Interjú egy döglött lóval – Schmitt Pál ambíciói

  • narancs.hu
  • 2014. március 22.

Narancsblog

Elhangzott nagy nyilvánosság előtt ez a mondat a PhD-ről, s az egész ország tudta, hogy egy szánalmas hazugság. Oszt’ jónapot.

Ha döglött lovon ülsz, szállj le róla” – mondotta Orbán Viktor 1999 szeptemberében, mint szerinte dakota közmondást. Javára legyen mondva, hogy pályája későbbi szakaszán is tartotta magát e nemes elvhez: Schmitt Pál nevű döglött lováról épp két esztendeje, 2012 áprilisában szállt le. Gyanús a dolog, hogy a derék hátas kimúlásához is lehetett némi köze, ami nem szép dolog, de hűtlenséggel semmiképpen nem vádolhatjuk a kis vezetőt. Időnként odamegy e döglött lovához, és nyom neki egy kockacukrot (mintha segítene rajta): a múltkor is beengedte, szinte maga mellé a finnek elleni (hogyhogy milyen? vesztes) meccs díszpáholyába, most is ott tündökölhetett az ún. Olimpiai park ünnepélyes átadásán.

Ez utóbbi alkalmat használta fel a szemfüles hvg.hu, hogy interjút készítsen Magyarország volt elnökével, kábé arról, hogy hogy is áll a maestro a tudományos fokozat megszerzésével, amit bukásakor lengetett be az ő népének. Az interjú arra van kihegyezve, hogy persze, hogy sehogy, s már le is tett róla.

Ugyan már, ebben a két évvel ezelőtti történetben pontosan az volt a jó, hogy az első perctől az utolsóig hazugság volt – és ezt akkor is tudta mindenki. Elhangzott nagy nyilvánosság előtt ez a mondat a PhD-ről, s az egész ország tudta, hogy egy szánalmas hazugság. Oszt’ jónapot.

false

 

Fotó: MTI–Kovács Tamás


Ilyenformán most sem az a csoda, hogy maga a tettes is beismerte végre – az arcán derűs mosollyal –, hogy hazudott. Hanem az, ami méltatlanul nem kapott akkora hangsúlyt, szóval az, hogy helyette egy könyvet ír. Gyakorlatilag ugyanabban a témában, mint amiben a nevezetes PhD-t tervezte. Most figyeljenek! „Egy könyvet írok most a fenntartható fejlődésről, ami a sporton keresztül hozzájárulás a közös erőfeszítéshez, ami a természetvédelmet illet…” Na, erre tessék gombot varrni, de az sem baj, ha meg bírja fejteni valaki. Majd szerényen azt is hozzáfűzte a megboldogult paripa, hogy e könyvet angolul írja – nos, ezt mondjuk, megértjük mindnyájónk álamfőjétől –, magyarul hogyan is boldogulna.

Mindazonáltal rendezni kéne végre a döglött lovak közterületi mozgását. E téren elkelne tán némi szigorítás, különösen akkor, ha a miniszterelnök alól dőlt ki a szerencsétlen pára.

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.