Lejárt a határidő, nem fizetett a magyar kormány

  • narancs.hu
  • 2024. szeptember 3.

Külpol

A 200 millió eurós bírságot az Európai Unió Bírósága rótta ki jogerős ítéletben. Le fogják vonni az országnak szánt támogatásból.

Lejárt az első határidő, és Magyarország nem fizette ki az Európai Unió Bírósága által júniusban jogerősen kirótt 200 millió eurós pénzbüntetést – állapította meg az Euronews.

Magyarországot azért marasztalta el a strasbourgi székhelyű bíróság, mert a kormány évek óta nem hajtotta végre a bíróság menekültügyben hozott ítéletét. Az a határozat 2020-ban született, és azt állapította meg, hogy Magyarország nem tartja tiszteletben az uniós jogot, a nemzetközi védelem megadására és a jogellenesen itt tartózkodó harmadik országbeli állampolgárokra vonatkozó eljárásokban. A bíróság úgy ítélte meg, hogy a magyar határra érkező emberek hozzáférését korlátozza a hatóság a nemzetközi védelem iránti eljáráshoz, akik ilyen védelmet kérnek, azokat jogellenesen őrzik a tranzitzónákban, és a jogorvoslati kérelmeik elbírásása sem az uniós jog alapján zajlott. 

A tranzitzónákat már az akkori ítélet kihirdetése előtt megszüntette a kormány, ezen túl azonban nem tett eleget az ítéletnek, ezért nyújtott be az Európai Bizottság újabb, kötelezettségszegés megállapítása iránti keresetet, azt kérve, rójon ki pénzbírságot a bíróság. 

Ez meg is történt. A magyar kormány eredetileg attól tartott, majd napi 6 millió forint összegű bírság megfizetésére kötelezik az országot, a büntetés azonban ennél szigorúbb: a 200 millió eurós átalányösszeg mellett a késedelem minden egyes napja után 1 millió euróval nő a kényszerítő bírság, vagyis nem 6, hanem mintegy 400 millió forinttal.

A 200 millió euró befizetésének első határideje pénteken járt le. Ezután másodszor is fizetési kérelmet küld az EU Magyarországnak, az új határidő szeptember 17.

Ha továbbra sem utalja át Magyarország az átalányösszeget, akkor az Európai Bizottság beszámítási eljárást indít: levonja a 200 millió eurót a Magyarországnak járó uniós részesedésből, amelynek egy részét már eleve visszatartják a jogállamisági eljárás következményei miatt.

A magyar kormány nem fogadta el a jogerős ítéletet, várható volt, hogy nem fizet.

Orbán Viktor miniszterelnök azt nyilatkozta június 13-án, az ítélet kihirdetésének napján, hogy a döntés felháborító, elfogadhatatlan, és úgy látja, a brüsszeli bürokratáknak fontosabbak az illegális migránsok, mint saját polgáraik. Az Euronews szerint a magyar kormány a reakciókból ítélve politikai leszámolásnak tekinti ezt a bírósági eljárást. A lap idézi Gulyás Gergely miniszterelnökséget vezető minisztert, aki megismételte nemrég, hogy a kormány nem fogja végrehajtani az ítéletet, inkább a belga fővárosba fogja buszokkal szállítani a bevándorlókat, mondván, ha Brüsszel migránsokat akar, meg is kapja. 

Maradjanak velünk!


Ez a Narancs-cikk most véget ért – de még oly sok mindent ajánlunk Önnek! Oknyomozást, riportot, interjúkat, elemzést, okosságot – bizonyosságot arról, hogy nem, a valóság nem veszett el, még ha komplett hivatalok és testületek meg súlyos tízmilliárdok dolgoznak is az eltüntetésén.

Tesszük a dolgunkat. Újságot írunk, hogy kiderítsük a tényeket. Legyen ebben a társunk, segítse a munkánkat, hogy mi is segíthessünk Önnek. Fizessen elő a Narancs digitális változatára!

Jó emberek írják jó embereknek!

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.