"Sírni is szabad"

Tobias Voigt, Freie Universität, Berlin

  • Müller Fruzsina
  • 2007. február 22.

Film

Magyar Narancs: Mi volt az első benyomása a filmről? Tobias Voigt: Először is az, hogy a színészek nagyon jól játszanak, főleg a két Stasi-tiszt. De aztán rögtön elkezdtem mérgelődni a hibákon. Nem értettem, miért kellett ezeket elkövetni.

MN: Mit tart a legsúlyosabbnak?

 

TV: Azt, hogy a film képi világával a valóságosság látszatát kelti, miközben egy mesét mond el; egy átváltozás meséjét, amely a valóságban sohasem létezett. Mert sajnos egyetlen dokumentumot sem ismerünk, ami arról szólna, hogy egy Stasi-tiszt az áldozata oldalára áll, és szakmai bukásának veszélye mellett aktívan védi őt. A film pedig úgy tesz, mintha történelmileg hiteles lenne. Nem fikciót mutat be, mint például Terry Gilliams Brazilja, hanem egy egykor létező államot. További súlyos hiba, hogy a megfigyeltetések kiindulópontja lecsúszik a fejből az ágyékba: a filmben nem a mindenható és ideológiával átitatott párt, hanem egy kanos miniszter rendelkezik a repressziókról. Ez pedig felmenti a felelősség alól az államot. Ugyanúgy, mint az a jelenet, amikor a házkutatás során találnak a drámaíró Dreymannál egy Szolzsenyicin-kötetet. Az író azzal menti ki magát, hogy az NDK-ban betiltott könyvet személyesen Margot Honeckertől, Erich Honecker feleségétől, népművelési minisztertől kapta ajándékba. A film ezzel azt sugallja, hogy "azok ott fönt" tulajdonképpen jók voltak, csak a Stasi volt gonosz.

MN: Technikai jellegű hibák is előfordulnak a filmben. A legszembetűnőbb, hogy a lehallgatóberendezést Dreymann házának padlásán helyezik el.

TV: Igen, ez teljes képtelenség. De például a Stasi jogi főiskoláján sem ülhettek volna civilben a hallgatók. Vagy egyes elöljárókat nem a rangjuknak megfelelően szólítanak meg a filmben. Dramaturgiailag talán megkerülhetetlen volt, hogy tucatnyi Stasi-dolgozó munkáját, így az oktatóét, a kihallgatóét, a megfigyelőét stb. egyetlen szerepbe, Wieslerébe sűrítsék. Csakhogy emiatt pontosan az nem jön át, hogy a rendszer munkamegosztásra épült, és ezáltal anonimitást biztosított az áldozattal szemben. Vagyis empátia nem befolyásolhatta a tettesek cselekedeteit. A dráma csak ezzel a valóságtól távol eső trükkel működik.

MN: El lehetett volna kerülni mindezt?

TV: A film "szükségtelenül pontatlan", ahogy azt Hubertus Knabe, a hohenschönhauseni (egykori vizsgálati fogda helyén működő) emlékhely vezetője megállapította. Vagyis a hibák kiküszöbölése nem csökkentette volna a feszültséget. Hannah Arendt használta annak idején a "gonosz banalitása" kifejezést az Eichmann-per kapcsán. Pontosan ezzel lehetne jellemezni az NDK-t és a Stasit is, de úgy látszik, a rendezőnek nem volt elég bátorsága ahhoz, hogy ezt a banalitást megmutassa. Az állambiztonságiak például nem magányos farkasok voltak. A Stasi nagyon is ügyelt arra, hogy a csekista elvtársak normális családban éljenek és normálisan viselkedjenek, és ebbe nem fért bele kurvák fogadása, házasságtörés, ivászat és pszichológiai problémák. Teljesen normális emberek voltak - ez lehetett volna az igazán fontos felismerés a film számára. Ha léteznek olyan kivételek, mint Wiesler, akkor nem működött volna a rendszer.

MN: Mit gondol, jelentős hatása lesz a filmnek az NDK-diktatúra feldolgozására Németországban? Néhányan "ajtónyitó" funkcióról beszélnek...

TV: Máris jelentős a hatása, hiszen általa olyan dolgokkal is foglalkozik a nyilvánosság, amik időközben rózsaszínben tűnnek fel. Ami vitára serkent, az mindig jó. A film sok fiatalhoz is eljut, akik már nem az NDK-ban nőttek fel. Ugyanakkor A mások élete kontraproduktív is, hiszen egy csomó sületlenséget kell utána a helyére tenni. Az "ajtónyitó" funkciót kissé eltúlzottnak tartom, hiszen arról szó sincs, hogy a film megjelenése előtt a múlt elhallgatása lett volna jellemző. A Stasi mindig is fontos téma volt Németországban, nemcsak a tudományok, hanem a média és a film világában is. Remélem, hogy Donnersmack, a rendező nem bizonytalanított el más rendezőket, és születnek bátrabb feldolgozások is. De mindenképpen érdemes megnézni. A végén még sírni is szabad, de utána azonnal kezdjünk gondolkodni és kérdezősködni!

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.