"Van egy trükköm" - Sam Shepard színész, drámaíró

  • Kriston László
  • 2005. november 17.

Film

1979-ben nem volt ott Cannes-ban Terrence Mallick Mennyei napokjának premierjén, ahogy 1984-ben az általa írt Párizs, Texas Arany Pálma díjas sikerének sem lehetett tanúja. Jobban érzi magát Amerika kamaraszínházaiban. A kortárs dráma Pulitzer-díjas óriása, aki egyben filmszínész is (Pelikán ügyirat, Sólyom végveszélyben, Kardhal, Az igazak, Frances, A szív bűnei), elkészítette a Párizs, Texas kvázi folytatását: Wenders Kívül tágasabb című filmjének főszereplőjeként és társírójaként pedig végre személye-sen is megjelent a cannes-i filmfesztiválon. Ott beszélgettünk.

1979-ben nem volt ott Cannes-ban Terrence Mallick Mennyei napokjának premierjén, ahogy 1984-ben az általa írt Párizs, Texas Arany Pálma díjas sikerének sem lehetett tanúja. Jobban érzi magát Amerika kamaraszínházaiban. A kortárs dráma Pulitzer-díjas óriása, aki egyben filmszínész is (Pelikán ügyirat, Sólyom végveszélyben, Kardhal, Az igazak, Frances, A szív bűnei), elkészítette a Párizs, Texas kvázi folytatását: Wenders Kívül tágasabb című filmjének főszereplőjeként és társírójaként pedig végre személye-sen is megjelent a cannes-i filmfesztiválon. Ott beszélgettünk.

*

Magyar Narancs: Miért kellett két évtizednek eltelnie, hogy újra összeálljon Wendersszel?

Sam Shepard: Ha úgy alakul, hogy azt mondhatom: "tizenkét filmet forgattunk együtt", de közben egyik sem valami jó, annak jobban örülne? Kettő éppen elégÉ

MN: Nem furcsa érzés, hogy a saját művét ön kelti életre?

SS: A Párizs, Texast túl közelinek éreztem magamhoz. Ellenálltam, mert szeretek távolságot teremteni magam és a mű között. Az új filmünknél viszont úgy láttam, képes vagyok valamelyest elhatárolni magam az anyagtól. Másrészt később megbántam volna. Színészként is akartam Wimmel dolgozni.

MN: Ki keresett meg kit?

SS: Ismét ő jött hozzám az ötlettel, amit némi eszmecsere után elvetettünk. Engem nem hozott lázba a karakter, amit kigondolt: egy Howard Hughes típusú, nagyon sikeres üzletembert akart, aki halálos betegségben szenved, és a végrendelete megírása során rájön, hogy vannak olyan gyermekei, akiket sosem látott. De nem tudtam kötődni sem a városi miliőhöz, sem a biznisz életvitelhez. Mi lenne, ha ugyanebben a fényszögben, de egy másik figurát világítanánk meg? Ekkor álltam elő ezzel a filmszínész karakterrel, és Wim azonnal egyetértett.

MN: Hogyan írtak együtt?

SS: Három évbe telt, mire elkészültünk a forgatókönyvvel. Akárcsak a Párizs, Texas esetében, ezúttal is alapvetően jelenetről jelenetre haladtunk, bármiféle szerkezet vagy cselekményív nélkül. Minden egyes jelenet utat nyitott a következőbe. Módszeres dolog, nemde? Egy szem karakterünk volt, minden belőle eredt. Egyetlenegy stúdió sem engedné, hogy ilyen módszerrel írjanak náluk filmet. Ezért a rendszeren kívül kell dolgozni. Wim kész bármit kipróbálni, s így menet közben többféle dologra tehetsz kísérletet, jóval erősebben kérdőjelezed meg a könyv egyes elemeit, mintha önállóan írnál. Egyedül nem mennék ilyen mélyre a mű analizálásában. A színdarabírásról egyébként is azt gondolom, hogy szóló műfaj.

MN: Drámáit is ily módon írja?

SS: Úgy, hogy nem tudom, hogyan fog végződni. Így a munka során végig megmarad az újszerűség. Nem azzal állok neki írni, hogy akkor, kérem szépen, most közlök egy üzenetet a befogadónak. Mindössze karaktereket alkotok. Persze remélem, hogy menet közben mindez gondolkodásra készteti a nézőt, de nem az üzenet az elsődleges kiindulópont, hanem a karakter. Ha az nem működik, a darab sem fog.

MN: De ugye önnek is vannak ihlet nélküli napjai?

SS: Amiknek nem nagyon tudom az okát. Talán a testhőmérséklettel áll összefüggésben. Wimmel is voltak napjaink, amikor nem jutottunk semmire, máskor meg tizenöt-húsz oldalt írtunk egy ültő helyben. Mindenesetre van egy trükköm: mindig hagyok valamit holnapra. Így aztán amikor másnap leülök írni, az előző nap megálmodott jelenet ihlete vezet tovább. Ha ma kifárasztod az impulzust, holnap nincs hova továbblépni.

MN: Ebben a filmben olyan filmsztárt játszik, aki a valóság elől a forgatások világába bújik.

