Interjú

„Fordítva lettem bekötve”

Roberta Gambarini énekesnő

Zene

Műsorán jazzsztenderdek és saját szerzemények is vannak. Bravúros énektechnikáját, a scattelést, nem véletlenül hasonlítják Ella Fitzgeraldéhoz és Sarah Vaughanéhoz. A New Yorkban élő olasz énekesnőt budapesti fellépése előtt kérdeztük.

Magyar Narancs: Nincs abban némi ellentmondás, hogy olaszként a jazzt képviseli?

Roberta Gambarini: Nincs. Engem úgy ismernek világszerte, mint a jazz képviselőjét. Persze vannak kivételek: a legutóbbi albumomon az Estate című dalt olaszul éneklem, és közben arról sem szabad megfeledkezni, hogy nagy példaképem, Chick Corea is – akivel alkalmam volt több fesztiválon is fellépni –, dél­olasz származású. A budapesti koncertemen is lesznek olasz számok, például egy egyveleg a Cinema Paradisóból és egyéb Morricone-filmzenékből, továbbá nagy olasz slágerek jazzesített változatban. Amúgy Itáliában komoly hagyománya van a jazznek, a genovai iskola a 60-as, 70-es években virágzott olyan kiváló muzsikusokkal, mint Gino Paoli vagy később Paolo Conte.

MN: Magyarországon a Budapest Jazz Orchestrával lép fel. Korábban volt kapcsolata magyar zenészekkel?

RG: Jó néhány magyar származású zenész él New Yorkban, én is ismerek egy párat. Például kapcsolatban állok a Lakatos családdal, Tony Lakatossal nemrég koncerteztünk egy spanyol fesztiválon. De talán az is érdekes lehet, hogy magyar származású a fül-orr-gégészem is, akivel rendszeresen konzultálok.

MN: Érez valamiféle kettősséget abban, hogy a jazz nem az „anyanyelve”?

RG: Az, hogy olasz vagyok, azt nem tudom, nem is akarnám megtagadni. Az abszurditásig sarkítva, néha olyan érzésem van olasz jazzistaként, amilyen egy afroamerikai énekesnek lehet, aki olasz operaáriákat énekel. Evidens lett volna, hogy a csodálatosnál csodálatosabb olasz operaáriákban merüljek el. De én fordítva lettem bekötve már azzal is, hogy jazzbolond családban nőttem fel. Otthon állandóan jazz szólt, apám szaxofonozott. Nekem a klarinét lett az első hangszerem, még mielőtt a hangommal kezdtem volna valamit. De aztán részt vettem egy milánói rádiós tehetségkutatón, ami meggyőzött arról, hogy a vokális vonalon menjek tovább. Ráadásul olyan kiváló olasz zenészek segítettek a pályán, mint Renato Sellani vagy Enrico Rava.

MN: Később a Thelonious Monkról elnevezett nemzetközi jazzénekversenyen elért sikere juttatta el az amerikai jazz fellegváraiba, vagy épp fordítva történt: külföldi nőként nehezített pályán kellett haladnia?

RG: Mit is mondhatnék erről? Egy biztos, hogy amíg Itáliában a macsóság az élet és a művészet szinte minden területén probléma, ahol egy nő érvényesülni akar, addig Amerikában más akadályokat kell leküzdeni. Nehéz elismerést szerezni azon a zenei nyelven, amelyik nem a sajátod, s az amerikai zenei örökség elévülhetetlen része. Nagyfokú eltökéltség, alázat, türelem kell hozzá. A húszas éveim elején kerültem Bostonba, majd Washingtonba, New Yorkba. Kulturális sokként hatott rám, s ezt több mint két évtized elteltével sem hevertem ki. A beilleszkedés hihetetlen nehézségekbe ütközött. Akkoriban én voltam szinte az egyetlen külföldi énekesnő, körülöttem csupa megállapodott női előadó, Teri Thornton, Cynthia Scott, Jane Monheit. Én pedig elhatároztam, beleállok, megtanulom az „amerikai jazzéneklést”, ami tulajdonképpen egy élethosszig tartó folyamat.

