Alig kap kártérítést Váradi András a letarolt földje után

  • Magyar Krisztián
  • 2014. augusztus 29.

Kis-Magyarország

Csupán 19 ezer forint kárt állapított meg az igazságügyi szakértő a juhász számára, miután a múlt hónapban a felcsúti Flier János gépe letarolta búzatábláját. Váradi szerint a kár százezres nagyságrendű. Ráadásul – a rendőrségi dokumentum szerint – a megállapított összeget nem Flier fizeti, hanem az állam.

Váradi András búzatábláján még júliusban hajtott át Flier János egyik gépe. Az esetet Flier – aki családjával együtt több száz hektár földet nyert Felcsút környékén az állami földpályázatok során – a nol.hu riporterének is elismerte.

Váradi András

Váradi András

 

Az alcsútdoboz-göböljárási juhász földjén egy nappal azután hajtottak át kombájnnal, hogy bejelentette: az őszi önkormányzati választások során indul Alcsútdoboz polgármesteri székéért. (Erről készült interjúnk vele itt olvasható.) Flier ugyanakkor azt nyilatkozta az említett videóban, hogy mindennek semmi köze ahhoz, hogy az egyik munkása ráment a juhász azon területére, amely közvetlenül Lévai Anikó, a miniszterelnök felesége és Flier közös földje mellett helyezkedik el.

Az eset után Váradi ismeretlen tettes ellen tett feljelentést. A lefolytatott eljárás során kirendelt igazságügyi szakértő – Váradi András elmondása szerint – a károkozást követő bejáráson még ötvenezer forintnál több veszteséget említett a juhásznak, aki már akkor is kevesellte azt. Váradi András nem érti, hogy a nemrég kézhez kapott rendőrségi határozatban hogyan szerepelhet az, hogy az ő kára mindössze 18 922 forint. (Az összeg a dokumentum alján szerepel.)


Alul az összeg

Alul az összeg

 

 

„Kezdetben minimum százezer forintos kárral számoltam, de közben bebizonyosodott, közel sem ennyi a valós veszteségem. Az 5,7 hektáros búzatáblám azon részét, amelyet letaroltak, muszáj voltam gyomirtózni, hogy később ne legyen gazos, pedig normál esetben semmilyen vegyszert nem használok. Mondanom sem kell, hogy ez is költséggel járt” – panaszolta a magyarnarancs.hu-nak Váradi.

A juhász most úgy véli: a legnagyobb veszteség azért érte, mert aznap, amikor áthajtottak a földjén, ő is pont aratott volna, hiszen – elmondása szerint – kiváló minőségű volt a búzája. Az eljárás miatt azonban hosszú napokig nem takaríthatta be a termést, közben pedig beköszöntött az esős időjárás. A terület néhányszor jól megázott, és végül romlott a búza minősége, így azt csak takarmányként tudta értékesíteni – e körülmények egyikét sem vették figyelembe a vizsgálat során.

A rendőrségi határozatban még az is szerepel: „Megállapítható, hogy a kárérték nem éri el a bűncselekményi értékhatárt, az csak tulajdon elleni szabálysértés a kárérték alapján.” A nyomozást ez alapján tehát meg is szüntették, a bűnügyi költséget pedig – amint a dokumentumban is olvasható – az állami viseli majd. A határozat alapján tehát Flier Jánosnak nincs fizetési kötelezettsége Váradi András felé, annak ellenére, hogy korábban ő maga ismerte el: az ő gépe hajtott át a juhász földjén.

Hasonló eset?

Ha Ön vidéken él, és jogsértést vagy hatalmi visszaélést tapasztal, kérjük, írja meg nekünk a kismagyarorszag [at] narancs [dot] hu címre.

Figyelmébe ajánljuk

A hatalom lába

A hetvenes években a brazíliai Recifét groteszk városi legenda tartotta lázban. Eszerint egy önálló életre kelt „szőrös láb” (perna cabeluda) terrorizálta a város lakosságát.

Akarsz-e?

Ha mindenki ennyire elviselhetetlen, mi értelme szaporodni? – ez valószínűleg csak nekem jutott eszembe, amikor elsötétült a kép, a filmkészítők nem hatoltak ilyen mélységekbe. Ellenkezőleg, valamiféle pozitív végkicsengést is ragasztottak a sztorihoz az utolsó két-három percben, de erről majd később.

Innen nézve

  • Pálos György

A szerző második regényének kiemelten fontos szereplője egy ház Brassó belvárosában, eredetileg a Sfântul Ioan (a szocialista diktatúra éveiben Majakovszkij) utcában, nem messze a nevezetes Aro szállodától.

A kék ég felettünk

Jobb hangversenyt elképzelni sem tudtunk volna Kurtág György 100. születésnapján: a koncert nemcsak muzsikusokat, hanem mindenféle jelességeket és a széles közönséget is a Müpába vonzotta, megközelíthetővé tette Kurtág György életművét, miközben miniatűröket és nagyobb műveket, a pianínótól a nagyzenekarig mindent felsorakoztatott. Meg egy világsztárt.

Bársonyos halálvágy

A Kurtág György 100. születésnapjára szervezett fesztivál zenetörténeti esemény. Száz évet megért, sőt azon túl is alkotó világhírű zeneszerzőre nem akad sok példa: a tengerentúlról a 2012-ben bekövetkezett haláláig aktívan komponáló, mások mellett Eötvös Péter által is nagyra becsült Elliott Carter nevét tudjuk felidézni egyedüliként, Európából pedig Kurtág Györgyét, akit a százegyedik esztendejébe lépve a Die Stechardin című új operájának bemutatásával ünnepeltek.

Szlava Ukraini!

Négy éve tart a háború Ukrajnában. Pontosabban a teljes körű katonai invázió tart négy éve, mert a háború már 2014-ben elkezdődött. Csak az akkor senkit sem érdekelt Ukrajna határain kívül. Valójában ez a háború sem érdekel már szinte senkit. Alig szerepel a vezető hírek között.

Rész és egész

  • Molnár T. Eszter

A mű és a befogadó viszonya mindig aktív, különösen igaz ez a performatív művészetekre, ahol a mű a befogadóval egy térben születik meg, lehetőséget teremtve az azonnali interakciókra is. De milyen színház az, amelyik a tervezhető nevetésen vagy megrendülésen túl is számít a közönség aktivitására? Mitől közösségi és mitől részvételi? Hogyan működik a beavató, illetve hogyan az osztályteremszínház?

A láthatatlan színész

Elsősorban rendezőként ismerjük Porogi Dorkát, ő rendezte egyebek közt az Antigonét a Radnóti Színházban, vagy az Elfriede Jelinek művéből készült Árnyékot a Trafóban. Jóval többet rendez azonban a határon túl, erdélyi magyar színházakban, talán azért is, mert a Marosvásárhelyi Művészeti Egyetemen végezte a rendező szakot.

Szerelmi csalódás

A Pelsőczy Réka – Perczel Enikő alkotópáros (előbbi rendezőként, utóbbi dramaturgként jegyzi a produkciót) az első jelenetben jelzi, hogy a tavaly 250 éve született Jane Austen legismertebb regényének új adaptációjával valamiképpen a mára is szeretnének reflektálni. Ennek jegyében a mű kerettörténetet kapott a „színház a színházban” technikával.