Elő a zsebkendőkkel!

Joe Wright: Anna Karenina

  • - borz -
  • 2013. március 1.

Film

Ha az első perctől berzenkedünk, hogy kérem szépen, ez nem Tolsztoj, az nem azért van, mert Tom Stoppard forgatókönyvíró nem végezte el rendesen a munkáját. A felvágatlan angol regénybe illesztett míves papírvágó késtől a negyvenfős szénakaszáló bandáig itt van szinte minden, ami képre váltható, csak a hang hiányzik, amely bemutatja a szereplőket és elmeséli a történetüket.

Joe Wright rendező a jelek szerint eljutott arra a felismerésre, hogy Tolsztoj hangja, elbeszélésmódja nélkül Anna és Vronszkij, Levin és Kitty románca könnyen (sőt talán óhatatlanul) csúszik át melodrámába, s nyilván ezt elkerülendő fordult a stilizációhoz. Nagy bátran bohózatként indítja az Anna Kareninát, elviszi egy darabig, de amikor kimerülni érzi az ebben rejlő lehetőségeket, másfajta stilizációval próbálkozik, amelyet Alekszandr Szokurovtól, jelesül Az orosz bárkából lesett el. De be kell látnia, hogy sem a farce, sem művészies stilizáció nem alkalmas arra, hogy visszaadja Levin és Kitty nevelődési regényét, amely egy boldog házassághoz vezet, s ezzel párhuzamosan egy boldogtalan házasság és tragikus szerelem nagy drámáját. (Pontosabb lenne sok rossz házasságról beszélni, amelyek közül még Oblonszkijét és Dollyét fejti ki bővebben a regény.)

A bölcs belátások sorát csak üdvözölni tudnánk, ha nem menet közben érné villámcsapásként a rendezőt és csúnya stílustörésként a nézőt. Mert jönnek a nagy és elsinkófálhatatlan drámai pillanatok, midőn a viccesen átdolgozott Balalajkát ("dúli-dúli a réten") áradó, romantikus dallamok váltják fel, s az alkotó a lovak közé dobva a gyeplőt fölteszi a kezét, és így kiált őszintén, kőkeményen: Elő a zsebkendőkkel!

Alapvető elhibázottságán túl a film felmutat részerényeket. A már emlegetett stilizálás eszközével ügyesen spórolja meg a méregdrága díszleteket és nagyjeleneteket (pl. a lóverseny), amelyek hiányáért pazar kosztümökkel kárpótol, és van néhány jó színészválasztás is. Élvezet nézni Matthew MacFadyent mint Sztyiva Oblonszkijt, és felfedezésszámba megy Jude Law Karenin szerepében. Joe Wright feltétlen rajongása Keira Knightley iránt, amelynek harmadszor állít emléket nagyjátékfilmben (Vágy és vezeklés, Büszkeség és balítélet), itt nem azért üt vissza, mert a színésznő jelentéktelen - ezúttal nem az -, hanem azért, mert érzelmileg éretlen, hebrencs nőként formálták meg Anna figuráját. S feltehetően ehhez igazítva kellett röhejes szőke herceget csinálni Vronszkijból; ennél rosszabbul már csak Levin járt, akit a kék szemű romlatlanság kategóriába soroltak. A zene, ahogy erre már céloztam, minősíthetetlen.

A fiaskó bosszantó, mert Joe Wright szemmel láthatóan komolyan vette Tolsztoj remekét, akart is vele valamit, helyesen mérte fel a vállalkozás egynémely buktatóját, és sok mindent bevetett, hogy elkerülje az érzelgős könnyfakasztást. Könnyen lehet, hogy pár év múlva keservesen bánni fogja, miért is nem adott a projektnek és Knightleynak több időt a beérésre.

Forgalmazza a UIP-Duna Film

Figyelmébe ajánljuk

Tej

Némi hajnali bevezetés után egy erősen szimbolikus képpel indul a film. Tejet mér egy asszonykéz egyre idősebb gyerekei csupraiba. A kezek egyre nagyobbak, és egyre feljebb tartják a változatlan méretű csuprokat. Aztán szótlanul reggelizik a család. Nyolc gyerek, húsztól egyévesig.

Dal a korbácsolásról

„Elégedetlen vagy a családoddal? (…) Rendelj NUKLEÁRIS CSALÁDOT az EMU-ról! Hagyományos értékek! Az apa férfi, az anya nő! Háromtól húsz gyerme­kig bővíthető, szja-mentesség, vidéki csok! Bővített csomagunkban: nagymama a vármegyében! Emelt díjas ajánlatunk: főállású anya és informatikus apa – hűséges társ, szenvedélye a család!”

Sötét és szenvedélyes séta

Volt már korábban egy emlékezetes sétálószínházi előadása az Anyaszínháznak az RS9-ben: a Budapest fölött az ég. Ott az indokolta a mozgást, hogy a történet a város különböző pontjain játszódik. Itt a vár hét titkot rejtő terme kínálja magát a vándorláshoz. Az RS9 helyszínei, a boltozatos pincehelyiségek, az odavezető meredek lépcső, ez a föld alatti világ hangulatában nagyon is illik a darabhoz.

Egymásra rajzolt képek

A kiállított „anyag első pillantásra annyira egységes, hogy akár egy művész alkotásának is tűnhet” – állítja Erhardt Miklós a kiállítást megnyitó szövegében. Ezt csak megerősíti a képcímkék hiánya; Széll Ádám (1995) és Ciprian Mureșan (1977) művei valóban rezonálnak egymásra.

Komfortos magány

  • Pálos György

A szerző az első regényével szinte az ismeretlenségből robbant be 2000-ben az irodalmi közéletbe, majd 2016-ban újra kiadták a művét. Számos kritika ekkor már sikerregényként emlegette, egyes kritikusok az évszázad regényének kiáltották ki, noha sem a szüzséje, sem az írásmódja nem predesztinálták a művet a sikerre.

Eli Sarabi kiszabadult izraeli túsz: Az antiszemitizmus most még erősebb, mint az elmúlt évtizedek alatt bármikor

2023. október 7-i elrablása, majd másfél évvel későbbi kiszabadulása után Eli Sarabi Túsz című könyvében írta le az átélt megpróbáltatásokat. Most bátyja kíséretében a világot járja, hogy elmondja, mi segítette át a fogság napjain, milyen tapasztalatokat szerzett a fogva tartóiról, és hogyan hozott döntést arról, hogy nem szenvedéstörténet lesz mindez, hanem mentális küzdelem az életért.

A 11 cigánytörvény: így konzerválja a romák kirekesztését a jogrend

A szabad iskolaválasztás, a befagyasztott családi pótlék, a közmunka, a csok, a tankötelezettség csökkentése – papíron mind általános szabály, a gyakorlatban azonban osztályt és rasszt különít el. Ezek a rendelkezések nem a szó klasszikus értelmében „cigánytörvények”, hatásukban, működésükben, következményeikben mégis azok – írja Horváth Aladár.

„Hadd legyen már véleményem!”

Háromgyermekes anya, legidősebb lánya középsúlyos értelmi fogyatékos. Rendőr férjét, aki másodállásban is dolgozik, alig látja. Az állam magára hagyta őket – ahogyan a sorstársait is. Felszólalt Magyar Péter országjárása során, s a pártelnök segítséget ígért.