A mondatok vadásza

Gabriel García Márquez: Azért élek, hogy elmeséljem az életemet

  • - kovácsy -
  • 2004. január 22.

Könyv

Nagy író a vén Gabito, don Gabriel, vagy ahogy tetszik, Kolumbia Nobel-díjasa. Változatlanul mestere a szónak, ráadásul a világhír sem vette el az eszét, de még a kommunistáskodás sem. Nem kellemkedik fontoskodva, viszont ontja a történeteket hatalmas berúgásokról, otthonos kuplerájokról, irodalomőrült fantasztákról, rejtélyes jelenésekről, fatális egybeesésekről és képtelen kalamajkákról, mintha a huszadik század közepső harmadának Kolumbiája egyetlen, hatalmasan kusza Macondo lett volna. A "tényleg, hogyan is lettem író?" kérdése izgatja legfőképpen, erre próbál végül is válaszolni olykor már-már szándékoltnak tűnő sikertelenséggel, ötszáz oldalon át. Megfoghatatlan dolog ez - sugallja -, csak a lelkesedés, az akarás az, ami biztos, a többi iránytalan kavargás meg párásan könnyed, karib derű. Nem vetít vissza semmi sorsszerűt ennek a fejlődésfélének hol kalandos, hol végletesen aprólékos, nagyszerű barátok és pályatársak tucatjait felvonultató történetébe. Vagyis hogy épp a sors esetleges, átláthatatlan, mégis, irracionális módon mindenen keresztültörtető voltát meséli körbe, ahogy a hónapok, az évek a valós időben elperegnek. És eközben elegánsan kikerüli a vissza-tekintő okoskodás rendszert sejtető, kínos csapdáját. Nem a meggondolás:

az érzület a fontos,

a hangulatok, a társas együttlétek intenzitása, meg persze a szavak, a találó megfogalmazások. "Egy hajnalon több órán át nem tudtunk aludni egy elárvult bárány szabályos időközökben felhangzó bégetésétől. Gustavo kétségbeesve mondta: - Olyan, mint egy világítótorony. Azóta sem felejtettem el, mert röptében kaptam el, mint a többi hasonló mondatot, amely a való életben hangzott el: készülő regényemhez vadásztam rájuk."

A történet akkor kezdődik, amikor az író az atyai akarattal szembeszegülve félbehagyja jogi tanulmányait, és már tudja, mi akar lenni. Édesanyjával együtt ellátogat a szülőfalujába - emlékképek és hallomások felidézéséből kiindulva innentől többé-kevésbé lineáris módon halad a történet. Lineárisan, amúgy Márquez-módra. "A fák közül a leglombosabb és legbarátságosabb a gesztenyefa volt, a világ és az idő végső határán, és az ősidőkből való lombkoronája alatt az előző évszázad oly sok polgárháborújának feltehetően legalább két nyugdíjas tábornoka halt meg vizelés közben." És tovább, a képtelenebbnél képtelenebb történetek. "Egyszer csak Nana görcsösen megvonaglott, és egy csirke nagyságú, színjátszó tollú madár szállt ki a lepedők közül. Az asszony egy mesteri mozdulattal elkapta a levegőben, és becsavarta egy erre a célra magával hozott fekete rongyba. Utasította a családot, hogy gyújtsunk máglyát a hátsó udvaron, és minden teketória nélkül a tűzbe vetette a madarat. De Nana nem gyógyult ki a bajából." "Megtanultam értékelni a szaglást, amelynek megrendítően nosztalgikus felidéző ereje van. Az ízlelést, amit úgy kifinomítottam, hogy egyes italokban megéreztem az ablakízt,

száraz kenyerekben a ládaszagot,

egyes teákban a miseízt." Ahogy a mottóban is áll: "Az élet nem az, amit az ember átélt, hanem az, amire visszaemlékszik, és ahogy visszaemlékszik rá, amikor el akarja mesélni."

Később, a gimnáziumi évektől kezdve a történetekről - mondhatni, szükségképpen - fokozatosan lekopnak az efféle, mesés-misztikus elemek, miközben lassan élesednek, gazdagodnak társadalmi körvonalaik. De - jóllehet tudnivaló, hogy García Márquez publicisztikai munkásságától nem idegen egyfajta leegyszerűsítő kommunista dogmatizmus - ezek a körvonalak egyáltalán nem rendeződnek vonalas társadalomképpé, még csak plebejus elkötelezettséggé sem. Minden külső történés, amit felidéz, az irodalmár- és újságíró-barátok szűk közösségéből kitekintve, innen érzékelve kap helyet az önéletrajzban. Ez a közösség az igazi otthon, az origo.

