Néma gyereknek is megérteni a szavát

  • Kovács Bálint
  • 2013. július 4.

Belpol

Bár az állam nem találta támogatásra méltónak, mind a siketek, mind a kórházak, mind pedig a jelnyelvi tolmácsok életét jelentősen megkönnyíti a Hallatlan Alapítvány ma bemutatott, okostelefonról elérhető ingyenes jelnyelvi tolmácsszolgáltatása – amely mellesleg még az államnak is spórolhat némi pénzt.

Hogy a Magyarországon élő mintegy 50 ezer siket – az ország harmadik legnagyobb nyelvi kisebbsége – számára is biztosítva legyen az anyanyelvhasználathoz és a tájékozódáshoz való alapvető emberi jog, a magyar állam 2003 óta minden siket, hallássérült és nagyothalló ember számára jelnyelvi tolmácsot biztosít; a jelenlegi törvény értelmében erre egy fő egy évben legfeljebb 120 órás időtartamig jogosult. Az országban körülbelül 100-150 aktív jelnyelvi tolmács dolgozik, így a szolgáltatást természetesen sürgős esetekben igen bajos igénybe venni: ha ég a ház, aligha van idő kivárni, amíg kiérkezik a kirendelt segítő és felhívja a tűzoltóságot, ugyan, söpörnék fel a hamvakat.

false

 

Fotó: Sióréti Gábor

Az együttműködés ugyanakkor kevésbé sürgős esetekben sem nevezhető mintaszerűnek: ha például egy siket tolmáccsal együtt megy orvoshoz, ahol ketten együtt várakoznak három órát a húszperces vizsgálat előtt, akkor egyrészt egy tolmács három és fél óráig (plusz a helyszínre utazás) nem volt elérhető, másrészt a kórháznak három és fél órányi munkadíjat kell kifizetni a számára – mivel 2011 óta az intézményeknek kell állni ennek a költségeit. A mai sajtótájékoztatón Velkey György, a Magyar Kórházszövetség elnöke elmondta: eddig is sok volt a bizalmatlanság a kórházi személyzet és a betegek között, márpedig „a gyógyítás is csak akkor lehet igazán hatékony, ha emberséges, mert az orvos csak akkor érti jól a panaszt, és csak akkor tud igazán jó segítséget nyújtani” – amihez a szó szerint vett megértés sem utolsó szempont. Tolmács nélkül pedig rendkívül bajos egy siket boldogulása a kórházakban: ahogyan Weisz Fanni, siket- és jelnyelvet használó modell a tolmácsszolgáltatás-bemutató sajtótájékoztatóján beszámolt róla, korábbi tapasztalatai szerint az orvosok ritkán nyitottak a kommunikáció másfajta formáira – ha épp nem ért rá valamelyik rokona elkísérni a rendelőbe, legfeljebb bólogatással és fejrázással tudta megértetni magát.

Weisz Fanni

Weisz Fanni

Fotó: Sióréti Gábor

E problémás helyzeteket szerette volna megoldani vagy legalábbis leegyszerűsíteni a Hallatlan Alapítvány. Ennek eredményeként mától a nap 24 órájában várja az irodájukban lévő webkamera előtt két, egymást váltó jelnyelvi tolmács a videohívásokat. A bármilyen platformot használó okostelefonra, táblagépre vagy akár asztali gépre is ingyenesen telepíthető ooVoo nevű program (www.oovoo.com) segítségével a Hallatlan videotolmácsát kapcsolatként megadva bárki hívhatja őket, a kamera és a hangszóró segítségével pedig azonnal elindulhat a tolmácsolás a siket ember és a másik fél között. Bár a szolgáltatás révén a tolmácsok utaztatásának, azonnali elérhetőségének, sőt – mivel a lehetőség ingyenes – még kifizetésének problémája is részben megoldódhat, az államot, amelyhez az alapítvány több pályázatot is beadott, nem hatotta meg az ügy. A szakmai munkához így az alapítvánnyal nyolc éve együttműködő Vodafone ad anyagi támogatást, valamint ajándékoztak három táblagépet is a Péterfy Sándor utcai Kórház-Rendelőintézet és a Baleseti Központ Fiumei úti épülete számára, amelyet az okostelefonnal nem rendelkező, jelnyelvi tolmács segítségét igénybe venni kívánó betegek használhatnak a jövőben térítésmentesen. Weisz Fannit a személyiségjogi kérdéskörbe tartozó orvosi témáknál sem zavarná egy harmadik fél bevonása; különben is, a tolmácsok munkájára a kórházakban is vonatkozik az etikai kódex.

Mindazonáltal a szolgáltatást nem csak élet-halál kérdésekben lehet igénybe venni: ingyenesen elérhető banálisabb helyzetekben, így a vonaton a kalauzzal folytatandó vitában, vagy akár egy ruhaboltban az eladóval való kommunikáció érdekében is – felelte a Narancs kérdésére Bartos Pál, a Hallatlan Alapítvány elnöke, hozzátéve, hogy bár eleinte a szolgáltatás felfuttatásáig ilyesmire nyilván nem lesz szükség, de később, a munkatársak komoly leterheltsége esetén szükség lehet egy preferencia-sorrendre. „Egy ember élete vagy halála nyilván előrébb való, mint egy pizzarendelés” – mondta. Igaz, a szolgáltatás szélesebb körű megismertetéséhez és az emberi erőforrások fejlesztéséhez alighanem segítene valamicskét a gondoskodó állam anyagi értelemben realizálódó figyelme.

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.