Schiffer András és a kettős beszéd

  • narancsblog
  • 2013. január 8.

Narancsblog

Olyan országban élünk, ahol három éve a rasszista szélsőjobboldali párt kis híján a második helyen futott be a parlamenti választáson a „cigánybűnözés” hajtogatására épített kampányának köszönhetően, ahol a lakosság csaknem 80 százaléka nem járulna hozzá, hogy a szomszédjába roma költözzön, és ahol a cigányozás mára többségi – Kerényi György szavaival élve – „interakciós kötőszövet” lett. Ahol privát beszélgetésekben a jól értesültek olyan magától értődően teszik a tolvaj és/vagy betörő után a cigány/kisebbségi jelzőt, mint a mondat végére mi most a pontot.

Mindez nem újdonság, s ezt a kört most csak azért futottuk meg, hogy lássuk, milyen közegbe pottyantotta oda Bayer Zsolt úgynevezett publicisztikáját.

Ugyanebbe a közegbe fúródtak ugyanakkor Schiffer András tegnapi sajtótájékoztatóján elhangzott, igencsak zavarba ejtő szavai is. Elismerésre méltó, hogy az épp szakadás körül táncoló párt vezetője élből elutasította az ötös számú Fidesz-párttagkönyv tulajdonosának rasszista hergelését, és az is releváns felvetés, hogy a Fidesz ezután vajon megtűrheti-e a soraiban Bayert vagy sem. (Nem tűrhetné meg, de gyanítjuk, meg fogja.) Ám Schiffer – a távirati iroda tudósítása szerint – azt is mondta tegnap, hogy „az LMP tisztában van azzal, hogy jó néhány magyar településen »közbiztonsági válsághelyzet van«, ráadásul ezt a rendőrség »hosszú évek óta távcsővel figyeli«. Az ország számos helyén békés, tisztességes emberek rettegnek olyan bűnözőktől, sok esetben bűnöző családoktól, akik nyíltan és büszkén áthágják az alapvető együttélési normákat.”

Mit keresnek itt ezek a levegőben lógó állítások? Schiffer olyan írásra reagál, amelynek szerzője a cigányokat (vagyis nem, mondjuk, a magyar állampolgárok egy részét) állatoknak titulálja, s likvidálásukra szólít fel. Schiffer mégis megenged magának egy hasonló, ám jóval bújtatottabb érvelést, egyértelműen használva a cigányokra alkalmazott sztereotípiákat. Azt, hogy közbiztonsági válsághelyzet okozói, hogy bűnöző családokban élnek, és büszkén áthágják az együttélés alapvető normáit. Schiffer jóval óvatosabb Bayernál: vannak ilyenek köztük, mondja, de hogy kik között, azt nem mondja ki, azt meg végképp nem, hogy a nagy részük ilyen. De legalább következetes: nem is minden cigányt, csak a tisztességeseket védi Bayer állításától: „Az ilyen típusú megbélyegzés – a cikkíró szándékától függetlenül is – azokat a tisztességes embereket sújtja, akik a származásuk miatt nem tudnak boldogulni.” Az meg nyilvánvaló álnaivitás, hogy ez a cikkíró szándékától független volna.

Schiffer András persze nem hülye. Közéletünknek ráadásul nem is becstelen szereplője, vagyis nyilvánvalóan nem akar Bayer ösvényén kóricálni. De a legmegértőbb olvasó is olyan beszédmódot fedezhet fel az idézett szövegben, amelynek legnagyobb iparosa épp az ország jelenlegi vezetője és annak hatalmi köre. Ezt hívjuk, ugyebár, kettős beszédnek. Nem zsidóznak, de bizonyos nyugati pénzügyi érdekkörökről beszélnek, plusz bankárkormányoznak, nem revizionisták, de trianonoznak, nem nácik, de szeretik Nyirőt – és így tovább. Schiffer se rasszista, de bizonyos családokról beszél, homályosan, lebegtetve, halljon ki belőle mindenki azt, amit akar.

Pedig a helyzet pofonegyszerű: bizonyos kérdésekben nincsen de, nem lehet félreérthetőség. Schiffer András egy ilyen ügyben most mégsem így beszélt.

Tisztességes politikus márpedig nem pengethet hamis hangszeren – még akkor sem, ha erre a dallamra milliók ringanának szívesen.

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor. Nemrég azt is megjegyezte, hogy Oroszország egymillió embert veszített az Ukrajna ellen indított háborújában. (Ez a szám az orosz áldozatok felső becslése.)

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.