"Nehéz manapság komédiával betörni" - Marc Fitoussi filmrendező

Könyv

Mi köze a Copacabanának Ostende-hoz? Hogyan rendezi viharos kapcsolatát egy ötvenes munkanélküli anya és koravén lánya? A múzsa rabja rendezőjének második nagyjátékfilmje, a Copacabana Isabelle Huppert és lánya, Lolita Chammah kettősének komédiája. A filmet az I. Frankofón Filmnapokon láthatjuk. Szentgyörgyi Rita

Mi köze a Copacabanának Ostende-hoz? Hogyan rendezi viharos kapcsolatát egy ötvenes munkanélküli anya és koravén lánya? A múzsa rabja rendezőjének második nagyjátékfilmje, a Copacabana Isabelle Huppert és lánya, Lolita Chammah kettősének komédiája. A filmet az I. Frankofón Filmnapokon láthatjuk.

Magyar Narancs: Angol irodalmi és művészettörténeti tanulmányai után keveredett a forgatókönyvírásig és a rendezésig. Hogyan és miért?

Marc Fitoussi: Igazán személyes történeteket akartam elmesélni. Elvégeztem egy európai uniós forgatókönyvíró iskolát és jobbára rövidfilmekhez írtam könyveket. De már akkor idegesített, hogy a rendezők kezében egészen más lett belőlük, mint aminek szántam őket. Hiába találtam ki érdekes figurákat, amint életre keltek, nem ismertem rájuk. A másik ok, ami a rendezés felé vitt, hogy Franciaországban sokkal nagyobb megbecsülésük van a szerzői filmeknek; sokkal több kísérletezést, intimitást vihetek bele egy történetbe, ha magam írom és rendezem.

MN: A múzsa rabja című első nagyjátékfilmjét is ugyanaz a könynyedség, bohémélet jellemzi, mint a Copacabanát.

MF: Nincs ebben semmi számítás vagy koncepció, hogy egy bizonyos irányban akarnám folytatni a pályafutásomat. Egyszerűen szeretem az olyan személyiségeket, akik tele vannak kreativitással, kissé bolondok a szónak abban az értelmében, hogy úgy viselkednek, mint a gyerekek. Van bennük kellő naivitás, őrület, romantika, fantázia. Az életben is az ilyenekhez vonzódom.

MN: A Copacabanában játszik a brazil zene - konkrétan az lenne a dolga, hogy vidámságot csempészszen Ostende-ba.

MF: Szórakoztató paradoxonnak találtam, hogy Isabelle Huppert Brazíliába vágyik. Végül szintén egy tengerparti városban talál magának munkát, miközben a Copacabana strandjairól ábrándozik. Ostende a maga melankóliájával, ködös, opálos klímájával képileg is jól ellenpontozza a vágyálmait.

MN: Mi foglalkoztatta az anya-lány kapcsolatban?

MF: A moziban általában jól működik a generációs felállás: apa és fia, anya és lánya, ilyenek. Különösen érdekes, amikor az anyák nemzedékében több a kaland és a szabadságvágy, míg a fiatalabbak számítóbbak, megfontoltabbak. Franciaországban elég gyakori, főként a 68-as nemzedéknél, hogy a szülők merészebbek, harcosabbak, s a gyerekeikbe jóval kevesebb forradalmi lendület szorult. Nem hinném, hogy a mai huszonévesek a barikádokra mennének, ha most kellene hangot adniuk a követeléseiknek.

MN: Honnan jött az ötlet, hogy Isabelle Huppert-rel és a lányával forgasson?

MF: Lolitával már korábban is dolgoztam. A múzsa rabjában volt egy kisebb szerepe, és úgy váltunk el, hogy amint lehet, folytatjuk. A forgatókönyvet neki írtam. Közben volt egy titkos vágyam, hogy az anya szerepére az édesanyját, Isabelle Huppert-t kérjem fel. Túlzás nélkül őt tartom a legtehetségesebb és legintelligensebb francia színésznőnek. Bármit képes eljátszani, igaz, a rendezők legkevésbé sem a komikus vénájára tartanak igényt. Lolitán keresztül tehát sikerült megkörnyékeznem Isabelle-t, de a döntő érv a forgatókönyv volt. Alighogy elolvasta, igent mondott. Örült, hogy végre egy mosolygós, kamaszosan őrült, frivol szerepet játszhat. Túl sok filmben játszott kemény, száraz, kegyetlen nőket.

MN: Milyen lendületet adott a filmjének a cannes-i start?

MF: Nehéz manapság egy komédiával betörni, azzal együtt, hogy a Copacabana nem vegytiszta komédia. Végső soron elég súlyos témákat érint a vicces dialógusok ellenére: többek között azt az űrt és magányt, amit egy ötvenes nő átél, amikor munkanélküli lesz, és arra kényszerül, hogy egzisztenciális hajszába kezdjen, hogy ne veszítse el az önértékelését, és felvegye a versenyt a munkaerőpiacon. Másfelől hasonló küzdelmet folytat a lánya megbecsülésének és szeretetének a viszszaszerzéséért.

