Száz híres/89. Mario Vargas Llosa

KOmplett

„…nekem szükségem van arra, hogy parancsnokaim legyenek. Ha nem lennének, nem tudnám, mihez kezdjek, úgy érezném, rám szakad a világ.”

Van egy kedvenc sziklám a sziget túloldalán, ahonnan nem látszik semmiféle emberlakta hely, csak a tenger, és a messzeségben néhány foszlány – talán szigetek azok is, ahol hasonló nők üldögélnek a szeptemberi napsütésben. Oda járok gondolkodni és írni, vagy éppen csak kifekszem, mint egy gyík, tankolok a télre. Mióta itt vagyok, semmi értelmeset nem olvastam, értelmetleneket sem, egész nap csak sétálgatok, heverészek, végső esetben megírok egy-egy e-mailt. Direkt nem hoztam magammal semmit, de a függő már csak ilyen, olvasok a fejemből, beidéződnek a könyvek, pontatlan sorok és pontos hangulatok sorjáznak, a szél lapoz, hagyom.

És azt is hagyom, hogy beússzon nyugodtan hozzám egy-egy regény, és a bennem leképződött emlékével hasson rám. Tegnap épp a Bovaryné jött megint, mígnem megláttam egy magányos vitorlást. Viszonylagos szélcsend volt, lassan araszolgatott a vízen, a látvány számomra szürreális volt, de tudom, hogy csak azért, mert szemüveg nélkül esélytelen vagyok. Nőket véltem a fedélzetére, sok nőt, akiken nincsen ruha, kezükben egy-egy pohár, nevetnek, nem törődnek semmivel. Aztán egy férfit is gondoltam melléjük, egy kapitányt, aki kézben tartja őket. És rögtön új könyv nyílt ki bennem, a kedvenc Llosám, a Pantaleón és a hölgyvendégek.

false

 

Fotó: Legát

Ezeket a nőket viszik valahová – szövögettem tovább a hálót, annyi itt a lakatlan sziget, netán működik rajtuk egy titkos bázis, ahol a katonák nőkre vágynak. (Persze ez meg az én betegségem, miért ne hajókázhatna valaki csak úgy, miért kell mindenben célt és munkát látnom…) És ha így van, kell az ellátmány, és valakinek meg kell azt oldania. A Pantaleón abszurditása mindig lenyűgöz, és ez a nyelvnek is köszönhető. A sorjázó, de mindig egy kis mozzanattal továbbvivő igék, a fülledt, erjedő szavak egymásutánja, amiben mégis összeáll egy izgalmas rendszer, igazi remekművé teszik a regényt. Persze az úgynevezett mondanivaló elég egyszerű, mármint hogy vannak emberek, akik mindent képesek végrehajtani, ha megkapják parancsba, illetve olyan emberek, akik szeretik tudni, mi a feladatuk, hogy tudják mihez mérni magukat és a munkájukat. (Egyébként én is tipikus alkalmazott vagyok, főnöknek nem való. Pantától annyi különböztet meg, hogy nekem nem mindegy, mi az ukáz…)

Nemrég olvastam Himmler életrajzát, és a sok hasonlóság mellbevágó. Van egy feladat, amit a lehető legjobban végre kell hajtani. Ahogy olvasom, Himmler a magánéletben – legalábbis a családjával – nagyon kedves és gyöngéd volt, a faji őrület is csak később uralta le az elméjét. Mindenképpen meg akart felelni a „főnöknek”, mindegy, mi ennek az ára. Még azt is elhitette magával, hogy nincs is ára: hiszen nem emberek, akiket kiirt. A feladata és a beteggé vált elméje mozgatta aztán: mert nem lehet kivonni magunkat a tetteinkből. Mint ahogy Pantaleón sem képes erre…

(A kép Fajgerné Dudás Andrea Júlia képzőművész kiállításában készült. Én lehetnék Pantaleón felesége, kinek szívét kirágták a hangyák – Szilas Rita tervezte a ruhám –, és Andrea a „hölgyek” közül az egyik, akire a saját képmásai szinte rádőlnek, alakját felnagyítják azzal, hogy megtöbbszörözve táncolnak az árnyékában.)