SS: A filmbiznisz a személyiséged legroszszabb részét kényezteti. Mindenki tisztában van ezzel, aki legalább egy filmet készített. Mindig felesleges dolgokról van szó, a nagyobb lakókocsiról és így tovább. Olyan ez, mint az édesség: a túl sok desszerttől hányni fogsz! Igazi kajára is szükséged van! Sokan csak a lakókocsijukban, az ügynökségükben, a publicitásukban léteznek. Ez maga a halál.

MN: A Kívül tágasabb sokkal viccesebb, mint a Párizs, Texas.

SS: Remélem is! Nem tudom, hogy ez az öregedés vagy a bölcsebbé válás jele vagy sem, de az biztos, hogy idővel felismered, milyen fontos megőrizni a humorérzékedet. Másképp minden olyan szörnyű volna. Van ez a pasas, annyi mindent elszúrt az életében; ha nem kezeli humorral a tévedéseit, akkor neki annyi.

MN: Meglepő, hogy eddig egyetlen független filmes sem kérte fel önt forgatókönyv írására.

SS: Mert nem engednék, hogy a befejezés ismerete híján írogassak. Függetlennek hívják magukat, de valójában kiknek készítenek filmeket? 'k is aggódnak a stúdió ítélete meg a pénz miatt. Olyan öntörvényű filmes, mint Jarmusch vagy Wim, iszonyú kevés van. Ezzel az alkotással mi csak magunknak akartunk örömet szerezni.

MN: Az elmúlt húsz évben hogyan tartotta a kapcsolatot Wendersszel?

SS: Összesen kétszer láttam. Úgy, hogy tök véletlenül összefutottam vele.

MN: Pedig úgy tudni, közeli barátok.

SS: Azok vagyunk, de nem kell ehhez sok találkozás meg e-mail. Különböző az életünk, és mindketten más dolgokban utazunk.

MN: Kifejezetten Jessica Lange-ra írta a szerepét?

SS: Akár egy szobrot, ezt a figurát róla mintáztam meg. Együtt élünk, ismerem, butaság lenne nem használni ezt a tudást. Nekem nyilvánvalóan könnyebb férfiakról írnom, mint nőkről, hiszen nem tartozom közéjük. Jessica ezért elolvassa a női szerepeket, amiket írok. És nem fogja azt mondani: "ezt jól csináltad", ha a karakter nem hiteles. Az ő szerepének a megírásába is besegített.

MN: Hogyan változott Amerika a Párizs, Texas óta?

SS: Nagyon veszélyesnek érzem Amerikát. Sokkal polarizáltabb lett. És őrültebb. Most olyan, mintha bármelyik pillanatban fel akarna robbanni. Furcsa módon Wim jobban képes átlátni Amerikát, mint sok amerikai, mert ő nincs annyira belesüllyedve a problémáinkba.

MN: Elképzelhető, hogy ír majd valamit, ami közvetlenül reflektál erre a változásra?

SS: Nem.

MN: Miért?

SS: Mert így nem lehet írni. Vagy ha ezt tesszük, az nem fog működni. Nem témákat dolgoz ki az ember, hanem karaktereket.

Figyelmébe ajánljuk

Valóra vált forgatókönyv

1984-ben került a mozikba Rob Reiner első filmje, A turné (This Is Spinal Tap). Az áldokumentumfilm egyik főszereplője maga a rendező volt, aki az éppen amerikai turnén levő fiktív brit hard rock zenekar, a Spinal Tap történetét próbálta kibogozni.

Nézőpont

A filozófus-író (Denis Podaly­dès) tüdeje és mája közt apró kis foltot mutat ki az MRI-vizsgálat, de biztosítják afelől, hogy (egyelőre!) nem veszélyes a dolog.

Amikor győznek a hippik

  • - turcsányi -

Blaze Foley-nak volt egy kabátja. Ha egészen pontosak akarunk lenni, ez az egy kabátja volt neki – ez sem túl jó bőrben. Az ujját például vastag ezüstszínű ragasztószalaggal kellett megerősíteni, jól körbetekerni, mindkettőt – hogy le ne essenek.

Hibamátrix

  • Dékei Krisztina

Szűcs művészete a klasszikus, realista festészeti hagyományokon alapul, de távol áll a „valóságtól”.

Ozmózisok

Nádas Péter e hosszú, több mint négyszáz oldalas memoárját Mészöly Miklós, Polcz Alaine és Esterházy Péter köré fűzi föl. Könyvének témája négyük viszonya, vonzásaik és választásaik, személyiségük szerkezetének összeillő és egymáshoz nem illeszkedő elemei. És a háttérben természetesen ott van a korszak, a lassú hetvenes–nyolcvanas évek a kádári provinciában.

Mozaikkockák

A hazai neoavantgárd egyik meghatározó alakjaként Erdély Miklós (1928–1986) a sok műfajban alkotó, polihisztor művészek közé tartozott.

Abúzus, család

  • Balogh Magdolna

Egyéni hangú, markáns képviselője Ivana Dobrakovová a szlovák kritika által expat-prózaként emlegetett prózai iránynak. Ezzel az angol „expatriate”, azaz tartósan vagy ideiglenesen külföldön élő szóból eredő kifejezéssel azokra a művekre utalnak, amelyek a rendszerváltozás adta lehetőségekkel élve külföldön szerencsét próbáló fiatalok problémáiról beszélnek.