A Fidesz szerint bűnözői körök vesznek részt a Soros-hálózat által szervezett zavargásokban

  • MTI
  • narancs.hu
  • 2018. december 15.

Fekete Lyuk

Nem tudnak már mit kitalálni.

Volt már néhány igen erős közleménye a Fidesznek tényleg, időről-időre jut azért a jóból az MTI-nek, de a szombaton délután megjelent szöveg azért nem kis teljesítmény, még a nagyobbik kormánypárt részéről is.

A Fidesz közleménye szerint ugyanis egyre nyilvánvalóbb, hogy bűnözői körök is részesei "a bevándorláspárti Soros-hálózat által szervezett utcai zavargásoknak".

Mint írják, "a Budapest utcáin randalírozó agresszív és erőszakos vandálok" között már több bűnözőt azonosított a rendőrség, köztük drogost, autótolvajt, lopás, garázdaság, rongálás miatt elítélteket.

Szerdán, csütörtökön és pénteken összesen 57 embert állítottak elő a rendőrök: az első nap 35 főt bűncselekmény gyanúja miatt, akik közül 13 embert őrizetbe vettek. A második napon 16, a harmadik nap 6 főt állítottak elő, de őrizetbe vételre nem került sor.

Arról persze nem szól a Fidesz közleménye kik és hogyan alkotnak "bűnözői köröket”, bár nyilván azt sem indokolták, miért épp a „Soros-hálózat” szervezi a tüntetéseket, és azoknak ugyan, mi köze a bevándorláshoz, migrációhoz.

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.