opera - CARMENCET

Zene

Bár a szórólap hajh', de fiatalos kiszólása ("CarmenCET - Ettől behalsz!") tartósan kínos emlék marad, azért a deklarált törekvés, hogy az opera végre vonzóvá váljon a tinédzserek és az ifjú felnőttek számára, lelkesen üdvözlendő. Alighanem a darabválasztás is megfelelő volt: a Carmen egyrészessé sűrített, a fandangós-banderrillós műspanyol kolorittól megfosztott, s a címtoldalék (Central European Time) értelmében itt és most játszódó változata előzetesen kellően attraktívnak tetszett.
Bár a szórólap hajh', de fiatalos kiszólása ("CarmenCET - Ettõl behalsz!") tartósan kínos emlék marad, azért a deklarált törekvés, hogy az opera végre vonzóvá váljon a tinédzserek és az ifjú felnõttek számára, lelkesen üdvözlendõ. Alighanem a darabválasztás is megfelelõ volt: a Carmen egyrészessé sûrített, a fandangós-banderrillós mûspanyol kolorittól megfosztott, s a címtoldalék (Central European Time) értelmében itt és most játszódó változata elõzetesen kellõen attraktívnak tetszett. Kár, hogy az ismerõsen hazai mélynyomorból kikapaszkodni vágyó lány története inkább csak a nyilatkozatokból rajzolódott ki, s nem magából Telihay Péter rendezésébõl, s hogy jelen idejû magyar vonás a produkcióban jószerével csak egy akadt: a Keith Haringet idézõ háttér, hisz az 1990-ben elhunyt mûvész képi világa Pesten most valóban a legeslegfrissebb impulzusnak számít. Amúgy hiába az arénás fél karéjt alkotó színpadkép, a lengõajtók szorgos csapkodása, a címszereplõre szabott minimál kortárs tánc (koreográfus: Ladányi Andrea), a Tháliába telepített elõadás szemernyit sem fiatalosabb, mint akármely más Carmen. Talán vállalni kellett volna a nem is Bizet-tõl származó recitativók elhagyását és a librettó prózájának visszaállítását (mint tõlünk nyugatra szinte mindenhol), talán a formás, ám édeskés magyar szöveg portalanítása hiányzott. Esetleg a húzások átgondolása, a suta történetformálás, no meg a fiatalos invenció körül hibádzott valami - a végeredmény félkudarc.

Török Géza karnagy és a zenekar teljesítményének mindazonáltal így is kijár a méltatás, s a két szimpatikus fõszereplõ, a Carmen lecsutkázott szólamát szavatoló, vonásaiban inkább értelmiségi partiragadozónak, semmint a szegénygettóból épp kivakaródzó nagykamasznak tûnõ Várhelyi Éva és a Don José sérülékenységét éneklésével akaratlanul is túlhangsúlyozó Vadász Dániel ugyancsak dicséretet érdemel helytállásáért.

Thália Színház, november 8.

*** alá

Figyelmébe ajánljuk

Mit jelent számunkra az új uniós médiatörvény?

  • Polyák Gábor
Március 13-án az Európai Parlament is rábólintott, és így uniós jogszabállyá lett az európai mé­dia­szabadságról szóló törvény. A rendelet végleges szövegét hamarosan ki is hirdetik az európai közlönyben. Mit jelent ez az új szabályozás a magyarországi sajtóviszonyokra, és mit az európaiakra nézve?