Hazudnak este, cáfolják reggel – Hende Csaba kalandja a Hír Tv-vel

  • narancs.hu
  • 2014. március 17.

Villámnarancs

Igazi csemegével szolgált tegnap este a Hír Tv, vádat emelt az ügyészség Vadai Ágnes ellen. Az adás szerkesztője Hende Csaba honvédelmi minisztert idézte, aki egy kampányrendezvényen kotyogta ki a hírt.

Ami nem igaz.

Asszem a lélek tükre

Asszem, a lélek tükre

Fotó: MTI

Ma reggel ugyanis az ügyészség cáfolta, hogy Vadai ellen vádat emeltek volna, de azt is, hogy Hende Vadait jelentette fel. Az ügyészség közleménye szerint „azért sem emelhettek vádat a DK politikusa ellen, mert nem kérték mentelmi jogának felfüggesztését az Országgyűlésben. A Központi Nyomozó Főügyészségen Hende Csaba honvédelmi miniszter feljelentése alapján folyik a nyomozás, de egyelőre ismeretlen tettes ellen” – mondta Nagy Andrea szóvivő.

Hende egyelőre nem reagált, mindenesetre elég kínos, hogy honvédelmi miniszter létére olyannal áll elő, amiről pár órán belül kiderül, hogy hazugság. Igen ám, de az is lehet, hogy nem is mondott ilyet. A Hír Tv tudósításában ugyanis csak a műsorvezető említi, hogy vádat emeltek Vadai ellen, pedig bemutattak egy felvételt is az ominózus kampányrendezvényről. Itt azonban Hende nem beszél vádemelésről.

Most akkor Hende hazudott, vagy a Hír Tv szerkesztője próbálkozott egy újabb piti manipulációval? Végeredményben teljesen mindegy, mert bárki volt is, csak egyvalami biztos: az, hogy nem fog bocsánatot kérni Vadai Ágnestől.

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.