Elhunyt Téli Márta jazz énekes, színész

  • narancs.hu
  • 2019. június 3.

Lélek

Életének 60. évében járt.

Hosszan tartó, súlyos betegség után életének 60. évében a hét végén elhunyt Téi Márta jazz énekes, színész, műfordító - közölte családja hétfőn.

1980-ban egyszerre kezdte tanulmányait a Bartók Béla Zeneművészeti Főiskola Jazzszakán és a Színház- és Filmművészeti Főiskola operett-musical szakán. Színházipályáját 1983-ban a szolnoki Szigligeti Színházban kezdte, de fellépett a kaposvári Csiky Gergely Színházban, a József Attila Színházban, a Merlin Színházban, a Vidám Színpadon és a tatabányai Jászai Mari Színházban is.

Élete a 80-as évek végén a jazz irányába fordult. A bostoni Berklee College of Musicon szerzett jazz előadói diplomát, ahol az éneklés mellett hangszerelést, zeneszerzést, zene elméletet és instrumentális improvizációt tanult.

1982-ben visszatérve az USA-ból, itthon is a jazz élet aktív közreműködőjévé vált. Különböző formációkban a hazai jazz muzsika élvonalának zenészeivel lépett fel.

Öt CD lemeze jelent meg Quiet Motion 1994, Változó kék 1997, Smiling 1988, Chaning Blue 2001, és az Árnyékból fény 2005. Előadói tevékenysége mellett, színpadi művek és egyéb könyvfordítások fűződnek a nevéhez.

Búcsúztatásáról a család később dönt.

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.