Cseresnyési László: Nyelv és neurózis

Görgetés előtt

Egotrip

A helytartó művelt, görögül kiválóan tudó római lovag volt, aki évek óta élt már Júdeában, amikor az őrizetest elébe állították. Tudta tehát, hogy mennyit érnek a helyi politikusok és az önjelölt próféták, meg hogy ebben a zavaros világban a "jó" és "rossz", az "igaz" és "hamis" címkéknek nincs is jelentésük. A galileai persze rögvest arról kezdett handabandázni neki, hogy ő azért jött e világra, hogy bizonyságot tegyen az igazságról, de Pontius Pilatus (ha jól emlékszem, így hívták a helytartót) legyintett, és csak ennyit mondott neki: Ti esztin alétheia? Mi az, hogy igazság? Majd sarkon fordult, és távozott (vö. János 18: 38). Nem kellett tolmács: a purparlé görögül folyt, hiszen ezt a nyelvet még a faragatlan galileaiak is beszélték. Ebben a korban ugyanis a zsidók már arámiul társalogtak, héberül főként csak imádkoztak, és görög nyelven beszéltek az idegenekkel. Ekkortájt egyébként Itália mintegy nyolcmillió lakosának feltehetően a harmada latin-görög kétnyelvű volt. A művelt római társaság pedig gúnyolta azt, aki még görögül sem volt képes megtanulni. Nem kétséges: a zsidók és a rómaiak is tudták magukról, hogy ők a legnagyobb nép fiai, de ez a felismerés nem indította őket arra, hogy bezárkózzanak az anyanyelv szerelmetes börtönébe. A nyelv dolgában tehát nem a magasztos érzemények, hanem merő földhözragadt megfontolások vezették őket. A nyelvek ugyanis jók valamire - a Talmud szerint például a görög nyelv éneklésre, a latin háborúzásra, az arámi siratásra, a héber meg a beszédre való (Megillah 1.71b, Sotah 7.2, 30a). A történelem nagy kultúrái rendre többnyelvűek voltak, és a római irodalom sok klasszikusáról például tudni lehet (Cicerótól Apuleiusig), hogy magas szinten volt kétnyelvű. Amiként ma is két- és többnyelvű a földgolyóbis lakóinak jelentős része - vélhetően mintegy 2,5-3 milliárd ember.

Az egynyelvűség gyógyítható (Einsprachigkeit ist heilbar) címmel jelent meg éppen másfél évtizede a Sociolinguistica c. évkönyv. Gyógyítható talán, de ma az európai kis népek között jószerivel a magyar nemzet az egyetlen, amelynek három gyermekéből kettő nem tud semmilyen idegen nyelven. A magyar egynyelvűség gyógyíthatatlan. Ennek a problémának köze van ahhoz, hogy a magyar kultúra és oktatás ügyei egy rokonszenves református lelkész, egy alanyi költőként sem jelentéktelen államtitkár, valamint egy halmozottan ötletgazdag államtitkár asszony kezébe kerültek, akik bámulatos invencióval és elánnal verik szét a kevés még szétverhetőt. A nyelv és nyelvtudás problémái nem függetlenek attól sem, hogy az agresszívan központosító, uniformizáló, tekintélyelvű vezetési stílus már a magyar szellem integráns része, hogy ez a pórázformula ijesztő mértékben bejött a mi dolgozó népünknek - Horthy, Rákosi, Kádár és Orbán alatt. Gondolkodó magyarok is bíznak abban, hogy a kultúra és oktatás építményének súlya, belső korrekciójának ereje mindig kiegyenlíti a bornírt vezetők döntéseit. Például nem számít úgymond az, hogy néhány silány kis náci tollforgatót beleraknak az irodalmi tantervbe, mert a tanárok többsége úgyis tudja, hogy ezek számára, mondjuk, akár Tamási Áron, Illyés Gyula és Németh László mellett sem jut hely. Nem számít az, hogy a német nyelvnek a tanterv elsőbbséget biztosít az angollal szemben, mert a szülők lokális és a világ globális nyomása alatt a dolgok úgyis a megfelelő vágányon futnak majd tovább. Nem számít úgymond az sem, hogy a kultúra és oktatás kormányzati diskurzusában egy 19. századi nyelvszemlélet érdekes csillogású kövületeit láthatjuk viszont, mert az anyanyelvi és idegen nyelvi kultúra és oktatás modern szerkezete ezek ellenére is kialakul majd. Igaz, a zűrzavarból is születhet nagy produkció: egykori gimnáziumi kórusunk minden tagja másként énekelt hamisan, és éppen eme kakofónia vektorainak eredője volt - főként G. Horváth tanár úr karmesteri varázspálcája révén - az igazi művészet nagy harmóniája. Ha persze nincsenek jótorkú legények, akkor nincs mit tenni, de úgyis minden Isten végtelen kegyelmétől, vagy ha tetszik, a hamis hangok spontán összeadódásának szeszélyétől függ.

