Színház

Szenteltvizezett bor – Székely Csaba: Bányavíz

  • Herczog Noémi
  • 2013. november 17.

Színház

VI. Benedek pápa lemondása után coming outol, mert nem bír tovább hazugságban élni. Ez persze egy minőségi angol álhíroldalon jelent meg, ahol hozzátették, hogy ez korántsem meglepő: "Nők sehol, kalapköltemények és Prada cipők - a katolikus egyház a legmelegebb intézmény a világon."

Székely Csaba ezt a megunhatatlan közhelyet választotta erdélyi trilógiájának befejező részéhez: egy radikális, mégsem ördögi Tartuffe-öt, kisfiúkat molesztáló papot, aki elsőként ítéli meg felebarátait piti bűneikért. Őt játssza Kaszás Gergő pajzán, lila és rózsaszín csíkos, de egy reverenda méltóságával viselt frottír fürdőköpenyében. A Bányavíz azonban nem eléggé élezi ki a helyzetet. A pedofília csak egy újabb bűn a káromkodás, lopás, alkoholizmus szentháromsága mellett, és sajnos keveset tudunk meg arról, hogyan éli meg ezt a pap nevelt fia, vagy akár maga a plébános; nincs olyan helyzet, ahol ezt a maga kegyetlenségében látnánk. Pedig ebben a szabad szellemű és -szájú trilógiában valaki valakit mindig magához és ezáltal ehhez a nyomortanyához köt. Ezúttal többek közt a plébános a nevelt fiát, ezért volna különösen fontos, hogy lássuk ennek a mechanizmusát a pedofília esetében. Miként ragad itt örökre a fiú "galambszart vakargatni" nagy szomorúságában.

A Bánya-trilógia első darabja szakít az idealizált Erdély-képpel, és hozzánk hasonlatos embereket ábrázol. A második és harmadik rész már egy-egy konkrét problémát jár körül, a román-magyar együttélést, illetve a pedofíliát, de mindeközben ezek is ugyanarról szólnak: sajátos szemszögből mutatják a közös, képzelt Erdélyt. Székely Csaba végre-valahára, szakítva az örök áthallásokkal, adaptálja Martin McDonagh ír nyomorát egy nekünk ismerős közegbe. Végre nincs összekacsintás, nyílt beszéd van, meg persze káromkodás egy sajátos, kitalált nyelven, szellemes, kacifántos, több mint négybetűs szavakkal. És megint itt van Csehov, ezúttal főleg a Sirály: a világvégi faluban formai újításnak minősülő, rímtelen verssel jelentkezik a magyar Trepljov, a plébános nevelt fia. Ebben a szerepben Márkus Sándor talán nem elég fura, túl jólfésült jelenség.

A trilógiák kedvelője, Csizmadia Tibor ismét részben kisrealista bohózatra, részben abszurd tragédiára, valamint most kicsit szimbolikusra is rendezi a darabot. Ami működik is így, Cziegler Balázs díszlete, vagyis egy monumentális, azúrkék konyhaszekrény előtt. A hármas tagolású konyhabútor egyszerre szobabelső és templomi triptichon, ennek a tetejére kapaszkodik fel a drámai megoldásért egy nyaktörő mutatvánnyal az öreg és szenilis, erősen rozoga házvezetőnőt játszó Bozó Andrea. Különösen szép, finom alakításában ez a túlzottan bohózati jelenet a kredencen túli, felsőbb igazságokhoz is eljuttatja az öregasszonyt.

Ha a plébános fia új formákra is jelenti be igényét, Székely Csaba nem. ' jól megcsinált drámákban gondolkodik, és teheti, mivel tud ilyet írni. Abból is származott már sok jó, ha valaki nem tudott, viszont volt erős látásmódja és személyisége, lásd Sarah Kane, Elfriede Jelinek és a többiek esetét. De a kortárs magyar írók közt kevesen tudják a klasszikus drámaszerkezetet, a pergő dramaturgiát úgy működtetni, hogy annak még egyéni hangja is legyen. Székely Csaba tudja ezt. Trilógiája kompakt és erős egész, azzal együtt fontos darabja a magyar drámairodalomnak, hogy utolsó részét kevésbé dolgozta ki, mint a többit, és hogy mindháromnak jobb az eleje, mint a vége. Ezzel a színészeket is kihívás elé állította, igazán jó szerepet talán csak Kaszás Gergőnek és Bozó Andreának írt, ők viszont megoldották úgy, hogy csak miattuk érdemes lenne megnézni a Bányavizet, ha más értéke nem is volna. De van.

Szkéné, október 10.

