Tésenfa, Baranya megye

A tizenhárom méter hosszú könyvtár

  • V. B.
  • 2012. február 24.

Kis-Magyarország

Multifunkciós Mercedes kamion járja Baranya legkisebb falvait. Sokaknak ez a könyvtárbusz az utolsó kapocs a külvilággal.

Tésenfa parányi falucska a siklósi kistérségben, Baranyában. Mindössze pár kilométerre található innen a horvát határ, az egyik legutolsó adat szerint összesen 180-an laknak itt, többnyire idős emberek. Mindössze egy utcája van a falunak, a Kossuth. Tésenfa klasszikus zsáktelepülés: innen tovább már nem megy út, ide pedig a közeli, szintén aprócska Szaporcáról indulva lehet eljutni.  
Mondhatjuk úgy is: itt a „világ vége”, innen nincs tovább. Aki ilyen településen él, annak igencsak szűkösek a munka- vagy akár a szórakozási-kulturálódási lehetőségei.
Utóbbin segít az a furcsa kamion, amely már több mint egy éve tűnik fel Baranyában, Tésenfán és összesen 28 hozzá hasonló  településen, csaknem nyolcezer lakoshoz eljutva. Ez az igen hosszú jármű a Csorba Győző Megyei Városi Könyvtár busza, amelyet a pécsi intézmény egy uniós pályázaton nyert.

A könyvtárbusz által ellátott települések:
Szárász, Hegyhátmaróc, Tófű, Vékény, Mecsekpölöske, Almáskeresztúr, Nyugotszenterzsébet, Ellend, Keszü, Pécsudvard, Gyód, Szemely, Szőkéd, Regenye, Katádfa, Ózdfalu, Gilvánfa, Lúzsok, Piskó, Páprád, Siklósbodony, Kórós, Cún, Tésenfa, Szaporca, Alsószentmárton, Kásád, Illocska

„Nekem azért jó ez a busz, mert személyes ügyeket is tudok intézni rajta” – mondja egy tésenfai lakos. Így folytatja: „Nemrég több álláshirdetésre is elküldtem az önéletrajzomat, és a buszon meg tudom nézni az e-mailjeimet, mert otthon nekem nincs internetelérhetőségem.” Az internet sok faluban még ma sincs bekötve, ezért is fontos ez a busz, ráadásul nyomtatóval is fel van szerelve. Mások főleg a könyvek iránt érdeklődnek: a könyvtárbusz olvasói többnyire a romantikus bestsellereket keresik, de kiemelkedő a szakácskönyvek forgása is.

A könyvtárbusz olyan településekre juttat el könyveket, ahol nincs vagy korábban sem volt könyvtári ellátás. Az ellátandó településekre kéthetente érkezik a busz, és másfél órára parkol le. A többnyire rossz minőségű baranyai utak nem könnyítik meg a mozgását, hiszen a legkisebb falvakba szinte „egyirányú” utakon lehet bejutni. Nem mindennapi látvány az sem, ahogy a 13 méter hosszú, egyedi fejlesztésű Mercedes kamion begördül egy-egy településre. A szolgáltatásban részt vevő helyeken igazi könyvtárbuszmegállók vannak – általában a faluházak előtt. A busz itt kap az informatikai rendszer működéséhez szükséges áramot, és már nyílik is a műholdas parabolaantenna, amely pár perc alatt megtalálja az internetkapcsolatot. Innentől kezdve a busz már kapcsolódik a pécsi báziskönyvtár rendszeréhez, és mehet a kölcsönzés.


A busszal általában két fő érkezik: egy sofőr és egy könyvtáros. A busz a gyerekek körében is népszerű, sokan a Facebook-oldalukat böngészik itt, vagy játszanak a laptopokon. Sok helyen a könyvtárbusz és szolgáltatásai szó szerint az utolsó kapcsolatot jelentik a külvilággal. A mintegy 100 millió forintért vásárolt buszt 2010 decemberében adták át Pécsen. A jármű nemcsak Magyarország, de Közép-Európa legkorszerűbb könyvtárbusza.

Nem csak a buszról szórják Baranyát
A megyében Pécs mellett még Siklós, Szigetvár, Pécsvárad, Mágocs, Sásd és Sellye is mozgókönyvtári szolgáltató központ. Ezek a központok változó számú település könyvtári ellátását végzik hálózatosan, kicsit más formában, mint a könyvtárbusz, de szintén rendszeres időközönként szállítanak könyveket a kistelepülések heti 4–6 órában nyitva tartó könyvtáraiba, így forgatva a helyben lévő könyvállományt.

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor. Nemrég azt is megjegyezte, hogy Oroszország egymillió embert veszített az Ukrajna ellen indított háborújában. (Ez a szám az orosz áldozatok felső becslése.)

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.