„Mondjuk ki: szeretem Orbán Viktort”

A szerk.

A Markó-társulat 130 millió forintos támogatásáról: A kulturális ügyek döntnökének maga a kormány szart a pofájába ezzel a döntéssel; lesöpörve az asztalról a mindenféle kuratóriumok, listák és szakmai egyeztetések egész hálózatát, és utánaküldve a koncepciót is, ha volt.

A Magyar Fesztivál Balett következő előadása – melyre a fokozott érdeklődést máris borítékoljuk – a honlapjuk tájékoztatása szerint december 3-án lesz a Müpában: a Mózes, avagy a tízparancsolatot fogják játszani-táncolni. Hogy a táncosoknak és Markó Ivánnak addig is élni kell valamiből, azt készséggel elismerjük.


Na de ez a 130 millió azért mégiscsak sok. És nemcsak a Független Előadó-művészeti Szövetség szerint – amely közleményében fölfedi, hogy Markó társulata idén tavasszal már kapott egy 25 milliós gyorssegélyt, vagyis 155 millióból élnek és dolgoznak a „kiválasztottak”, akik a honlap szerint „a teremtés szentélyét már megpillantották, pappá csak a mindennapi kemény munka szentelheti őket. Még nem nyerték el a beavatást, de Mesterüktől már bírják annak ígéretét. A Mester – mert maguk közt is így hívják – vezeti, hajtja őket Thália szentélye felé”…

Díjazzuk, hogy a Nemzetgazdasági Minisztérium és vezetője, Matolcsy György számos bokros teendője mellett a kultúra sorsát is szívén viseli; és amint a kormány és annak feje elrendeli, máris utalja a lét. Ez a 130 milla onnan nézvést nem sok – majd beszedik a pluszadókból, esetleg megemelik a közlekedési ellenőrök büntetéskvótáját.

De megtippelni sem merjük, mit szólt a döntéshez a kulturális ügyek döntnöke, aki egyebek közt a táncosoknak jutó, összesen alig több mint kétszázmillió forint nagyjából-egészéből igazságos, szükségletek és érdemek szerinti elosztásán munkálkodik. Mert neki aztán maga a kormány szart a pofájába ezzel a döntéssel; lesöpörve az asztalról a mindenféle kuratóriumok, listák és szakmai egyeztetések egész hálózatát, és utánaküldve a koncepciót is, ha volt. Neki kéne a leghangosabban tiltakoznia, de nem teszi, mert tudja: Markó Iván itten valaki(k)nek a szívügye – a mi pénzünkből.

Nekünk is az, persze – ezért most egy szavunk sincs Markó Iván és a Magyar Fesztivál Balett művészi teljesítményéről. Csak a nagyságrendekre vetünk egy pillantást. A táncosok idei működési támogatása tegnap lett nyilvános; épp időben, elvégre csak szeptember vége van. A Közép-Európa Táncszínház kapta a legtöbb pénzt: 26 millió forintot; Bozsik Yvette 23 milliót, a Forte és az Artus 22,5-et, Frenák Pál 18-at, a Szegedi Kortárs Balett 17-et – és ettől kezdve (Gergye Krisztián, Duda Éva és a többiek) 10 alatt, a legtöbben 5 alatt. A táncosokat befogadó MU Színház egész évre 35 milliót kapott.

A táncművészek – politikai hovatartozásra, nemre, fajra és vallásra való tekintet nélkül – tiltakoztak az ellen, hogy Markóék pályázat nélkül majdnem annyi pénzhez jutottak, mint a magyar táncosszcéna összesen. Markó Iván mérsékelt kommunikációs készséggel söpörte le szakmatársait, mondván: „Aki ezt a levelet elolvasta és nagykorú, az pontosan érti, miről szól.” Hát, igen; tényleg pontosan.

A Magyar Fesztivál Balett utolsó előadását májusban tartotta. Éppen egy évvel azután, hogy Markó Iván egy Orbán-évértékelőről távoztában erős fejtörés után annyit bírt mondani az origo kamerájába vélemény gyanánt: „Orbán Viktor miniszterelnök urat tisztelem – mondjuk ki: szeretem.”

Ezek a szavak érnek 130 milliót pályázat nélkül.

(Képünk forrása: balassagyarmatizsidosag.hu)

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.