Pasztell túlsúly
A francia bohózatok 19. századi mesterének Chat en poche (szó szerinti fordításban: Macska a zsebben) című vígjátéka Máté Gábor legújabb rendezése.
A francia bohózatok 19. századi mesterének Chat en poche (szó szerinti fordításban: Macska a zsebben) című vígjátéka Máté Gábor legújabb rendezése.
Az előadás Balássy Fanni azonos című kötetéből készült. A prózatöredékekből összeálló, műfajilag nehezen besorolható könyv a 2020-as években felnőtté váló fiatalok életkezdési pánikhelyzetéről ad meglehetősen borús képet.
Bodó Viktor a hagyományos színjátszás keretein belül vitte színre ezt a sokszor feldolgozott drámát, bizonyítva, hogy nem kell feltétlenül kísérleti koncepciókban gondolkodni ahhoz, hogy modern előadást kapjunk.
Virginia Woolf azonos című műve és egyéb szövegei felhasználásával, illetve a személyisége által inspirálva írta a darabot Vass, aki már előző darabjával, az Emese álmával is a női egyenjogúság problematikáját boncolgatta.
Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.
A francia-osztrák koreográfus és rendező munkái, beleértve a fotóit és installációit is, sokat turnéznak világszerte, de Budapesten eddig csak a 2008-as Jerk című bábos, filozofikus előadását láthattuk, amelyből utóbb film is készült.
Szerdán kezdődik a Roma Hősök Nemzetközi Színházi Fesztivál. A programokról Lakatos Luciát, az eseményt szervező Független Színház Magyarország szakmai vezetőjét kérdeztük.
Rostand darabját 2019-ben a londoni Playhouse Theatre számára írta át Crimp, most ennek a még sokkal szabadabb feldolgozását (Várady Szabolcs fordításának Závada Péter esett neki) tette színpadra Pelsőczy Réka.