„Ma sem jobb a helyzet” – néhány szó a friss irodalmi Nobel-díjasról

  • narancs.hu
  • 2015. október 9.

Könyv

A díjat Szvetlana Alekszijevics nyerte – magyar fordítóját kérdeztük.

Tegnapig azt latolgattuk, hogy ki nyeri az irodalmi Nobelt, tegnap óta meg azt, hogy ki nyerte? Hogy kicsoda Szvetlana Alekszijevics, az 1948-ban született belarusz író-újságíró?

A Svéd Akadémia indoklásában például ez áll: „Az elismerést többszólamú írásaiért kapta, melyekben korunk szenvedésének és bátorságának állít emléket.”

false

Magyarul eddig két könyve, A háború nem asszonyi dolog és a Fiúk cinkkoporsóban jelent meg, és hamarosan kapható lesz az Elhordott múltjaink is, mely arra keresi a választ, hogy milyen embert hozott létre a szocialista társadalom és milyen emberi tragédiák rejtőznek az egyszerű szókapcsolat, „a kommunizmus bukása” mögött?

A friss Nobel-díjas szerzőről az Elhordott múlt magyar fordítóját, Iván Ildikót kérdeztük:

„Számomra Alekszijevics szövegében az volt a legfontosabb és a legmegrázóbb, hogy a Szovjetunióban hosszú évtizedeken át milyen abszurd fordulatokat produkált az átlagemberek élete. Nagyon durva ellentétben álltak a mindenki életét átitató eszmék és a groteszk egyéni életutak.

A könyv, amit fordítottam, monológok sorozata. Alekszijevics tulajdonképpen nem kirívó történeteket mesél el, a fejbeverő éppen az, hogy a mesélők mennyire hétköznapinak tekintették a velük megesett borzalmakat. És azért, mert vannak a könyvben a jelenbe átívelő történetek, teljesen világos, hogy ma sem jobb a helyzet.”

Figyelmébe ajánljuk

Így néz ki most a Matolcsy-körhöz került, elhanyagolt, majd visszavett Marczibányi sportcentrum - FOTÓK

226 millió forintot követel a II. kerület attól a Matolcsy-körhöz került cégtől, ami egy vita következtében nem fejlesztette a kerület egykori ékességét, a Marczibányi téri sporttelepet. Itt régen pezsgő élet zajlott, mára leromlott, az önkormányzat most kezdi el a renoválást, miközben pert indított. Játszótér, kutyasétáltató, sétány, park és egy uszoda építése maradt el. 

A fejünkre nőttek

Két csodabogár elrabol egy cégvezért, mert meggyőződésük, hogy földönkívüli. Jórgosz Lánthimosz egy 2003-as koreai filmet remake-elt, az ő hősei azonban különc bolondok helyett tőrőlmetszett incelek, akiket azért megérteni is megpróbál.

Visszatér

  • - turcsányi -

Johnny Cashnek van egy ilyen című száma, az 1994-es American Recordings című albumán. Nem is az övé, egy Nick Lowe nevű zenészé, aki egy ideig Cash rokona volt – az ő eredeti változatát használta például a pilot vége főcíméhez a Maffiózók (The Sopranos).

Tökéletes egyenlőség

Egy viking törzsfőnökről szóló animált tanmesével indul a film, aki népe minden tagjának (beleértve önmagát is) levágatta a bal kezét (szolidaritásból, mivel a fia bal keze odalett az ellenségtől menekülve), így akarván megőrizni az egységet.

A rossz dolog

Kínálta magát a trauma jelenkori uralmáról szóló kritikai panaszáradat Eva Victor debütfilmje kapcsán. A film több elemzője kiemelte, hogy a Bocs, kicsim erőssége éppen abban rejlik, hogy ellenáll e narratív toposznak.

Perkusszív vérvonal

A cimbalom története valódi sikersztori: az 1870-es években a cseh származású, Budapesten letelepedett hangszergyáros, Schunda Vencel József megalkotta kora népszerű kocsmai hangszerének tökéletesített változatát, a pedálcimbalmot, 1906-ban pedig már a tízezredik (!) példányt szállították ki a Magyar utcai manufaktúrából.

Suttogó szó-képek

  • Dékei Krisztina

A 2016-tól Berlinben élő, de idén hazaköltöző művész viszonylag korán, 2012-ben megtalálta egyéni kézjegyének alapelemét, a pixelt (talán a legismertebb ilyen műve a 2014-es Akadémiai pénisz), majd az ezen alapuló színezést: interaktív alkotásai csak akkor váltak láthatóvá, ha a közönség kiszínezte a tényleges pixeleket.

Fejszék és haszonnövények

  • Molnár T. Eszter

A táncos székekből összetolt emelvényen lépked. A székek mozognak, csúsznak, dőlnek, billennek, a táncos óvatos, de hiába, végül így is legördül.