Skála-purdé - A Velencei Biennále roma pavilonjának kísérőkiadványa

  • Miklósi Gábor
  • 2007. szeptember 13.

Zene

Alig ezer példányt nyomtattak belőle, így csak a nagyon gyorsak vagy szerencsések szerezhettek egy-egy példányt abból az angol nyelvű, A3-as formátumú, színes kiadványból, amelyet a szervezők az idei Velencei Biennále roma pavilonjában osztogattak (a kiállításról bővebben: Cigányúton, Magyar Narancs, 2007. június 14.).

A Velencei Biennále roma pavilonjának kísérőkiadványa

Alig ezer példányt nyomtattak belőle, így csak a nagyon gyorsak vagy szerencsések szerezhettek egy-egy példányt abból az angol nyelvű, A3-as formátumú, színes kiadványból, amelyet a szervezők az idei Velencei Biennále roma pavilonjában osztogattak (a kiállításról bővebben: Cigányúton, Magyar Narancs, 2007. június 14.). A leginkább a tematikus reklámújságokra emlékeztető, 16 oldalas lapról első ránézésre nem könnyű eldönteni, hogy voltaképpen mi is: a gyanútlan látogató a pavilon egyfajta reklámfüzetére számít, csakhogy erről szó sincs. Igaz, a tartalom némiképp rímel a kiállítás fő felvetésére, miszerint ideje újragondolni a cigánysággal kapcsolatos nyilvánosság gettószerű toposzait. Csakhogy míg a tárlat ezt a kortárs roma képzőművészek és műveik bemutatásának kifinomult, de szükségképpen csak szubjektíven megítélhető eszközével teszi, a füzet ennél sokkal direktebb eszközökkel operál.

A kiadványról valójában kizárólag négy egész oldalas "reklám" miatt érdemes beszélni, a többi csak amolyan töltelék, meglehetősen gyatra színvonallal. Ez sokat le is von az értékéből: ha a többi oldalra is jutott volna elegendő gondolat és kreatív energia, könnyebb lenne szabadulni attól az érzéstől, hogy pusztán egy felvizezett, majd kinyomtatott ötletparádét tartunk a kezünkben. A kamureklámok - merthogy azokról van szó, amiket az ember először szinte automatikusan átlapoz - azonban annyira fontosak, hogy nem lehet mellettük szó nélkül elmenni.

Az első az Absolut vodka híres reklámkampányának parafrázisa, igaz, a tömény italok hirdetési tilalma pár éve (legalábbis Európában) kivégezte a reklámtörténeti jelentőségű sorozatot. A dísztelen, hengeres vodkásüveget a legkülönbözőbb kulturális vagy narratív kontextusokba helyező gegparádé nyomán ezúttal egy

csicsás fülbevalókkal

és színes, rózsás kendővel díszített üveget láthatunk, az Absolut-reklámok tipográfiájával megegyező "Totally Gipsy" felirattal, az eredetiekhez hasonló minőségű grafikai kivitelben.

A második hirdetés egy autóreklám: a Rolls-Royce Phantom nyitott hátsó ajtajában, laza hányavetiséggel a kocsihoz passzoló, visszafogott eleganciájú roma férfimodell pózol. Az alkotók ezúttal sem merték bevállalni az eredeti márkajelzést, ezért hallgat a jármű a beszédes "GeeRolls" névre, sőt, a nagy képen a férfi nem is az alul oldalról látható angol luxuslimuzinban, hanem (valószínűleg) egy jobb terepjáróban ül, de ez persze csak kukacoskodás. A tipó, a feliratozás ismét lehetne eredeti, még ha a "GeeRolls - Tradition and Dignity" (hagyomány és méltóság) szlogenre a Rolls-Royce marketingesei nem is biztos, hogy rábólintanának.

A harmadik hirdetésen a szokványos kozmetikai reklámokhoz képest egyszerű ruhájú, fekete hajú, szelíd mosolyú roma nő sampont reklámoz, a rákövetkező oldalon pedig, ölében jól trimmelt foxival, egy hagyományosan felöltözött, kendős-szoknyás cigányasszony üldögél felhúzott lábbal egy olasz designkanapén. Az utóbbi két oldal alatt folytatólag olvasható a négy hirdetés közös tanulsága, miszerint (kb.) a multikat meg kell tanítani, hogy becsüljék a romákat mint vásárlókat (every multinational corporation must be taught to respect money spent buy the Gipsies).

