SHAKESPEARE 450 melléklet

"Egy Lear királyhoz két Lear kell"

Bagó Bertalan rendező

  • rés a présen
  • 2014. május 30.

Színház

rés a présen: Miért aktuális ma a Lear király?

Bagó Bertalan: Olyan kérdéseket feszeget, hogy nem csak ma, de mindig aktuális. Adott egy erős birodalom, amelyet a vezetője szét akar osztani; ennek a következményeit látjuk a történetben. És azt, hogy mivel jár, ha az ember annyira öntelt, hogy azt hiszi, tovább tud élni, mint a saját kora. Ez bármikor és bármilyen világban aktuális.

rap: Aktuálisabb ma, mint tíz, húsz vagy harminc éve?

BB: Bevallom őszintén, ezzel nem nagyon foglalkozom. Nem azért választok ki egy darabot, mert annyira aktuális, hanem mert megvan hozzá egy szereplő vagy a szereplőgárda. Ha Cserhalmi György és Gáspár Sándor nem lenne a színházunkban, és nem lenne ilyen a társulatunk, akkor nem vettem volna elő a Lear királyt. Ez volt a legfontosabb, de természetszerű, hogy az, ahogyan élek, amiben élünk, az benne van az előadásban, hiszen ez úgy hat rám, mint a hajszálgyökerek, amik egy fát táplálnak. Egy előadásnak mindenképpen érzékenynek kell lennie a korára, de nem azért vettem elő a Leart, hogy valamilyen kritikát fogalmazzak meg a környezetemről. De az ettől még úgyis benne van.

rap: Lear királyhoz egy Cserhalmi kell?

BB: Igen, és egy olyan erős társulat, mint a székesfehérvári. Egy olyan műnek, mint a Lear király, gyakorlatilag minden egyes szerepe rendkívül fontos; egy Lear királyba két Lear kell, hiszen Gloster is ugyanakkora formátum. Ehhez kellett, hogy legyen egy Gáspár Sándorunk is. Mindkettejüket ugyanaz a feszültség hajtja: Learnek három lánya van, kettő elárulja, egy nem, Glosternek pedig két fia van, az egyik rossz, a másik nem. A fiatalokat játszó színészeknek is rendkívül nagy teherbírásúnak kell lenniük - csak így lehet kiosztani egy Leart.

rap: Shakespeare-rel mindenki találkozott már. De mennyire ismerik a nézők valójában a darabjait?

BB: Mindenki hallott már a III. Richárdról: abban van az a púpos figura. A Rómeó és Júlia az a szerelmi történet, a Lear királyban pedig van az az öreg bácsi a lányaival, aki megőrül. Szóval azt hiszem, elég felületesen ismerjük - de legalább ismerjük. Ha a világ bármelyik pontján azt mondom egy átlagembernek, hogy Shakespeare, tudni fogja, kiről beszélek, még ha csak annyit is tud a Hamletről, hogy abban hurcolja az a bolond csávó a koponyát. Shakespeare olyan mélyen benne van a tudatalattinkban, hogy talán vannak, akik már nem is őt ismerik, hanem azt, ami miatta, az ő hatásából íródott.

rap: Évad elején teljesen megújult a székesfehérvári Vörösmarty Színház társulata és vezetősége is. Milyen most ott dolgozni, ki hogyan fogadta a váltást?

BB: A múltról nem nagyon tudok mit mondani: amikor mi odakerültünk, ez a társulat akkor alakult, akkor indult el az új időszámítás. Szikora János az igazgató, én vagyok a művészeti vezető, Hargitai Iván a prózai tagozat, Horváth Csaba pedig a tánctagozat vezetője. Együtt hoztuk össze a társulatot. Nem rúgtunk ki senkit, de a fehérvári társulat gyakorlatilag nem is létezett, inkább ad hoc jelleggel, produkciókra összehozott társaság volt. Most végre nem átjáróház a színház, hanem állandó társulata van, a színészek közalkalmazottak. Nagy a boldogság: egy műhelyt akartunk létrehozni, és ebben abszolút partnerek a színészek, a szerződtetési tárgyalások során mindenki azt mondta, örül, hogy itt van. Mindenki érzi, hogy ez egy fontos hely.

rap: Hogyan fogadják a nézők az olyan, súlyosabb tragédiákat, mint a Lear király?

BB: Nem lehet rá jegyet kapni. Voltak ismerőseim, akiknek két hónapot kellett várakozniuk, hogy be tudjam vinni őket, mert nem volt egyetlen hely sem. A fehérvári közönség nagyon befogadó, és ez nagy öröm számunkra. De jönnek Pestről is, van rá lehetőség: indítunk buszokat, hogy a pesti nézők is láthassák a színházat. Fél óra alatt ide lehet érni.

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.