Színház

Állítólag a boldogságot keresik

John Kander–Fred Ebb–Bob Fosse: Chicago

  • Tompa Andrea
  • 2018. augusztus 19.

Színház

Két fekete hajú és szemű kislány tekint le a Chicago plakátjáról, egyik átkarolja a másikat, kiskorúak, aligha lehetnek tehát még bűnözők, de – szól az üzenet – ez az egyik lehetséges útjuk. Származásuk hangsúlyos, lehetnek ottani őshonos amerikai lányok vagy itteni romák. Erős olvasat ígérete ez. Gondolatban máris összekapcsoljuk a musical sztorijával, a gyilkosságért börtönben ülő lányok szabadulástörténetével. A kisebbségi és börtönvilág között finom párhuzam vonható, az őshonos amerikaiak, éppen úgy, mint a romák (nők is, férfiak is) nagyobb arányban ülnek börtönökben, mint a többségi lakosság. Ez a „kisebbségi” olvasat azonban egyszer sem merül fel többé az előadás során, ahogy más, politikus, társadalomkritikus vagy valami módon a jelenre erősebben reflektáló utalás sem. „Olvasat” jobbára nincs, alig egy-két jelenet erejéig szól a másik kisebbség dolgairól, a női elnyomásról és egyfajta női dühről. Ám nem biztos, hogy a fake news korában a média ügyei hasonlóképpen állnának, mint a mű megírásának idején, több mint negyven éve, amikor egy médiakaraktert meg akarnak alkotni, hogy a bűnös nők enyhébb büntetéseket kapjanak. Ezen az estén a musicalt játsszák el.

Szimpatikusan kezdődik, ahogy egy szép, idős, kulturált kinézetű, már-már civilnek ható asszony, a ritkán látott Hámori Ildikó mint valami konferanszié belefog a történetbe, amely az ő tálalásában két boldogságkereső lányról szól. Meggyőző a „mi a boldogság” kezdetű ráérős eszmefuttatása, szívesen el is hallgatnám, olyan egyszerűen és szeretettel beszél, ha a háttérből a „stáb”, a már beöltözött művészek nem pisszegnék őt le egyre durvábban és „színházibban”, mondván, elég már, mami, kezdődjön a show. Elég durván elrángatják. A show tényleg kezdődik is, Parti Nóra a bemutatón nem túl jól eltalált hangjaival.

Ez a zene mindig van annyira ismerős és népszerű, hogy akármilyen szériákat elbírjon, a küzdeni tudó elnyomott nők, a „rossz lányok” pedig elég szimpatikusak ahhoz, hogy drukkolni lehessen nekik. Ez itt egy csupaszabb, minimál színpad, nagy musical arzenál nélkül, a történetmesélés nagyjából rendben van – talán csak az inkább régimódi magyar rendőrnőnek öltöztetett börtönőrnő szerepével kapcsolatban bizonytalanodtam el, vajon ő melyik csapatnak része, annyira a lányok közé tartozónak tűnik. Alföldi Róbert rendezésében leginkább frontálisan játszanak, ami az előnytelen balkon első sorából nem feltételezi, hogy élő kapcsolatban volnék a játszókkal, hiszen nem nekünk szól, ide föl. A zenei teljesítményt rosszabb esetben a hangerő és a túltolt energiák pótolják, jobb esetben pedig színészi személyiségek. Parti Nóra játék- és énekregiszterei szűkösebbek, meglehetősen egyarcú figura. A fiatalabb lányt, Roxie-t Sodró Eliza alakítja, aki sokkal színesebb és szélsőségesebb, ezért izgalmasabb is, annyira kapar, hogy valami legyen vele, vigye valamire, hogy már megkedvelem. Fekete Ernőnek nehéz elhinnem a minden hájjal megkent, mindenkit csak lehúzó ügyvédet, s bár alsónadrágot villant, ő nem az a színész, aki mindezt könnyeden, a csillogásért tudja. Hernádi Judit börtön­őrként hozza saját auráját, stílusát, hangjait, vicceit; nekem bejön. A dögös, fenékig érő hajú, cérnalábú Roxie férjét, Amost Mihályfi Balázs játssza, nehéz elmagyarázni, mi tartja őket össze; a férj jellegtelenségét szépen hozza a színész és egyetlen száma is megindító. A börtön rabnői mind dögösek, a nőábrázolás sztereotípiáiból nem nagyon lépünk itt ki. Határozott közönségsiker Bercsényi Péter mint Mary Sunshine, a drag queen. Bercsényi tényleg remek. (Csak most tűnik fel, hogy a Chicago című filmben nő játssza e hagyományosan férfiakra osztott szerepet; vajon a szuperprodukció nem bírta el a transz karaktert?)

