a kiváló történésznek, az Állambiztonsági Szolgálatok Történeti Levéltára kutatójának most megjelent munkája az első nem „belülről” érkezett összefoglaló a kommunista eszme és gyakorlat sajátos magyarországi karrierjéről.

Itt a norma

Vannak alapvető bizonyosságai a szuverén magyar életnek, az egyik ilyen például az, hogy az anya nő, az apa férfi. A másik meg az, hogy az asszony nem ember. A harmadik, hogy a medve nem játék.

Járványkezelés 2.

Az Aphthovirus nemzetségbe tartozó FMDV vírus által terjesztett ragály, amely még március elején ütötte fel fejét egy kisbajcsi szarvasmarhatelepen, olyan országot talált telibe, amelyben nemcsak a beteg embernek, de a beteg állatnak sem könnyű a túlélés.

„Kiásni a dinoszauruszt”

Az Anya csak egy van című monodrámájáért Antistigma-díjat kapott, amelyet azoknak a művészeknek ítélnek oda, akik sokat tesznek azért, hogy egy-egy mentális problémát kevesebb előítélet övezzen. Ennek kapcsán a tabuk ledöntéséről, a problémák kimondásának fontosságáról és a színház erejéről beszélgettünk.

Apja lánya

Míg Jean-Marie Le Pent, a Nemzeti Front (NF) alapító atyját 1998-ban, nagyjából hasonló ügyben, mindössze egy évre tiltották el a közügyektől, lányát – igaz, egyelőre nem jogerősen, de azonnali hatállyal – rögtön ötre. Marine Le Pen hiába igyekszik középre pozicionálni pártját és önmagát, akárcsak apja, ő is törvénysértés és képmutatás között keresi a hatalomhoz vezető utat.

Gyávák legyünk vagy szabadok

Hivatalba lépése óta a Donald Trump-adminisztráció vámok sorát vezette be – hivatalosan az Egyesült Államok gazdasági és nemzetbiztonságának megerősítésére. Az efféle lépések sikere és megalapozottsága legalábbis kétséges.

Amerikai álom

Orbán Viktor nagy reményeket fűzött Donald Trump elnökségéhez, ám úgy tűnik, Trumpnak egyelőre elegendő annyi, hogy az EU-ban Magyarország tüske legyen a köröm alatt. Ezen a Danube Institute, a Mathias Corvinus Collegium, a CPAC Hungary kiterjedt, drága kapcsolati hálója sem változtat.