A szöveg erősen didaktikus és kicsit elhibázott is, hiszen ha valaki, a multik bizonyosan tisztában vannak a vásárlóik kilétével. A romákat célzó hirdetések hiányának a fő oka nem az, hogy a hirdetők nem tisztelik a romák pénzét, hanem hogy a cigányság transznacionális kisebbség, a hirdetések pedig túlnyomórészt nyelv- és országspecifikusak. Ha lenne magas nézettségű roma tévé, a multik nyilván hirdetnének benne (ahogy feltehetőleg a Rádió C-ben sem azért kevés a hirdetés, mert a hirdetők nem akarnak cigány vásárlókat, hanem mert kevesen hallgatják az adót). Tény, hogy a romákat célzó réteghirdetések nem nagyon léteznek, a fontosabb kérdés viszont, amit a négy hirdetés kapcsán érdemes feltenni, valójában nem ez, hanem hogy a mindenkihez szóló reklámokban miért nincsenek roma szereplők. Ezen a ponton pedig igenis felmerül, hogy a hirdetők és a reklámügynökségek esetleg pont a többség előítéletei miatt idegenkednek a romák szerepeltetésétől.

A négy álhirdetésből kettő (a vodkás és a kanapés) játszik erős roma szociokulturális utalásokkal. A vodkás az eredeti Absolutos koncepciónak megfelelően ironikus, ezért leginkább arra mutat rá, hogy nem kell a "politikailag korrekt" hozzáálláson görcsölni, mert ha nem bántó szándékú, a roma tradíciók, így a viselet éppúgy lehet vicc tárgya, mint bármi egyéb. Az ultramodern enteriőrben egy letisztult vonalú, törtfehér minimal-design bőrkanapén kuporgó, színes

rokolyás néni

szintén viccesen hat, de más miatt. A kép nyilvánvalóan a stíluspreferenciák kontrasztjával játszik, hiszen a hagyományosan öltözködő roma asszony otthona is lehet ultratrendi (még ha ez a valóságban nem is túl valószínű).

A sampon- és az autóreklám ugyanakkor pont a fenti kérdést feszegeti: mindkét esetben könnyen azonosítható a modellek származása, ám az sem a reklám, sem a reklámozott termék szempontjából nem hordoz önálló jelentést. Ez az a pont, ahol a pszeudohirdetések összeérnek a roma pavilonban kiállított műtárgyak mögötti koncepcióval. A roma emancipációnak nem az útja, hanem a biztos jele lesz, ha a cigány képzőművészet rangját, ismertségét Európa-szerte az alkotások művészi színvonala adja majd meg, és ezért már nem lesz szükség külön, etnikai alapon válogatott kiállításra. Ugyanígy a roma szereplőket is felvonultató valódi sampon- és autóreklámoknak is a tévében, a lapokban és az óriásplakátokon lenne a helyük, nem pedig a gondolattal épp csak eljátszó rétegkiadványban.

Kiadó: Nyílt Társadalom Intézet (OSI)

Figyelmébe ajánljuk

Münster egén

Több mint húsz év telt el azóta, hogy az HBO bemutatta Tom Hanks és Steven Spielberg háborús sorozatát, az elég szerencsétlen magyar fordításban Az elit alakulatként futó Band of Brotherst.

Aki soha nem járt Tulsában

  • - turcsányi -

Mathew Brady a fotográfia történetének kétségkívül kimagasló alakja, az első fotoriporter, az első PR-szakember, az első bármi.

Elsüllyedt Budapest

„Szép Ernő előbb népszerű költő volt, azután divatos színpadi szerző lett, regényei irodalmi szenzációknak számítottak, azután egy időre szinte teljesen megfeledkeztünk róla” – írta Hegedűs Géza 1976-ban, A magyar irodalom arcképcsarnoka című portrékötetében. 

Búcsú a gonosztól

A német író, Otfried Preuβler (1923–2013) művei közül itthon leginkább a Torzonborzról, a rablóról (eredeti nevén Hotzenplotz) szóló történeteket ismerjük.