Nincsenek fegyelmezett, egyirányú indulatok, még a személyesen átélt drámai helyzetek esetében sem, mint az 1948. április 9-ei elnökgyilkosságot követő felkelés. Az erről szóló beszámoló - mert ez a megfelelő kifejezés - a jótollú újságíró munkája, sűrű hangulatú riport. Nagyjából olyan, mint a novemberi Nagyvilágban közölt két írása, amelyek a forradalom leverése után, 1957 augusztusában Magyarországon tett látogatásának élményeiből születtek - egy-két pontatlansággal, de sokkal több apró, finom megfigyeléssel. (Egyébként ezek a írások sem a tényekre vak, dogmatikus moszkovita kommunistaként mutatják be, hiába tudjuk, hogy évtizedek óta csókosa Fidel Castrónak.)

Semmiképpen sem lehet állítani, hogy a szerző túlságosan aggályos módon szerkesztgette volna önéletrajzának első - és remélhetőleg betegsége ellenére sem utolsó - kötetét. A különféle lapoknál töltött újságírói hónapok, évek eseményeinek aprólékos részletei (milyen szerkesztők hogyan értékelték egy-egy riportját, pontosabban meg nem jelölt témájú rövidebb-hosszabb cikkét) nem különösebben érdekfeszítőek. Ezeket az oldalakat egyrészt a derűsen és színesen pontos stílus, másrészt egy-egy apró észrevétel, sztori viszi el. Néha úgy tűnik, mintha a "mindent, mindent felidézni, rögzíteni" türelmetlensége, konoksága - és persze lendületes öröme - kerekedne felül, ezért aztán bőséges teret kapnak a távolból nézve mérsékelt jelentőségűnek mutatkozó egykori kolumbiai események, amelyek legfontosabb mozzanata, hogy ő számolt be - vagy éppen valamilyen okból nem számolt be - róluk.

Magvető, 2003, 488 oldal, 2990 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Münster egén

Több mint húsz év telt el azóta, hogy az HBO bemutatta Tom Hanks és Steven Spielberg háborús sorozatát, az elég szerencsétlen magyar fordításban Az elit alakulatként futó Band of Brotherst.

Aki soha nem járt Tulsában

  • - turcsányi -

Mathew Brady a fotográfia történetének kétségkívül kimagasló alakja, az első fotoriporter, az első PR-szakember, az első bármi.

Elsüllyedt Budapest

„Szép Ernő előbb népszerű költő volt, azután divatos színpadi szerző lett, regényei irodalmi szenzációknak számítottak, azután egy időre szinte teljesen megfeledkeztünk róla” – írta Hegedűs Géza 1976-ban, A magyar irodalom arcképcsarnoka című portrékötetében. 

Búcsú a gonosztól

A német író, Otfried Preuβler (1923–2013) művei közül itthon leginkább a Torzonborzról, a rablóról (eredeti nevén Hotzenplotz) szóló történeteket ismerjük.

Kedvezmény

Az idén 125 éves Közlekedési Múzeumot bombatalálat érte a 2. világháborúban, az épület és a gyűjtemény nagy része elpusztult. Csak 1965-ben nyílt meg újra, majd ötven éven át működött, a hiányosságai ellenére is hatalmas érdeklődés mellett. A Liget-projekt azonban a Közlekedési Múzeumot sem kímélte, 2015-ben bezárták, 2017-ben lebontották.

Isten nevében

Egy gyermek ára: három miatyánk, két üdvözlégy – pimf összeg, mindenkinek megéri, vevőnek, eladónak, az üzlet hivatalos tanújának (ezúttal a Jóisten az, lakcím, anyja neve, három példányban), de legfőként a Fidesznek. Most még pénzbe se kerül: alsónadrágokban fizetik ki a papságot. Választások jönnek, tartják a markukat, lökni kell nekik valamit, hogy misézés közben rendesen korteskedjenek, Isten akarata szerint.

Távolságtartás

A három még logikus és észszerű. Sőt, a három elvárható (a Tisza Párt és az MKKP potenciális szavazói szemszögéből mindenképpen), s aligha sérelmezhető (a rivális pártok híveinek perspektívájából) – ennyi kerületi polgármesterjelölt kell ugyanis a fővárosi listaállításhoz.