Mint rossz lányok és őrzőik és kihasználóik, sokat káromkodnak az új fordításban (Ugrai István); valamilyen más előadásban ez rendben is volna, ahol valóságos világot írna le ez a nyelv. Itt azonban egy klasszikus értelemben vett musicalben vagyunk; fura is. A lábszárcsapkodós, magyaros koreográfia tetszetős, van humora, és kicsit össze lehet kapcsolódni vele. A tánckar is érdekes: nőkből többféle alkatút válogattak, s ez jó is; a férfiak eléggé egyfélék, leszámítva magasságukat (Vári Bertalan a koreográfus). A bemutatón sok energia van, bár nyilván drámailag hatásosabb lenne néha elcsitulni. A konferanszié néni vissza-visszatérései egyre erőtlenebbek, hiszen nem épül rá igazi dramaturgiai truváj, nagyjából ugyanazt hozza-viszi mindig. Hogy aztán az előadás végén legyen mégis valami „üzenet”, hogy ebben az országban így-meg-úgy, amit a közönség vár, mint egy falat kenyeret és honorál is, de hát homokra épül, nincs előzménye. Egy ilyen „mondanivaló” felépítéséhez a rendezőnek bonyolultabbat kellett volna gondolnia erről a darabról, és azt végig is vinni.

Átrium, június 23.

Figyelmébe ajánljuk

Fiúk a barakkból

Andy Parker sorozata sokáig megtéveszt a cukiságával, és csak lassan virrad a nézőre, hogy más üzenet rejlik itt. Az érzékeny és nagyon is meleg Cameron Cope (a valós koránál jóval hamvasabbnak és naivabbnak tetsző Miles Heizer) rejtélyes indíttatásból úgy dönt, hogy nehéz természetű édesanyját azzal tudná a legjobban kiborítani, ha csatlakozna a tengerészgyalogsághoz.

Szellemes

Ifj. Vidnyánszky Attila „saját” Hamletjének színpadra állításához tett vállalásaiból akár már egy is túl nagynak tűnhet. Nemcsak a darab címe változott meg: az „és a többi, néma csend” válik a rendezői elképzelés alfájává és ómegájává is.

Lehetnénk jobban is

Ismerjük a híres idézetet, amelyben Rousseau a polgári társadalom megteremtését az első emberhez köti, aki „bekerített egy földdarabot és azt találta mondani: ez az enyém, s oly együgyű emberekre akadt, akik ezt el is hitték neki”.

A fájdalomdíj

A Szentháromság téren álló, túlméretezett és túldíszített neogótikus palota, az egykori Pénzügyminisztérium Fellner Sándor tervei alapján épült 1901–1904 között, de nem aratott osztatlan sikert. Túlzónak, hivalkodónak tartották; az már tényleg csak részletkérdés volt, hogy a kortárs építészethez semmi köze nem volt.

Így bomlik

Nehéz lenne pontosan belőni, hogy a Fidesz mióta építi – a vetélytársainál is sokkal inkább – tudatosan, előre megfontolt szándékkal hazugságokra a választási kampányait (1998-ban már egészen bizonyosan ezt tették). Az viszont látható pontosan, hogy e hazugságok idővel egyre képtelenebbek lettek.

„Ők nem láthatatlanok”

A Pirkadatig című krimiért 2023-ban elnyerte a legjobb mellékszereplőnek járó Ezüst Medvét. Transz színésznőként aktívan kiáll a transz emberek jogaiért és láthatóságáért – minderről és persze Tom Tykwer új filmjéről, A fényről is kérdeztük őt, amelynek mellékszereplőjeként a Szemrevaló Filmfesztiválra érkezett Budapestre.

Mindenki eltűnt

Egy Svédországban élő nyugdíjas postás, műfordító kezdeményezésére gyűjteni kezdték a nagyváradiak a magyar zsidó közösségről és tagjainak sorsáról szóló könyveket. A polcon műveik révén egymás mellé kerülnek szülők és gyerekek, akiket a holokauszt idején elszakítottak egymástól.

„Ez az identitásom része”

Megfeszített erővel vett részt az emberkereskedelem elleni küzdelemben, védett házakat vezetett, kimenekítésekben működött közre. A saját egészsége érdekében hátrébb lépett, de továbbra is dolgozik.

Vaskézzel

Az okozott kár értéke a nyomozás során még a tízszerese volt a vádiratban szereplő 6 millió forintnak. Az előkészítő ülés lehetőséget teremtett volna arra, hogy a szennyest ne teregessék ki, aztán minden másként alakult.