Marton László bocsánatot kért, Sárosdi Lilla reagált

szerző
narancs.hu
publikálva
2017. okt. 26., 14:02
kommentek
56
Twitter megosztások száma
Google +1
Egyéb megosztás

A színésznő elfogadta a bocsánatkérést.

Marton László az alábbi közleményt juttatta el az MTI-hez:

false

„Az elmúlt napokban napvilágot látott, személyemet érintő hírek mindent összetörtek körülöttem. Nem kímélték sem a családomat, sem a munkámat, sem önnön magamat. Igyekeztem egész életemben teremteni, alkotni és átadni. Mindez most megsemmisült, olyan – nagyrészt névtelen – közlések alapján, melyekben egyoldalú értékelések is találhatók.

Pályám során arra törekedtem, hogy másokat ne bántsak, hanem segítsek. Úgy a színpadon, mint azon kívül. Soha nem akartam egy másik embert megalázni.

Most megértettem, hogy vannak, akik azt gondolják, úgy érzik, hogy oly módon közeledtem hozzájuk és olyat cselekedtem, amivel megsértettem őket.

Ezúton üzenem minden névvel vagy név nélkül megszólaló személynek, hogy bocsánatot kérek, ha olyat tettem vagy úgy viselkedtem, amivel megsértettem, nehéz helyzetbe hoztam őket. Tisztelettel kérem bocsánatkérésem elfogadását.

Bocsánatkérésem mellett, továbbra is a Vígszínház és a Színház- és Filmművészeti Egyetem rendelkezésére állok, hogy hallgassák meg vezetői, rendezői és tanári működésemmel kapcsolatban a társulat tagjait, a színház dolgozóit, valamennyi volt és jelenlegi tanítványomat.”

false

 

Sárosdi Lilla, aki egy hete elsőként számolt be a nyilvánosság előtt, hogy Marton miként zaklatta őt, a zoom.hu-nak elmondta: nagyon jólesik neki a rendező gesztusa, és elfogadja a bocsánatkérést.

„Példaértékűnek és paradigmaváltónak tartom, hogy Marton kiállt és őszintén elismerte tettét, és képes volt bocsánatot kérni” – nyilatkozta a színésznő.

szerző
narancs.hu
publikálva
2017. okt. 26., 14:02
kommentek
56
Twitter megosztások száma
Google +1
Egyéb megosztás
Megosztás
Ezt már olvasta?

Kommentek

Rendezés:
  1. 56 Cyrano
    Cyrano
    2017. október 27., péntek 23:14
    Jó lenne tudni, hogy ez a híg Gyurcihúslé ilyenkor leissza magát vagy csak szellemileg csökevényes kissé?
    Az utóbbi esetben ugyanis, nem nyilvánítok véleményt róla, inkább csak részvétet.

    Tudja valaki?
  2. 55 rworse
    rworse
    2017. október 27., péntek 22:48
    Kár, hogy a magyar nyelvet
    húsgyurkán kívül nem érti senki,
    nem érti senki, nem érti senki,
    és nem is tudja megtanulni

  3. 54 húsleves
    húsleves
    2017. október 27., péntek 21:20
    „Nagyon vicces, ahogy lázasan magyarázkodsz”
    *
    Itt a magyarázás és a magyarázkodás fogalma keveredik. Miért kéne magyarázkodnom? Ki előtt, kik előtt kéne magyarázkodnom? Ráadásul „lázasan”.
    Attól, hogy Bródyt tehetségtelennek tartom, még idézhetem valamely szar szövegét (különösen negatív összefüggésben), nincs ebben semmi különös. Főként nincs olyan emberek előtt, akik a saját szövegeiket sem értik. Az ember olyan fórumozó előtt magyarázkodik (ha van rá oka), akinek tekintélye van előtte.
    Na, de hát milyen stiliszta az, aki keveri például a „vicces” és a „megmosolyogtató” (durvábban a „röhejes”, vagy épp a „nevetséges”, „szánalmas”, „siralmas”…) fogalmakat.
    Ha magyarázkodás volna, amit írtam, az akkor sem volna vicces.

