Szabó T. Anna inda house

  • 2015. július 23.

Snoblesse

Ladies and gentleman, zenés versimpró következik!

A jeles költőnővel legutóbb akkor találkozhattunk a Narancs oldalain, amikor épp Radnóti értésére buzdított mindenkit, álljon is itt néhány szép bekezdés az írásból:

false

"Külön öröm, hogy nemcsak az égi nagyságot, hanem a földi apróságokat is megverseli, a pipacstól kezdve a kockacukron át a síléc siklásáig, odafigyel a részletekre, tapintható, szagolható közelségbe hozza, átérzékíti a világot. Nyugodtan rábízhatjuk magunkat, mert soha nem hazudik. Ha azt írja, hogy „A Boulevard St Michel s a Rue / Cujas sarkán egy kissé lejt a járda”, akkor ráismerünk a helyre, és arról is szemmel-szájjal meggyőződhetünk ősszel, hogy „a som fanyar ékszere” tényleg „villog a bokron”. Költőink megközelíthetetlenül robusztus vagy önpusztításig ideges tankönyvi portréi között végre egy közeli, baráti tekintet, egy párbeszédképes ember.

Ráadásul hazafi. A Nem tudhatom... sorait párás szemmel és makulátlan lelkiismerettel mondogatják mindenféle hivatalos és radikális rendezvényen – pedig ha felütjük a versben idézett költő, Vörösmarty Mihály kötetét, megtaláljuk ennek az édes kábítószernek, ennek az ellágyuló és megnyugtató szeretetnek a kijózanító ellenszerét, mégpedig a legnagyobb magyarhoz, Széchenyihez szóló versben: „Őrizzen sorsod s nemtőd a közszeretettől, / Nagy lehet ily áldás, ámde fölötte gyanús. / Akkor ohajtsd azt, hogy téged mindenki szeressen, / Majd ha ez árva hazát mindenikünk szereti.”

Nem, Radnóti itt sem hazudott: ő valóban nem tudhatta, hogy „másnak e tájék / mit jelent”. Neki nem a vakhitet, a harci festéket, az üres frázisokat, hanem a nyelvet és a kultúrát jelentette, amely gyümölcshozóvá oltja a vad törzset, nagy néppé teszi a barbárokat. Nekünk, olvasóknak nemcsak az a dolgunk, hogy megtanuljuk és utánamondjuk, amit nekünk és értünk megfogalmazott (nagylelkűen a nevünkben szólva), hanem az, hogy újra meg újra rákérdezzünk, vajon tényleg tudjuk-e, „miben vétkeztünk, mikor, hol és mikép?”. Nem elég ünnepélyesen, szónoki gesztusokkal elszavalni valamit: folyamatosan olvasni, vizsgálódni, emlékezni kell, virrasztani a szétszórt csontok fölött. Belegondolni, hogy milyen ország, milyen sors, milyen történelem az, ahol „nem védi semmi” még a legnagyobb szellemeinket sem, és két legszabadabb, legkövetkezetesebb költőnket élete virágában megölik és tömegsírba lökik.

Petőfi és Radnóti. A két szerethető költő, a két legismertebb arc a magyar irodalomban. Lobogó köpenyes szobraik képviselik nálunk a költészet esszenciáját, a követendő lángoszlopot – két próféta, aki megjósolta a saját halálát, és szembenézett a végzetével. Mindkettejüket idollá és ikonná merevítette a politika, de példájuk és művük mégis, mindennek ellenére eleven, mert a mindenkori kamaszok szerencsére kellően szabadok, lázadók és haragosak hozzá, hogy ne fogadják el a készen vett frázisokat, a sémákba torzított világot. Nem véletlenül lázadt Petőfi is, Radnóti is az iskola és a katonaság rideg fegyelme, szűk látóköre, totális kontrollja ellen. (Radnóti szerint a poroszos iskolarendszer célja „a gyerek betörése, vagy jobban mondva letörése. Degradálása a felnőttek társadalmához.”) Aki nem lázad, elfelejt kérdezni. Aki nem kérdez, elfelejti a válaszokat.

Könnyű-e Petőfit és Radnótit szeretni? Honnan hová jutunk el, ha sorsukat megvizsgáljuk? És hogyan vonatkozik ez ránk itt, most, azonnal? A Radnóti életét és költészetét bámulatos okossággal és odaadással vizsgáló költő-monográfus Ferencz Győző is közel hajol ehhez a kérdéshez, és tisztán fogalmaz: „Mindketten asszimilánsok voltak, mindketten kultúrnacionalisták. Életük és haláluk a romantikus nemzettudat kezdetét és végét szimbolizálja. (…) Petőfi harca expanzív, Radnótié defenzív, Petőfi áldozatot hoz, Radnóti áldozattá válik.”

Egy áldozatot szeretünk. Szeretjük az áldozatokat? Tényleg könnyű szeretni azt, aki ekkora áldozatot hoz? Ne fordítsuk el a fejünket, ne legyen párás a szemünk, ne lágyuljunk el gombnyomásra. Gondoljunk bele. Olvassuk el Radnóti remek naplóját és önéletrajzát (micsoda prózaírói életműve lehetett volna!), Gyarmati Fanni most megjelenő naplóját, és sorról sorra olvassuk végig Ferencz Győző nyolcszáz oldalas Radnóti-könyvét. Ne csak szeressünk: értsünk is. Lássuk meg azt, amit szeretettől homályos szemmel nem lehet megnézni, de száraz szemmel nem lehet elviselni sem. Ne csak az áldozatot nézzük, hanem a passiót is. A szenvedés útját a halálig."

Olvassunk hát Radnótit, Gyarmati Fannit és olvassunk Ferencz Győzőt is (legutóbbi írása a Radnóti-Beck Judit-Gyarmati Fanni szerelmi háromszögről a friss Narancsban olvasható), és ha már belefáradtunk az olvasásba, de még mindig költészetre vágyunk, Szabó T. Annát zenés versimprón kaphatjuk a Kaláka Versudvarban Kapolcson.

Figyelmébe ajánljuk

Mit jelent számunkra az új uniós médiatörvény?

  • Polyák Gábor
Március 13-án az Európai Parlament is rábólintott, és így uniós jogszabállyá lett az európai mé­dia­szabadságról szóló törvény. A rendelet végleges szövegét hamarosan ki is hirdetik az európai közlönyben. Mit jelent ez az új szabályozás a magyarországi sajtóviszonyokra, és mit az európaiakra nézve?