Kőrizs Imre

  • Kőrizs Imre

Kőrizs Imre cikkei

Üzenet a palackról

Minden szót vállalok. Igen, a "mézjégkocká"-t is. Ahogy a "gyóntatólilá"-t, az "érett balerina, ellenfényben"-t és a "csacsi fiú, jöjjön csacsacsázni"-t is. Ezek úgynevezett bormetaforák, amiket az adott években legjobbnak ítélt borokról szóló kiadványok megrendelésére szállítottam, lírikusi minőségben. A legutolsó "lepkesúlyú fekvenyomó"-ig meg tudom magyarázni.

Igény a talpán

Ha létezne a GaultMillau étterem-katalógusnak cipőipari testvérkiadványa, akkor a lehetséges négyből két szakácssapkával elismert Székely Mihály utcai Fausto's étterem melletti műhelyt bizonyára legalább két knejppel - cipészkéssel - díjaznák.

"Nem a szavakat kell lefordítani"

Bob Dylan monográfusa a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülésének (MKKE) elnökeként a könyvfesztivált is értékelte, de előtte beszélt nekünk Umberto Eco szakálláról, Claudio Magris Közép-Európájáról és a műfordítás nehézségeiről.

"Az élet maga destruktív"

A fiatal költőgeneráció legjobbjai és irodalmi sikerlistánk szavazói szerint egyaránt az egyik legfontosabb kortárs költő. De legutóbb nem versekkel jelentkezett: tavalyi esszékötete, a Kezünk idegen formákba kezd kapcsán beszélgettünk giccsről, önhazugságról, József Attiláról és a Maffiózókról.

"Először pechnek gondoltam"

Az irodalomtörténészek és egyes megszállott olvasók szemében a nagy költők "mosodacédulái" is érdekesek lehetnek. Hát még egy-egy új kézirat felfedezése! Ha pedig egy kézirat még ismeretlen szöveget is tartalmaz, az már igazi szenzáció. Irodalomtörténész interjúalanyunk pedig éppen ilyesmit jelentett be.

Hús nélküli lakoma?

Farkincák, bögyörők, fütyik, tapizás, búbolások egyrészt, szeretőkre való rút rádőlés, szájongyalázás, szerteprütykölés másrészt. Mintha az erotikus - vagy éppen trágár - irodalmi alkotásokat tolmácsoló műfordítók hol óvodákban végeznék munkájukhoz a gyűjtést, hol világtól elzárt nyelvi laboratóriumokban alkotnák meg életképtelen kifejezéseiket.

Külvárosi Kávéház

Mióta Újpest központja is úgy néz ki, mint Kőbánya vagy Rákoskeresztúr, és nemhogy a Kántor vagy a Keménykalap és krumpliorr, de a Sose halunk meg egyes snittjei is helytörténeti dokumentummá nemesedtek, a városképben az első érdemi visszalépést a Külvárosi Kávéház megnyitása jelentette.

Kövess minket: