Turcsányi Sándor

  • Turcsányi Sándor

    Újságíró, lapszerkesztő.

Turcsányi Sándor cikkei

Irodalmi szószedet: A filmes adaptáció

Az adaptáció olyan a filmnek, mint a pályaudvar - elengedhetetlen együttjárás. Irodalmi anyagot vászonra fektetni annyi a filmnek, mint egy orrfújás, gyerekjáték - ez nekünk legalábbis arra jó, hogy a megadott keretek között ne vegyük túl komolyan a feladatot, épp azért, hogy ne váljunk nevetségessé, hisz a tárgyban kötetek sorát tölthetné meg bárki (más).

A jövő szeme - Illés György (1914-2006)

"A szakmai továbbképzés terén értünk el sikereket, de a producerek, produkciók fizetési fegyelme nem megfelelő. A szerződések feltételei nem mindig teljesülnek. És a szakmai képzettség megbecsü-lése, főleg a televíziók esetében, sok tekintetben hiányos. ...

Ajvé, a Ligetben! - Halász Péter: Herminamező - Szellemjárás (film)

A Városligetről sokaknak megvan bizonyára a maguk sztorija, képe, melyben összemosódik a közvetlenül nyert élmény a közvetett benyomásokkal, az élet az irodalommal, az ellenőr a trolin kócos kuplékkal, lyuk a Széchenyi kabinjának falán Liliommal és Muskátnéval. A Gundel Madárfejű Lajcsikával. Május egy és időkerék. PeCsa és kutyaszar. A maradó meg a szalmaláng.

Téli olimpia - Torino - Hidegek harca

Ez a huszadik. Február 10-26. között hét sportág, nyolc versenyszínhely, 82 szám: lesz miért izgulni, nyilván. Ráadásul a további adatok is ígéretesek: több mint 80 ország, 2500 versenyző és 1,5 millió néző csak helyben.

Két gólya hozta - Barnóczki Ákos: Szőke kóla (film)

A kutya, a gyerek és a fóka dominózik a színészotthonban, vasárnaponként sem jön hozzájuk látogató, szürcsölik a híg levest, rágják a kenyérhéjat, el vannak felejtve (mondjuk magyar filmben hülyén is venné ki magát egy fóka, ám annyi biztos, hogy nem az eszkimók vették át a szerepkörét).

Kövess minket: