chili&vanília - Hamis gyöngyök

  • .
  • 2010. március 18.

Trafik

Mélyen a Mekong-deltában, Kambodzsa és Vietnam határán, Chau Doc településen kóstoltam ezt a desszertet. Az ázsiai édességek nagy része az európai ízlés számára finoman szólva szokatlan (sok-sok pasztellszínű kocsonya), ez a puding azonban kivétel.
A tápiókagyöngy az ázsiai konyha egyik fontos alapanyaga, elsősorban desszertekben jelenik meg. Magát a tápiókalisztet a maniókagyökérből nyerik, utóbbi zöldséget egyébként számos konyha használja a világon: a dél-amerikai, indiai, délkelet-ázsiai: csipszként, pürésítve, currykbe főzve. Rendkívül magas a keményítőtartalma, a tápiókaliszt az egyik legkiválóbb sűrítőanyag, főzelékekhez, levesekhez vagy magas víztartalmú gyümölcsökkel készített süteményekhez is használható. Gluténmentes, így azok is fogyaszthatják, akik lisztérzékenyek. A tápiókagyöngyöt japán gyöngynek is szokták nevezni (pl. franciául perles du Japon), apró buborékhoz vagy nagyobb szemű kaviárhoz hasonlít, a csúcskonyhák is szívesen játszanak vele. A legnevesebb amerikai sztárséf, Thomas Keller egyik emblematikus étele például az osztriga gyöngygyel ("Oysters and Pearls"): a friss osztriga és kaviár sós, sabayonnal habosított tápiókapuding tetején ül. Tápiókagyöngy pár száz forintért vásárolható bioboltokban, ill. ázsiai alapanyagokat áruló üzletekben (pl. Culinaris, Ázsia, Szép Kis India). Nagyobb és apróbb szemű kiszerelésben, fehér vagy élénkzöld színben kapható. Ehhez a desszerthez az apróbb szeműt vegyük, főzés során teljesen áttetszővé válik. Sáfrány az eredeti receptben nem szerepelt, azt én költöttem hozzá. A pirított mogyoró nagyon fontos a tetején, enyhe sósságával és textúrájával jól ellensúlyozza az édes, krémes pudingot. Mivel a desszert nem tartalmaz tejterméket, tejérzékenyek is fogyaszthatják.

Sáfrányos tápiókapuding banánnal, pirított mogyoróval

Hozzávalók (2 adag)

4 dkg apró szemű tápiókagyöngy

2,5 dl víz

3 szelet friss gyömbér

fél zöldcitrom héja, egy-két darabban

1,5 dl kókusztej

2 evőkanál cukor

csipetnyi só

csipetnyi sáfrány (elhagyható)

1 érett banán

egy marék sótlan, pirított földimogyoró

A tápiókagyöngyöt 2,5 dl, forrásban lévő vízbe tesszük. Hozzáadjuk a friss gyömbérszeleteket, a zöldcitrom héját és egy csipetnyi sót. Állandó keverés mellett kb. 10-15 percig főzzük, amíg megduzzad és teljesen áttetszővé válik. Ekkor hozzáadjuk a kókusztejet, a cukrot és a sáfrányt, amelyet előzőleg egy evőkanál forró vízben oldottunk fel. Még néhány percig főzzük, amíg besűrűsödik. A gyömbért és a zöldcitrom héját eltávolítjuk. A pudingot lehűtjük, szobahőmérsékleten tálaljuk. Tálaláskor karikákra szeletelünk egy érett, de nem teljesen puha banánt, a pudinghoz adjuk. A tetejét megszórjuk sótlan, pirított földimogyoróval, amelyet mozsárban durvára törtünk.

A szerző blogja: www.chiliesvanilia.blogspot.com

Figyelmébe ajánljuk

Mi, a színek

  • Kiss Annamária

Már az elején világos, hogy a színeknek jelentőségük lesz. A gárda egyik fele piros és fehér ruhát visel, vannak, akik talpig pirosban játszanak, mint az életre kelt Mefisztó (Szacsvay László) is (jelmez: Nagy Fruzsina). A hatalom kiszolgálói, a megalkuvók púderrózsaszínben virítanak.

Perpatvar mobile

A XXI. magyar tánc – e-moll hangneme ellenére életteli verbunkos – szinte csak szignálként szolgál a Fesztiválzenekar Brahms-koncertjén: természetesen arra várunk, hogy a hegedűre és csellóra írt Kettősverseny felcsendüljön, amelynek komponálását maga a szerző egy levelében „mulatságos ötletnek” nevezett. Nem véletlenül: ez egy hálátlan műfaj.

Huszonhét másodperc

  • Pálos György

A történet közismert: az indiai-brit származású, jelenleg az Egyesült Államokban élő Salman Rushdie-ra az 1988-ban megjelent Sátáni versek című regénye miatt Homeini ajatollah a megjelenést követő évben kimondta a fatvát, amely szerint minden muszlim joga és kötelessége végrehajtani rajta a halálos ítéletet.

Kampány

Amikor az idiotizmus a megszokottnál is erősebben tombolt egy aktuális kampányban, egy-egy mondat erejéig rendre kitértünk arra: a Fideszben vajon mit gondolhatnak odafönt a saját szavazóikról? Mire taksálják őket, akik döntenek arról, hogy milyen ún. narratívával etessék azt a tömeget, amelynek a jólétüket (tízemeletes jacht, orangerie meg fakazetta, lásd mint fent) köszönhetik. (Persze, pontosan tudjuk a választ: az urak számára annyit érnek a híveik, amennyijük van.)

Elandalodni Andalúziában

Spanyolhon. Tarka hímü rét. Tört árnyat nyujt a minarét. Bús donna barna balkonon mereng a bíbor alkonyon… álljunk csak meg egy pillanatra, nem is oly bús, inkább vidám, széles mosolyához milyen jól áll ez a fess ezredes! Aire fresco… hermosos caballos… bien, mi coronel. Jerez szőlővesszeiről szakadatlan csepeg valami kis nektár.

Az élet kapuja

  • Jeszenszky Géza
Sokan, de talán nem elegen érezzük ebben az országban, hogy sokszázadnyi megpróbáltatás, tragédia után a magyarság hajója a NATO- majd az EU-tagsággal biztos kikötőben horgonyzott le. A mostanában sokat emlegetett író, Herczeg Ferenc Az élet kapuja c. történelmi regényének címét kölcsönözve, Magyarország előtt kitárult az élet, a jobb jövő kapuja.

Fecseg a felszín

A NER-sajtó valóságos kampányt folytat a nem a saját hold­udvarba sorolt közvélemény-kutatók ellen. A közölt adatok „pontossága” azonban nem feltétlenül valamiféle ideológiai részrehajlás következménye.