Jadviga párnája

  • 2012. október 3.

Snoblesse

Ónodi Eszter Závada Pál naplóregényének színpadi változatában.


A Jadviga párnája volt az idei Könyvhét kultikus darabja s kelendő áruja - írta róla kritikusunk 1997-ben kelt, Jadviga spermája című írásában, majd azzal coming outolt, hogy olvasás közben ő maga is szerelembe esett Jadvigával, sőt, magát a szerzőt, Závada Pált is hírbe hozta, amikor azt írta: "Nem tagadom, én is szerelmes lettem bele, mint ahogy Apovka, Osztatní György; férje, Ondris; szeretője, Franci; két fia, Marci és Misu, s ki tudja, ki még (én tudom, szerintem a Pali is, a Závada, hiába titkolja)." De nem csak a kritikus és a szerző, hanem egynémely filmes is szerelembe esett Jadvigával - bizonyítja ezt Deák Krisztina 2000-ben elkészített filmes adaptációja. A filmben Ónodi Eszter még Irmust alakította, ám azóta feljebb lépett és a színpadi változatra Jadvigává léptették elő, egykori szerepében pedig Pokorny Lia látható. Rajtuk kívül Lukáts Andor, Takács Katalin, Gáspár Sándor, Szikszai Rémusz és  Pál András kelti életre Závada Pál szerelem-, család- és falutörténetét.

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.