MN: A zsánerfilmek bensőséges hangját ötvözi a komédiával. Vannak ehhez mesterei?

MF: Egyfajta megfáradás tapasztalható a francia moziban éppúgy, mint a szellemi életben. Mindenki kissé bezárkózik a maga világába. Engem leginkább Francois Truffaut inspirált, aki elég súlyos filmeket csinált a komédia "leple" alatt. Mit szól például a Bársonyos bőrhöz? Nála a gyengédség és a humor karöltve járt, mint a Zsebpénzben vagy az Amerikai éjszakában. A vígjáték haldoklik Franciaországban, mert mindenki azt hiszi, hogy egyenlő a poénkodással, a hülyéskedéssel. Nálam ez sokkal diszkrétebb, összetettebb; sokfelől hallottam, hogy inkább szomorúnak, mint vidámnak találták a Copacabanát. Szeretem, ha a néző szabadon választja meg, hogy min nevet, és min gondolkodik.

Figyelmébe ajánljuk

Mi, a színek

  • Kiss Annamária

Már az elején világos, hogy a színeknek jelentőségük lesz. A gárda egyik fele piros és fehér ruhát visel, vannak, akik talpig pirosban játszanak, mint az életre kelt Mefisztó (Szacsvay László) is (jelmez: Nagy Fruzsina). A hatalom kiszolgálói, a megalkuvók púderrózsaszínben virítanak.

Perpatvar mobile

A XXI. magyar tánc – e-moll hangneme ellenére életteli verbunkos – szinte csak szignálként szolgál a Fesztiválzenekar Brahms-koncertjén: természetesen arra várunk, hogy a hegedűre és csellóra írt Kettősverseny felcsendüljön, amelynek komponálását maga a szerző egy levelében „mulatságos ötletnek” nevezett. Nem véletlenül: ez egy hálátlan műfaj.

Huszonhét másodperc

  • Pálos György

A történet közismert: az indiai-brit származású, jelenleg az Egyesült Államokban élő Salman Rushdie-ra az 1988-ban megjelent Sátáni versek című regénye miatt Homeini ajatollah a megjelenést követő évben kimondta a fatvát, amely szerint minden muszlim joga és kötelessége végrehajtani rajta a halálos ítéletet.

Kampány

Amikor az idiotizmus a megszokottnál is erősebben tombolt egy aktuális kampányban, egy-egy mondat erejéig rendre kitértünk arra: a Fideszben vajon mit gondolhatnak odafönt a saját szavazóikról? Mire taksálják őket, akik döntenek arról, hogy milyen ún. narratívával etessék azt a tömeget, amelynek a jólétüket (tízemeletes jacht, orangerie meg fakazetta, lásd mint fent) köszönhetik. (Persze, pontosan tudjuk a választ: az urak számára annyit érnek a híveik, amennyijük van.)

Elandalodni Andalúziában

Spanyolhon. Tarka hímü rét. Tört árnyat nyujt a minarét. Bús donna barna balkonon mereng a bíbor alkonyon… álljunk csak meg egy pillanatra, nem is oly bús, inkább vidám, széles mosolyához milyen jól áll ez a fess ezredes! Aire fresco… hermosos caballos… bien, mi coronel. Jerez szőlővesszeiről szakadatlan csepeg valami kis nektár.

Az élet kapuja

  • Jeszenszky Géza
Sokan, de talán nem elegen érezzük ebben az országban, hogy sokszázadnyi megpróbáltatás, tragédia után a magyarság hajója a NATO- majd az EU-tagsággal biztos kikötőben horgonyzott le. A mostanában sokat emlegetett író, Herczeg Ferenc Az élet kapuja c. történelmi regényének címét kölcsönözve, Magyarország előtt kitárult az élet, a jobb jövő kapuja.

Viszlát, Észak, viszlát, Nyugat!

  • Ljupcso Popovszki

Május 8-án országgyűlési és elnökválasztást tartottak Észak-Macedóniában. A VMRO-DPMNE párt tönkreverte a 2017 óta kormányzó baloldalt: 58 mandátumot szereztek a 123 tagú törvényhozásban, az Európa-párti Szociáldemokrata Unió az eddigi 41 helyett csak 18-at. A VMRO-DPMNE jelöltje nagy fölénnyel nyerte az elnökválasztást is. Hogyan jöttek vissza a játékba az egykor Nikola Gruevszki által vezetett nacionalisták?

 

Fecseg a felszín

A NER-sajtó valóságos kampányt folytat a nem a saját hold­udvarba sorolt közvélemény-kutatók ellen. A közölt adatok „pontossága” azonban nem feltétlenül valamiféle ideológiai részrehajlás következménye.

 

A hárítás magasiskolája

Az állami gondozottaknak járó otthonteremtési támogatásból vett egy lerobbant csanádpalotai házikót Alexandra. Az ingatlanvásárlásra a kijelölt utógondozó és az illetékes gyámhivatal is rábólintott. Most viszont újszülött kisfiával nem engedi visszaköltözni oda a helyi gyermekjóléti szolgálat.