Figyelmébe ajánljuk

Jens Lekman: Songs for Other People’s Weddings

„Ha valaha szükséged lenne egy idegenre, hogy énekeljen az esküvődön, akkor szólj nekem” énekelte Jens Lekman az első lemezén. A több mint két évtizede megjelent dal persze nem egy apróhirdetés akart lenni eredetileg, hanem az énekes legkedvesebb témájáról, az elérhetetlen szerelemről szólt.

Péterfy-Novák Éva: A Nevers-vágás

A szerző olyannyira nem bízik az olvasóiban, hogy már az első novella előtt, a mottó vagy az ajánlás helyén elmagyarázza, hogyan kell értelmezni a kötet címét, noha a könyv második felében elhelyezett címadó novella elég egyértelműen kifejti, hogy miről is van szó.

Mocskos játszma

  • SzSz

Shane Black farzsebében több mint harminc éve ott lapul a Play Dirty cím – anno a Halálos fegyver folytatásának szánta. Az eredeti forgatókönyv minden bennfentes szerint zseniális volt, sötétebb, mocskosabb, mint a zsarupáros meséje, ám épp ezért a stúdió, a producer és Richard Donner rendező is elutasította. Black viszont szeret ötleteket újrahasznosítani – ennek belátásához elég csak ránézni filmográfiájára –, így amikor jött a lehetőség, hogy Donald E. Westlake Parker-könyveiből készítsen filmet, gyorsan előkapta a régi címet.

33 változat Haydn-koponyára

Négy év után újra, ugyanott, ugyanazon alkotók közreműködésével mutatták be Esterházy Péter darabját; Kovács D. Dániel rendező a korábbitól alig különböző verziót hozott létre. A 2021-es premiert az író halála után közvetlenül tartották meg, így azt a veszteség drámaisága hatotta át, most viszont új szemszögből lehet(ne) megnézni Haydn koponyáját, és rajta keresztül az egyik legönironikusabb magyar szerzőt.

Suede: Antidepressants

A Brett Anderson vezette Suede nem nagyon tud hibázni a visszatérése óta. A 2010-es években készítettek egy ún. színes albumtrilógiát (Bloodsports, 2013; Night Thoughts, 2016; The Blue Hour, 2018), jelen évtizedben pedig megkezdtek egy újabb, ezúttal fekete-fehér háromrészes sorozatot. Ennek első része volt az Autofiction négy évvel ezelőtt, amelyet a tagok a Suede punklemezének neveztek.

Az elveszett busz

  • - ts -

A katasztrófafilmről okkal gondolhatnánk, hogy rövid idő adatott neki. Fénykorát a hetvenes években élte, de rögtön ki is fáradt, s a kilencvenes évekre már kicsit cikivé is vált. Utána pedig már csak a fejlődő filmkészítési technikák gyakorló pályáján jutott neki szerep.

Rokonidők

Cèdric Klapisch filmjei, legyenek bár kevésbé (Párizs; Tánc az élet) vagy nagyon könnyedek (Lakótársat keresünk és folytatásai), mindig diszkréten szórakoztatók. Ez a felszínes kellemesség árad ebből a távoli rokonok váratlan öröksége köré szerveződő filmből is.

Metrón Debrecenbe

A kiadó az utószóban is rögzíti, Térey szerette volna egy kötetben megjelentetni a Papp Andrással közösen írt Kazamatákat (2006), az Asztalizenét (2007) és a Jeremiás, avagy az Isten hidegét (2008). A kötet címe Magyar trilógia lett volna, utalva arra, hogy a szerző a múlt, jelen, jövő tengely mentén összetartozónak érezte ezeket a drámákat, első drámaíró korszakának műveit. 

Pénzeső veri

  • SzSz

„Az ajtók fontosak” – hangzik el a film ars poeticája valahol a harmincadik perc környékén, majd rögtön egyéb, programadó idézetek következnek: néha a játék (azaz színészkedés) mutatja meg igazán, kik vagyunk; a telefonok bármikor beszarhatnak, és mindig legyen nálad GPS.

Az elfogadás

Az ember nem a haláltól fél, inkább a szenvedéstől; nem az élet végességétől, hanem az emberi minőség (képességek és készségek, de leginkább az öntudat) leépülésétől. Nincs annál sokkolóbb, nehezebben feldolgozható élmény, mint amikor az ember azt az ént, éntudatot veszíti el, amellyel korábban azonosult. 

Mozaik

Öt nő gyümölcsök, öt férfi színek nevét viseli, ám Áfonya, Barack, vagy éppen Fekete, Zöld és Vörös frappáns elnevezése mögött nem mindig bontakozik ki valódi, érvényes figura. Pedig a történetek, még ha töredékesek is, adnának alkalmat rá: szerelem, féltékenység, árulás és titkok mozgatják a szereplőket.