Ez egy remek cikk a nyomtatott Magyar Narancsból, amely online is elérhető.
Ha szeretné elolvasni, kérjük, fizessen elő lapunk digitális kiadására, vagy ha már előfizető, lépjen be!
Támogassa a független sajtót! Olvassa a Magyar Narancsot!

Neked ajánljuk

Münster egén

Több mint húsz év telt el azóta, hogy az HBO bemutatta Tom Hanks és Steven Spielberg háborús sorozatát, az elég szerencsétlen magyar fordításban Az elit alakulatként futó Band of Brotherst.

Aki soha nem járt Tulsában

  • - turcsányi -

Mathew Brady a fotográfia történetének kétségkívül kimagasló alakja, az első fotoriporter, az első PR-szakember, az első bármi.

Elsüllyedt Budapest

„Szép Ernő előbb népszerű költő volt, azután divatos színpadi szerző lett, regényei irodalmi szenzációknak számítottak, azután egy időre szinte teljesen megfeledkeztünk róla” – írta Hegedűs Géza 1976-ban, A magyar irodalom arcképcsarnoka című portrékötetében. 

Búcsú a gonosztól

A német író, Otfried Preuβler (1923–2013) művei közül itthon leginkább a Torzonborzról, a rablóról (eredeti nevén Hotzenplotz) szóló történeteket ismerjük.

Kedvezmény

Az idén 125 éves Közlekedési Múzeumot bombatalálat érte a 2. világháborúban, az épület és a gyűjtemény nagy része elpusztult. Csak 1965-ben nyílt meg újra, majd ötven éven át működött, a hiányosságai ellenére is hatalmas érdeklődés mellett. A Liget-projekt azonban a Közlekedési Múzeumot sem kímélte, 2015-ben bezárták, 2017-ben lebontották.

Isten nevében

Egy gyermek ára: három miatyánk, két üdvözlégy – pimf összeg, mindenkinek megéri, vevőnek, eladónak, az üzlet hivatalos tanújának (ezúttal a Jóisten az, lakcím, anyja neve, három példányban), de legfőként a Fidesznek. Most még pénzbe se kerül: alsónadrágokban fizetik ki a papságot. Választások jönnek, tartják a markukat, lökni kell nekik valamit, hogy misézés közben rendesen korteskedjenek, Isten akarata szerint.

Távolságtartás

A három még logikus és észszerű. Sőt, a három elvárható (a Tisza Párt és az MKKP potenciális szavazói szemszögéből mindenképpen), s aligha sérelmezhető (a rivális pártok híveinek perspektívájából) – ennyi kerületi polgármesterjelölt kell ugyanis a fővárosi listaállításhoz. És már miért ne állítana listát, miért is ne akarna bejutni a Fővárosi Közgyűlésbe Magyar Péter pártja és az MKKP? Hisz’ nem csak a szűk pártérdek, hanem demokratikus közéletünk, illetőleg közéletünk demokratikusságának imperatívusza is azt követeli, hogy ha egy párt van, létezik és kitapintható közösségi igény is van rá, az méresse meg magát a nemes versenyben, és a verseny legyen nemes!

Mint parton a hal

  • Földényi F. László

Pontosan húsz évvel ezelőtt egy német napilap többeket megkérdezett, mit várunk mi, magyarok a küszöbön álló EU-csatlakozástól. Én akkor habozás nélkül ezt válaszoltam: Komp-ország hajója végre kiköt – Nyugaton. Vagyis: Európában. A Fidesz épp ellenzékben volt. De már jóval korábban kiadta a velejéig antidemokratikus jelszót: „a haza nem lehet ellenzékben”, s előre tudni lehetett, merre kormányozzák majd a hajót, ha újra hatalomra jutnak.

„Mi nem tartozunk bele a nemzetbe?”

A Nemzeti Összetartozás Hídja egyelőre nem annyira a nemzet összetartozását, sokkal inkább azokat az emberi és eljárásjogi anomáliákat testesíti meg, amelyekkel ma Magyarországon egyre könnyebb bármilyen, NER-nek kedves beruházást végigvinni.

Dermedt figyelem

Az elbitangolt ellenzéki szavazók jó részét néhány hónap alatt becsatornázta Magyar Péter és a Tisza Párt. De mire jutnak így az elhagyott pártok?