Figyelmébe ajánljuk

A hazai próféta

  • - turcsányi -

Van egy jelenet James Clavell 1975-ben publikált regényének tévéváltozatában: a nagyúr táncol.

Apád, anyád idejöjjön!

Amikor 1976-ban megjelent az eredeti Ómen-film (az azóta tetemes hosszúságúra nyúlt széria első installációja), az mind témaválasztását, mind megvalósítását tekintve tisztes elismerést és közben jeles közönségsikert aratott.

Faunok a méhesben

Harci kakasok, üzekedő katicák, tekergőző hernyók, túlérett gyümölcsök, kergetődző és táncoló faunok. Isteni lényekről leváló szárnytollak, méhrajzás és csonkolt kecskeláb – közel harminc művet, festményeket és szobrokat láthatunk a művészeti galériának is otthont adó régi villa első emeletén.

A „titkosegyetem”

  • Földényi F. László

Nevek a szereplőlistáról: Dr. Bódis József, Dr. Horváth Zita, Dr. Palkovics László, Dr. Pavlik Lívia, Dr. Szarka Gábor, és a többi doktor, meg a kancellárok, a miniszterek, az államtitkárok, az államtitkárok helyettesei, meg a helyettesek helyettesei… Upor László könyvéből néznek ki az olvasóra.

A szédülésig

  • Pálos György

A szerző e kisregény megjelenése idején, 2021-ben már befutott író, megkerülhetetlen irodalmárnak számít Katalóniában, és talán a világban is. Katalán identitása is közismert, ami szintén hozzájárul helyi nimbuszához.

Gender a manézsban

A férfi és női szerepkör átalakulása lerágott csont, olyannyira, hogy a nemek szerepkörének egyik legmeghatározóbb új kihívása az, hogy újra és újra meg kell hallgatnunk az átalakulásukról szóló históriát. Nagyon nehéz olyan irányból közelíteni meg a témát, amely (legalább az egyik nemnél) ne szemforgatásba vagy köldöknézegetésbe torkollna.

Teljes elsötétítés

Jánd falujának és az ország 4113. sz. útjának a szélére a korábbi „Isten hozott” vagy valami hasonló szöveget mutató tábla helyére kiraktak egy újat, amelyre ékes külföldi nyelven a következőket pingálták: „No Migration, No Gender, No War” – számolt be az ATV híradója.

Ki vannak fizetve

A múlt kedden jelentette be Magyar Péter, hogy péntek délutánra tüntetést szervez a Belügyminisztérium elé, s azon a kormány lemondását fogja követelni, amiért máig nem kért bocsánatot a bicskei gyermekotthonban elkövetett pedofil bűncselekmények áldoza­taitól.

„Egy névtelen feljelentés miatt”

2021. február 5-én hajnalban rájuk tört a rendőrség, ezután döntöttek úgy a férjével, Szász János rendezővel, hogy Amerikába költöznek. Semmijük sem volt, mindent maguk mögött hagytak. Harminc év színészi pályafutás után egy idegen országban talált új hivatást.

Csak nyelvében élne

  • Domány András

Śląsk lengyelül, Schlesien németül, Slezsko csehül, Ślůnsk sziléziai nyelven – Lengyelország délnyugati csücskének nem csak a múltja hányatott, a jelene sem könnyű. A helyi, alapvetően lengyel tudatú kisebbség és annak nyelve körüli, több évtizedes vita újraéled, mert a szejm regionális nyelvvé nyilvánította a sziléziait. Kaczyński hülyéinek több se kellett.

Lehetnénk barátok

„Pedig barátok is lehettünk volna!” – viccelt pénzügyes kollégánk, és mindenki nevetett. A busz kikanyarodott a repülőtéri útra. A nagyjából harmincfős küldöttség, amelyben ott volt az összes minisztérium európai ügyekért felelős vezetője, elindult haza. Fáradtak voltunk, de bizakodók.