Téli utazás - Martin McDonagh: Erőszakik (Film)

  • - ts -
  • 2008. május 29.

Zene

Pár szigetországi retardált átrándulván a kontinens egyik ibuszos szegletébe, ripityává lövi egymást, miközben folyamatosan hülyeségeket beszél, és gyakran keserves pofát vág - ennyiben bízvást összefoglalható vizsgált műalkotásunk: decens (kritikai és közönség)sikert jósolok, evvel lesz tele az internet, viszont mi köze mindehhez szerencsétlen Schubertnek? Franznak. Hacsak nem azért küldtük pályára, hogy megkülönböztessen minket Tarantinótól vagy Guy Ritchie-től.

Pár szigetországi retardált átrándulván a kontinens egyik ibuszos szegletébe, ripityává lövi egymást, miközben folyamatosan hülyeségeket beszél, és gyakran keserves pofát vág - ennyiben bízvást összefoglalható vizsgált műalkotásunk: decens (kritikai és közönség)sikert jósolok, evvel lesz tele az internet, viszont mi köze mindehhez szerencsétlen Schubertnek? Franznak. Hacsak nem azért küldtük pályára, hogy megkülönböztessen minket Tarantinótól vagy Guy Ritchie-től.

Bruges (ó)városában járunk, mindjárt itt a karácsony. Evidens, egy ékszerdobozban, ennek belátásához nem kell idemásolni a fél bédekkert. Meg hát a film nagyon is rajta van ezen a szálon.

Színházi majsztrók, némi sikerre kapaszkodván sűrűn hajlamosak "kirándulásokat tenni" a film oly izgalmas világába (ellenkező irányban pedig egyenesen tömve van a komp). Ezúttal a kortárs drámairodalom (nézzenek bele egy pillanatra a londoni vagy a magyarországi műsorújságba) üdvöskéje, dédelgetett kedvence teszi a tiszteletét a moziban, nem is előzmény nélkül: van már egy Oscar-díjas rövidfilmje 2005-ből, a Six Shooter.

Emlékeznek még Fellini Satyricon c. dolgozatára? Én se nagyon, de mintha abban lett volna egy vásári komédia jelenete, amiben, zsupsz, levágják a szerencsétlen alkalmi csepűrágó kezét, "mert úgy kívánja meg az előadás dramaturgiája". A mese szerint "élesben". Szóval két dolgot igen nehéz a színházban megcsinálni. Élethűen elővezetni, hogyan intézte néhány ridegebb természetű Shakespeare-hős a hivatali előmenetelét: bár biztosan vannak értők által rajongott ellenpéldák, de egyszerűen hülyén, művin mutat a vér a deszkán. De hát a színház jó ideje birtokolja is az ilyen helyekre illő provizóriumokat.

Ezt az ibuszos dolgot már említettük, azt lehet még nagyon nehéz megmutatni a színházban, hogy "Szép város Kolozsvár" (Verona, Ravenna, Velence - Shakespeare-nek ma utazási irodája lenne).

Így, ha már moziba keveredtünk, az lesz a legjobb, ha azonnal assasinokat küldünk Bruges-be. Korunk bérgyilkosos irálya amúgy is a drámaíróknak kedvez, aki büfé a párbeszédben, az már egy fél Tarantino, aki puskásokat tud beszéltetni (oh, mert azok nyilván nem is a szavak emberei), az már egy egész - és ez nálunk stimmel, mint a karikacsapás. De mihez kezdjünk még egy Tarantinóval? Akárha európai is az illető. Hacsak nem hozza be a pályára Schubertet, adott esetben, mint a komolyzene (komolyfilm) Seress Rezsőjét. Legőszintébb sajnálatomra a Csontzenész hazament. ' biztos bort is ajánlott volna hozzá. De az a helyzet, hogy az egyik hős átballag valami szép középkori hídon, hogy felvegyen egy stukkert, a másik pedig épp szállodai ágyán seped a legmélyebb depresszióba (voltaképpen semmit nem árulhatunk el, McDonagh kétségtelen hatékonysága erőszakosan poénfüggő), amikor felcsendül Schubert 1827-ben kezdett, címünkben idézett című ciklusának utolsó dala, A kintornás (Der Leiermann), aminek motívumai már az elejétől ott bujkálnak a filmzenében. Nézzék, én nem tudom pontosan belőni, hogy a falu szélén, a jégen meztélláb ácsorgó tata, akinek nadrágja szárát kutyák cibálják, most Bob Dylan Tamburásának (hacsak nem a Villa Negráé) az előképe, vagy a hamelni patkányfogó utózmánya, de sejthetik, jó vége nem lesz a dolognak, mert valami öngyilok van készülőben. Hisz a dalciklus hőse, a reménytelenül és keservesen szerelmes ifjú azt kérdi, menjek-e veled, fater? Ugyan, hova?

Most mit szépítsem, ha McDonagh történetét beadnám akár a legridegebben tartott szarvasmarha-állománynak, azon menten megkergülnének. De ez teljesen másodlagos, mert annyit pofáznak a műben, hogy nincs ideje senkinek a sztori mérhetetlen mesterkéltségén agyalni, utólag meg kínos még önmagunknak is bevallani, hogy min is mulattunk ilyen prímán. Ha meg egy percre befogják a pofájukat, lőniük kell nagyon, vagy leesnek valahonnan (nagyon).

Viszontag, ha a Csontzenész helyett a tévésmacit hívnánk ki az esethez, ő nyilván avval jönne, hogy a jövő héten a Retek2-n, a hajnali sávban megy Hans Steinbichler 2006-os Winterreise című filmje. És még azt is hozzátenné, hogy annak a főszereplője egy 50 feletti vállalkozó, aki nem mellesleg mániás depreszszióban szenved, anyagilag tönkrement éppen, a film nagy része pedig a behavazott Bajorországban játszódik, de aztán elutazik Afrikába visszaszerezni a pénzét. Közben egyre jobban belepi a depresszió, a Schubert-dalciklust hallgatja discmanről, végül öngyilkos lesz. Hangulatfestő elem volt csak: a mű nem szerepel egyik tévé műsorán sem, az idei német filmhéten adták (a megkérdezett valami Trochéról beszélt).

Tehát nem elég, hogy az idény első igazán jó filmjének kócból van a sztorija, de még azt is szemrebbenés nélkül mondhatjuk rá, hogy ától zéig receptre (stíltől kevésbé távolodván: kottából) készült. Ibusz + szuper naturális vériszam + kanyhalló dumák, és készen van a filmecske! Mondjuk nyakon öntve némi szolid európai nagyképűsködéssel (a város és a Schubert mellé egy nagy tányér Hieronymus Bosch is kerül az asztalra). Néhány kecsketúrót nyomva lejárt szavatosságú politikai korrektségnek.

Akkor mitől jó, tessék mondani? Nos, a magam részéről a műgondra gyanakszom. Az alapos, precíz munkavégzésre, a kínálkozó könynyebbik utak gondolkodás nélküli tagadására, a poénok kidolgozottságára, a beállítások következetességére, a színészi játék helyén kezelésére: kicsit vadulhattak a sztárok, Fiennes és Farrell, az európai arc, Gleeson is úgy csinál, ahogy szokott. Nézzék meg nyugodtan (a magyar cím ellenére is).

A Forum Hungary bemutatója

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.