Mégis - ha kérdezni még szabad. Biztos, hogy jó környezetet teremt a kibontakozáshoz az a nemzeties-szabadságharcos retorika, amely kikel az angol nyelv túlságos térhódítása és az amerikanizáció tenger fájdalma ellen? Biztos, hogy a kormányzatnak kell "mederbe terelnie" az idegen nyelvek oktatásának piacán a kereslet és kínálat alapján kialakult áramlatokat? Biztos, hogy csak ártalmatlan butaság egy minisztériumi állásfoglalásban az a megállapítás, miszerint "nyelvpedagógiai szempontból az javasolt, hogy a tanuló a komplexebb nyelvtani struktúrájú német nyelvvel találkozzék először, ne az angollal"? Milyen szakmai felkészültségű személy írhatta ezt? Miféle nyelvpedagógiai szakirodalomra hivatkozik ez a kedves dilettáns szakcsinovnyik? Ki lehet fejezni a nyelvtan komplexitását, mondjuk, maligánfokban? Igaz lenne hát a schlegeli botorság, miszerint vannak egyszerű és fejlett struktúrájú nyelvek? Továbbá: fontos dolog, hogy az Emberi Erőforrások Minisztériuma grandiózus jelentést készíttetett "a magyar nyelv állapotáról", hogy a kultúráért felelős államtitkár takaros előadást tartott a nyelvünk védelméről, különös tekintettel a tudományos nyelvhasználatra? Biztosan kell nekünk 2013-ban a 100 millió forintos könyvkiadási program tudományos nyelvhasználatunk "elősegítésére"? És ez még csak a nyelv dolga, ugye...

Imádkozzunk, hát, szerelmes barátaim, hogy a szerkezet belső ereje mindvégig elegendő maradjon a korrekcióra, vagy (még inkább) hogy a jobboldal józan gondolkodású szakemberei végre felismerjék mindnyájunk közös érdekét. Azt, hogy a kultúra és az oktatásügy irányításában a dilettantizmusnak azért valahol határt kellene szabni. Félek, hogy eljutunk oda, amit Petri György már megírt volt sok évvel ezelőtt: Rettenthetetlen hülyék kora jő. / Pojácák vagy gazemberek? Is-is. / Egyszerre félem és röhögöm általlátni: / a szikla óhatatlan visszafelé görög.

Figyelmébe ajánljuk

Mi, a színek

  • Kiss Annamária

Már az elején világos, hogy a színeknek jelentőségük lesz. A gárda egyik fele piros és fehér ruhát visel, vannak, akik talpig pirosban játszanak, mint az életre kelt Mefisztó (Szacsvay László) is (jelmez: Nagy Fruzsina). A hatalom kiszolgálói, a megalkuvók púderrózsaszínben virítanak.

Perpatvar mobile

A XXI. magyar tánc – e-moll hangneme ellenére életteli verbunkos – szinte csak szignálként szolgál a Fesztiválzenekar Brahms-koncertjén: természetesen arra várunk, hogy a hegedűre és csellóra írt Kettősverseny felcsendüljön, amelynek komponálását maga a szerző egy levelében „mulatságos ötletnek” nevezett. Nem véletlenül: ez egy hálátlan műfaj.

Huszonhét másodperc

  • Pálos György

A történet közismert: az indiai-brit származású, jelenleg az Egyesült Államokban élő Salman Rushdie-ra az 1988-ban megjelent Sátáni versek című regénye miatt Homeini ajatollah a megjelenést követő évben kimondta a fatvát, amely szerint minden muszlim joga és kötelessége végrehajtani rajta a halálos ítéletet.

Kampány

Amikor az idiotizmus a megszokottnál is erősebben tombolt egy aktuális kampányban, egy-egy mondat erejéig rendre kitértünk arra: a Fideszben vajon mit gondolhatnak odafönt a saját szavazóikról? Mire taksálják őket, akik döntenek arról, hogy milyen ún. narratívával etessék azt a tömeget, amelynek a jólétüket (tízemeletes jacht, orangerie meg fakazetta, lásd mint fent) köszönhetik. (Persze, pontosan tudjuk a választ: az urak számára annyit érnek a híveik, amennyijük van.)

Elandalodni Andalúziában

Spanyolhon. Tarka hímü rét. Tört árnyat nyujt a minarét. Bús donna barna balkonon mereng a bíbor alkonyon… álljunk csak meg egy pillanatra, nem is oly bús, inkább vidám, széles mosolyához milyen jól áll ez a fess ezredes! Aire fresco… hermosos caballos… bien, mi coronel. Jerez szőlővesszeiről szakadatlan csepeg valami kis nektár.

Az élet kapuja

  • Jeszenszky Géza
Sokan, de talán nem elegen érezzük ebben az országban, hogy sokszázadnyi megpróbáltatás, tragédia után a magyarság hajója a NATO- majd az EU-tagsággal biztos kikötőben horgonyzott le. A mostanában sokat emlegetett író, Herczeg Ferenc Az élet kapuja c. történelmi regényének címét kölcsönözve, Magyarország előtt kitárult az élet, a jobb jövő kapuja.

Viszlát, Észak, viszlát, Nyugat!

  • Ljupcso Popovszki

Május 8-án országgyűlési és elnökválasztást tartottak Észak-Macedóniában. A VMRO-DPMNE párt tönkreverte a 2017 óta kormányzó baloldalt: 58 mandátumot szereztek a 123 tagú törvényhozásban, az Európa-párti Szociáldemokrata Unió az eddigi 41 helyett csak 18-at. A VMRO-DPMNE jelöltje nagy fölénnyel nyerte az elnökválasztást is. Hogyan jöttek vissza a játékba az egykor Nikola Gruevszki által vezetett nacionalisták?

 

Fecseg a felszín

A NER-sajtó valóságos kampányt folytat a nem a saját hold­udvarba sorolt közvélemény-kutatók ellen. A közölt adatok „pontossága” azonban nem feltétlenül valamiféle ideológiai részrehajlás következménye.

 

A hárítás magasiskolája

Az állami gondozottaknak járó otthonteremtési támogatásból vett egy lerobbant csanádpalotai házikót Alexandra. Az ingatlanvásárlásra a kijelölt utógondozó és az illetékes gyámhivatal is rábólintott. Most viszont újszülött kisfiával nem engedi visszaköltözni oda a helyi gyermekjóléti szolgálat.