    Moldova írja: „valakit az tesz magyarrá, hogy ismeri a különbséget a »megint«, az »újra« és az »ismét« között, nem pedig a név végén terpeszkedő ipszilon vagy a kutyabőr”.

    Lám, van, akit semmi sem tesz magyarrá. Tudniillik a szimpla, stílustalan piszkoskodás nem magyar specifikum.
  4. 53 tiszapolgári
    tiszapolgári
    2017. október 27., péntek 20:41
    50 húsleves

    Nagyon vicces, ahogy lázasan magyarázkodsz, hogy te a dalszövegnek egy töredékét használtad, de nem mondanivalóként, hanem kifordítva.
    Nem kell ennyire megijedni egy kétmondatos közbevetéstől. Főleg neked, aki olyan bátor vagy, hogy élő adásban szoktad visszaadni Junckernek a pofont.
  5. 52 rworse
    rworse
    2017. október 27., péntek 19:39
    "Kár hogy a magyar meggyet
    rajtunk kívül nem eszi senki,
    nem eszi senki, nem eszi senki
    és nem is akarja megkóstolni."
  6. 51 rworse
    rworse
    2017. október 27., péntek 19:36
    Kár, hogy a magyar nyelvet
    húsgyurkán kívül nem érti senki,
    nem érti senki, nem érti senki,
    és nem is tudja megtanulni
  7. 50 húsleves
    húsleves
    2017. október 27., péntek 19:35
    „Bródy Jánostól kölcsönöz mondanivalót”
    *
    Ez is marhaság.
    Bródy (nem létező) „mondanivalója” így hangzik:

    kár, hogy a magyar nyelvet
    rajtunk kívül nem érti senki
    nem érti senki, nem érti senki
    és nem is akarja megtanulni

    Ez is marhaság, mert (1) „rajtunk kívül” sokan ismerik a magyar nyelvet (míg közülünk csak kevesen, ezen a fórumon szinte senki), (2) sokan meg akarják tanulni a magyar nyelvet (ezen a fórumon szinte senki), (3) miért volna „kár”, hogy a magyar nyelvet KEVESEN értik (a nagyvilágban), miért nem inkább az a „kár”, hogy a magyarok nem értik a finn, angol, francia, héber, román, portugál… nyelvet?
    Vagyis Bródy „mondanivalója” a semmivel azonos.
    A dalszövegnek egy töredékét használtam, de nem mondanivalóként. Ergo keveredik a „mondanivaló” fogalma az ironikus parafrázis fogalmával.

    Refrén: „a magyar nyelvet… nem érti… [s itt végleg elakad a tű] ... nem érti… nem érti… nem érti… nem érti… nem érti… nem érti...”, lökjünk egyet rajta: „senki”! Bródy is közéjük tartozik (legalábbis a dalszövegeiből ítélve).
  8. 49 tiszapolgári
    tiszapolgári
    2017. október 27., péntek 18:27
    47

    A levesember kínjában most attól a Bródy Jánostól kölcsönöz mondanivalót, akit nemrég huszonöt kommentben (Guinness rekord!) méricskélt össze József Attilával. Ez van, ha a szakács az agyát is belefőzi a levesbe.
  9. 48 húsleves
    húsleves
    2017. október 27., péntek 18:02
    jav.: elakad a tű
  10. 47 húsleves
    húsleves
    2017. október 27., péntek 17:55
    „Nem volt semmiféle sértegetés, semmilyen röptű. Szikár tényeket írtam.”
    *
    A tényközlés is lehet sértegetés. A kettő nem alternatívája egymásnak.

    Így hangzik a Fonográf-dal refrénje: „a magyar nyelvet… nem érti… [s itt végleg elakad tű] ... nem érti… nem érti… nem érti… nem érti… nem érti… nem érti...”

Komment írásához vagy regisztrálj

Adatlap

Villámnarancs

Belecsapunk.

Villámnarancs
Szerző adatlapja
Összes blog Itt

Blog

még több cikk