A bájglik sorsa – Kossuthkifli

Film

Utaznak a sütik, és utazik Reviczky Gábor, Trokán Nóra meg a többiek is. Megnéztük Rudolf Péter történelmi road movie-ját. Majdnem jó lett!

Harminc rúd bejgli, azaz beugli kel útra postakocsin a hadszíntérré vált országon át, hogy eljusson megrendelőjéhez, Elepi Kőszálhoz Debrecenbe. Történetünk kezdetén 1849. május 6-át írunk, és mivel nem meséről, hanem – többrészes – történelmi kalandregényszerű tévéjáték bőrébe bújtatott (sorozatnyi) adaptációról van szó, a tradicionális süteményhez társul jó néhány élő szereplő is, akik persze csak megfelelő módon összekuszálják az amúgy szörnyen egyszerű cselekményszálakat.

false

A Fehér Béla regényéből készült (hűvös kritikánk itt olvasható), hatrészes tévéfilmsorozat – igazodva az alapmű cselekményéhez – épp oda jut el a végére, ahová várnánk: a majd száz úti kalandot megélt szereplők meg a bejglik sikeresen vagy épp végzetesen, de célba érnek. Rudolf Péter hosszúra nyúlt filmjében minden megvan, ami az eredeti mű illusztrációjához szükséges: a mágikus realizmus, amit nem túlzó, viszont játékos animációval oldottak meg; az archaikusnak tűnő, valamelyest utánzó nyelvnek hangzó, hol érthetetlen, hol humoros vagy furcsa beszéd (ami mellesleg az igen jó színészi játéknak köszönhetően – a regénybeli funkciójához képest – simán működik, ami már önmagában is üdvözlendő, bár persze ez lenne a minimum); na meg a Jókaitól és Várkonyitól átvett történelmies kaland vállaltan eklektikus megjelenítése. Ehhez jön a tökéletes atmoszféra, a csodás jelmezek, na meg a már emlegetett színészi alakítások, amik végtére is elviszik a filmet, mert a válogatott szereplők mindegyike remekel – még a legkisebb statisztaszerepet is ismert színészek játsszák – jól.

Miközben hétről hétre végigtrappoljuk az országjáró történetet, a sorozatos tévéjáték mindig az utolsó perceiben nyeri meg magának igazán a nézőt, akkor kezd működni, izgalmassá válni – a baj csak az, hogy minden résznél túl nagy a nekifutás, a legeleje pedig konkrétan egy bemelegítő expozé. Az eddig látott három rész alapján – amelyek mindegyikét Kapitány Iván fényképezte nagyszerűen – leginkább azt sajnálhatjuk, hogy Rudolf Péter túlságosan tiszteletben tartotta az alapművet, és nem dolgozta meg jobban, nem csinált belőle fele ilyen hosszú, ám sokkal feszesebb és izgalmakban gazdagabb, röviden: sokkal jobb tévéfilmsorozatot. Kár, hogy a Kossuthkifli összességében úgy jár, mint a jófajta, ám soha el nem készülő tészta: mindig csak nyújtják és nyújtják.

Vetítik a Duna tévén, ismétlik a Duna Worldön

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány a tettes

A DK-s politikus visszavonulásának mindenki örül. Örül a Fidesz, örülnek azok is, akik őszintén a pokolra kívánják Orbánt és a rendszerét. Hiszen Gyurcsány távozása felér egy beismeréssel: tényleg mindenért ő a hibás.