Több tízmillió forintot ér ma egy első kiadású Harry Potter

  • narancs.hu
  • 2024. november 30.

Sorköz

Egy könyvaukción egy példány közel 18, egy másik közel 32 millió forintnak megfelelő összegért kelt el.  

36 ezer fontért, azaz átszámolva 17,9 millió forintért kelt egy ritkának számító első kiadású Harry Potter-kötet Nagy-Britanniában – írja a BBC.

A sorozat első kötetéről, a Harry Potter és a bölcsek kövéről van szó, amely 1997-ben jelent meg a Bloomsbury kiadónál, és mindössze 5650 példányban, részben puha-, részben keményfedeles kötésben.

Bár egyes oldalak szerint a puhafedeles első kiadások is több ezer fontért kelnek már el, az igazi ritkaságot a keményfedeles első kiadások jelentik, ezekből ugyanis mindössze 500 példány volt, és azok közül is 300 könyvtárakhoz került, vagyis világszerte mindössze 200 darab keményfedeles első kiadás érhető el a piacon, amelyekből eddig mindössze körülbelül 20 bukkant fel. 

Ezek közül került most egy kalapács alá. A tulajdonosa, Christine McCulloch még az 1990-es években vette a könyvet Adam nevű fiának Stratford-upon-Avonben egy könyvesboltban mindössze 10 fontért – közel 30 évvel később pedig egy különleges könyveket kínáló aukción a közvetítői díjjal együtt 45 ezer fontot fizetett érte az új tulajdonosa. A könyvet eredetileg is 30 és 50 ezer font körülire értékelték. 

A kötet eredeti tulajdonosa, Adam McCullogh azt mondta, a könyv egy lépcső alatti gardróbszekrényben volt a család korábbi házában, majd a Covid alatti lezárások idején tudták meg, hogy mennyit érhet, amikor olvastak arról, hogy mennyi pénzért kelnek el az első kiadású Harry Potterek. 

Az Itv beszámolója szerint ugyanezen az aukción 64 ezer fontért (31,8 millió forintért) is elkelt egy keményfedelű első kiadás, amely az aukció szervezői szerint az egyik legjobb állapotú az eddig felbukkant első kiadások közül, annak ellenére, hogy van benne egy személyes üzenet is. Ezt egy nő eredetileg azért rendelte elő a nővérének ajándékba, mert látott egy interjút az írónő J. K. Rowlinggal, és tudta, hogy a nővére imádja a fiataloknak szóló fantasyregényeket. A nővére azóta rákban elhunyt, a kötetért kapott pénzt pedig a húga gyerekeinek szánta. 

A neten egyébként számos útmutató elérhető azzal kapcsolatban, hogy hogyan lehet beazonosítani a ritka, forintban milliókat érő első kiadású Harry Pottereket – ezeknek ugyanis vannak bizonyos sajátos ismertetőjegyei, szedési hibák és elütések is, amelyek alapján felismerhetőek. 

Az első kiadások azért is különlegesek, mert a varázslófiú történetéről elsőre nem lehetett tudni, hogy ekkora siker lesz, ezért elsőre nem készítettek belőle túl sok példányt. Ismert, hogy J. K. Rowling munkanélküli egyedülálló szülőként kezdte írni a regényt, és elsőre 12 kiadó vissza is utasította azt, mire végül a Bloomsbury belement a kiadásába – a történet szerint azért, mert a gyerekkönyvek kiadásáért felelős vezető 8 éves lánya már egy fejezet elolvasása után rögtön többet akart belőle. A könyvsorozatból végül több mint 600 millió példány kelt el világszerte. 

Maradjanak velünk!


Mi a Magyar Narancsnál nem mondunk le az igazságról, nem mondunk le a tájékozódásról és a tájékoztatás jogáról. Nem mondunk le a szórakoztatásról és a szórakozásról sem. A szeretet helyét nem engedjük át a gyűlöletnek – a Narancs ezután is a jó emberek lapja lesz. Mi pedig még többet fogunk dolgozni azért, hogy ne vesszen el végleg a magyar igazság. S közben még szórakozzunk is egy kicsit.

Ön se mondjon le ezekről! Ne mondjon le a Magyar Narancsról!

Vásárolja, olvassa, terjessze, támogassa a lapot!

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor. Nemrég azt is megjegyezte, hogy Oroszország egymillió embert veszített az Ukrajna ellen indított háborújában. (Ez a szám az orosz áldozatok felső becslése.)

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.