Opera

Más ez a szerelem

Debussy: Pelléas és Mélisande

Kritika

„A kritikusok… a kritikusok? Rendes, igen rendes emberek, szeretném azt hinni. Min­den­esetre boldogok lehetnek. Talán még irigylem is őket.” Néhány nappal egyetlen operájának 1902-es ősbemutatója után egy interjúban így ironizált Claude Debussy, alkalmasint okkal és méltán lenézve értetlen kritikusait.

Fene a fajtánkat, vélheti 120 év múltán is egyet­értőleg az önbírálatra hajlamos ítész, aki persze a legritkább esetben érezheti irigylésre méltónak helyzetét. Például akkor sem, amikor az Opera repertoárjára bő ötven év múltán visszatért Pelléas és Mélisande múlt pénteki bemutatójáról kellene számot adnia. Hiszen már maga a mű is feladja a leckét. Ez az előzmény és folytatás nélküli, merőben ati­pikus opera, amely se áriát, se finálét nem kínál, s úgy emeli a magasba Maurice Maeterlinck szakadatlan szimbolizmusát, hogy a mutatványától lenyűgözött közönség még ma is kénytelen magában szemérmesen újragondolni a belga Nobel-díjas vészes túlértékeltségéről elterjedt hajdani közkeletű vélekedést.

A művel való újbóli találkozás lehetőségének és az igényességet kikövetelő vállalkozásnak tehát már előre kijár az öröm és a hála. Csakhogy – és itt kezdődik az operabarátok emésztő gondja – ez a premier nem Debussy Pelléas és Mélisande-ját kínálta számunkra. Hosszában és széltében egyaránt jelentősen (és bejelentés nélkül) megkurtított műalakkal találkozhattunk ugyanis: a zenekari árokban mindössze 14 muzsikussal, akik a vezénylő Frédéric Chaslin új – kis operatársulatok és turnéegyüttesek számára koncipiált – hangszerelését játszották, fent a színpadon pedig az opera több képének teljes elhagyásával. Nem hallhattuk tehát Debussy zenekarát, a cselekményből pedig olyan drámai-zenei kulcsmozzanatok maradtak ki, amelyek nemhogy a szimbólumok beazonosítását, de a történet követését is megnehezítették. Hogy mindeközben egy szereplő elvesztette szólama túlnyomó, egy másik pedig a kisebbik részét, az szinte már csak a másodlagos veszteségek között említhető.

Ez egy remek cikk a nyomtatott Magyar Narancsból, amely online is elérhető.
Ha szeretné elolvasni, kérjük, fizessen elő lapunk digitális kiadására, vagy ha már előfizető, lépjen be!
Támogassa a független sajtót! Olvassa a Magyar Narancsot!

Neked ajánljuk

Münster egén

Több mint húsz év telt el azóta, hogy az HBO bemutatta Tom Hanks és Steven Spielberg háborús sorozatát, az elég szerencsétlen magyar fordításban Az elit alakulatként futó Band of Brotherst.

Aki soha nem járt Tulsában

  • - turcsányi -

Mathew Brady a fotográfia történetének kétségkívül kimagasló alakja, az első fotoriporter, az első PR-szakember, az első bármi.

Elsüllyedt Budapest

„Szép Ernő előbb népszerű költő volt, azután divatos színpadi szerző lett, regényei irodalmi szenzációknak számítottak, azután egy időre szinte teljesen megfeledkeztünk róla” – írta Hegedűs Géza 1976-ban, A magyar irodalom arcképcsarnoka című portrékötetében. 

Búcsú a gonosztól

A német író, Otfried Preuβler (1923–2013) művei közül itthon leginkább a Torzonborzról, a rablóról (eredeti nevén Hotzenplotz) szóló történeteket ismerjük.

Kedvezmény

Az idén 125 éves Közlekedési Múzeumot bombatalálat érte a 2. világháborúban, az épület és a gyűjtemény nagy része elpusztult. Csak 1965-ben nyílt meg újra, majd ötven éven át működött, a hiányosságai ellenére is hatalmas érdeklődés mellett. A Liget-projekt azonban a Közlekedési Múzeumot sem kímélte, 2015-ben bezárták, 2017-ben lebontották.

Isten nevében

Egy gyermek ára: három miatyánk, két üdvözlégy – pimf összeg, mindenkinek megéri, vevőnek, eladónak, az üzlet hivatalos tanújának (ezúttal a Jóisten az, lakcím, anyja neve, három példányban), de legfőként a Fidesznek. Most még pénzbe se kerül: alsónadrágokban fizetik ki a papságot. Választások jönnek, tartják a markukat, lökni kell nekik valamit, hogy misézés közben rendesen korteskedjenek, Isten akarata szerint.